Pest Megyei Hirlap, 1962. augusztus (6. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-01 / 178. szám
4 fT^»rtop 1962. AUGUSZTUS 1, SZERDA Magyar vízibuszok Afrikában Az alumínium testű Vácott gyártott vízibuszok Európa több országán kívül a tengerentúlt is kezdik „meghódita- iú’‘. Két vízibusz már hosz- szabb ideje közlekedik Guineában, a főváros Conakry és az azt körülvevő tengeröböl szigetcsoportja között menetrendszerűen bonyolítja le a személyforgalmat. E vízi járműveinkre a nigériaiak is felfigyeltek és tárgyalásokat kezdtek az exportáló magyar nehézipari külkereskedelmi vállalattal, a NIKEX-szel. A közeljövőben várható a száz- személyes vízibusz vásárlásáról szóló szerződés megkötése. Országos felmérés a veszélyeztetett gyermekek számának megállapítására Amióta dr. Kovács Lajos az őre Csömörön a tisztaságnak, azóta az eddig is rendezett község nagyot lépett előre. Mondhatni, a házak, az udvarok tisztasága közüggyé vált. Nincs már egyetlen, még oly szerény házikó sem, ahol poros gizgaz szomorkodna a kertben. Virító muskátlik, gondosan felsepert, locsolt járdák mutatják a Vöröskereszt munkájának eredményességét. Nem volt könnyű eljutni idáig. Sokán — akiket felkértek a tisztasági agitációra és ellenőrzésre — húzódoztak, micsoda dolog az, más portáján számbavenni, mi hogy van? Dr. Kovács Lajos azonban addig beszélt, s maga is jó példát mutatott, hogy rövidesen széles aktívahálózatot épített ki. Ma már mintegy nyolcvanéul ellenőrzik vizsla szemmel, ki vét a tisztasági mozgalom előírásai ellen? Legnagyobb érdemüknek az tudható be, hogy a régen épült házak tulajdonosainál is elérték azt. hogy a düledező mellékhelyiségeik helyett építsenek újat, az egészségügy követelményeinek megfelelőt. Kovács doktor két évvel ezelőtt költözött családjával a községbe. A falu - megrögzött lógósai, iszákosai egymásután próbálkoztak nála, hajlandó-e felületes módon igazolásokat kiadni? Egyre-másEzekben a hetekben a kü- | egy százaléka él olyan lönböző társadalmi és tö- , környezetben, amely ve- megszervezetek, tanácsi és szélyezíeii fejlődését, népfront-bizottságok, köz- j károsan befolyásolhatja neve- igazgatási és oktatásügyi j lését, jellemének alakulását, szervek tűzték napirendre a. A most lezajlott tanácstermek- és ifjúságvédelem ; hozásokon elismeréssel nyug- idcszerű kérdéseit. A népi j tázták tanácsaink, népfrontellenőrök például azt vizs- j bizottságaink, oktatásügyi gálták, hogyan alakul az | szakembereink: államunk a úgynevezett veszélyeztetett j második ötéves tervben 170 gyermekek száma. J millió forintot költ a gyerMegközelítő pontosságú I mek- és ifjúságvédelmi inadatok szerint a 18 éven tézmények hálózatának fej- aluli fiataloknak körülbelül I lesztésére. Jelenleg a Mű- _____________________________ velődésügyi Minisztérium felügyeletével és irányításával 120 gyermekotthon működik az országban, s több mint 25 OűO fiatalról gondoskodik az állam. A fejlesztési program adatai szerint 1965 végéig előreláthatólag 4500—5000 hellyel bővülnek a gyermekotthonok. A napokban egyébként befejeződött a fóti Gyermekváros bővítése. A sor folytatásaként — nagyrészt helyi erők felhasználásával — kisebb gyermekvárost emelnek Szolnokon, s új, 120 személyes részleggel bóra felsültek. Ekkor megpróbáltak hangulatot kelteni ellene, cigány voltát emlegetni, meg azt, hogy anyagias. Mendemondájuknak a járási és a községi tanács együttes vizsgálata vetett véget. Az azóta eltelt idő még jobban bebizonyította, alaptalanul támadták. Melléállt valamennyi rendes ember, s összefogásukat di-/ cseri az eredmény, amelyet a köztisztaságban Csömörön elértek. k. m. a ssóSöftflíioSg&sás Az állami pincegazdaságok országszerte megkezdték az előkészületeket az idei termésű szőlő és must felvásárlására, illetve a szőlő feldolgozására. Az állami pincészetek gyors ütemben fejlesztik feldolgozó telepeiket. Az idén nyolc új feldolgozó telepet létesítenek, amelyeknek együttes kapacitása 280 000 mázsa. A nagyüzemi feldolgozó módszerek alkalmazásával több egyöntetűbb, s minőségileg is jobb mustot nyernek a szőlőből, mint a régi feldolgozó eszközökkel. A korszerűsítéssel alapot teremtenek a belföldön fogyasztásra kerülő és az exportra szánt borok minőségének további javítására. Hazaérkezett az Operettszinház Feléi kombájnnal, felét kézi erővel Jó ütemben aratnak-csépelnek a mogyoródi Arany János Tsz-ben Ezerkétszázötven holdon vetettek gabonát ebben a gazdasági évben a mogyoródi Arany János Termelőszövetkezetben. Ilyen nagy terület learatása nem könnyű munka. Még a kora tavasszal megállapodtak a Gödöllői Gépállomással, hogy azokon a részeken, ahol lehetséges, gépek végzik az aratást. Hatszázötven holdra kötöttek szerződést, ebből száznyolcvanon a kombájnok, míg a többin rendrerakó és kévekötő gépek dolgoztak. Sajnos, a gépek munkája nem volt olyan egyenletes, mint ahogy, várták. Sok volt a műszaki hiba. A termelő- szövetkezet és a községi tanács mindent megtett, hogy ne legyen semmiféle fennakadás. Étel-ital, hideg ivóvíz bőven állt a dolgozók rendelkezésére. A szövetkezeti bolt arról is gondoskodott, hogy este, amikor a fáradt emberek hazafelé tartottak a mezőkről, frissen csapolt sort ihassanak. A kicsépélt gabona egy részét a Terményforgalmi Vállalat raktárába, más részét egyes tsz-tagok megfelelő helyiségében tárolják. Kénytelenek átmenetileg az iskolát is igénybe venni. A már learatott területen folyik a tarlóhántás. Eddig száznyolcvan holdon vetettek muhart és kölest, kétszázhúsz holdra pedig siló- kukoricát terveznek, hogy biztosítsák a szép számú állat- állomány téli takarmányszükségletét. Szorgos munka folyik a kertészetben. A híres mogyoródi paradicsomból százhatvan holdat paláníáztak. Már szedik az érett gyümölcsöt, amelyet a MÉK útján Csehszlovákiába exportálnak. Kéthetes nagysikerű moszkvai vendégszereplés után ked- 2 den hazaérkezett a Fővárosi Operettszínház együttese. A 2 képen Németh Marika férjével és édesanyjával a repülő- 9 téren (Koppány felv.) £ Felújítják a üilisszentkereszti kultúrotthont A múzeumok új gazdája - a megyei tanács Mint már korábban hírül adtuk, ünnepélyes keretek között átadták a megyei tanácsnak a megyében működő múzeumokat. Kárpáti Gábor, a megyei tanács művelődésügyi osztályának főelőadója elmondotta, hogy a miniszteri rendelet értelmében a megyei tanács gondozása alá kerül a szentendrei, váci, ceglédi, nagykőrösi és a tápiószelei múzeum. A következő években az aszódi, szobi és más kisebb múzeumok is megyei kezelésbe kerülnek. A határozat biztosítja, hogy a megyei tanács a múzeumok fejlődését lépésről lépésre figyelemmel kísérje, fejlődésüket segítse. Célkitűzésük, hogy a múzeumok mindjobban bekapcsolódjanak a népművelő és az ismeretterjesztő munkába. Ebben fontos szerepet játszik, hogy a megye minden egyes múzeuma mielőbb a megyei tanács hatáskörébe kerüljön. • Kárpáti Gábor végül elmondotta, hogy az országos múzeumi napokat az egész országban egységesen októberben rendezik meg. Marhabizsu", lábrács // A Gödöllői Autójavítóban múlt évben kezdték el gyártani az autóiba szerelhető kávéfőzőket. A sajtó is sokat írt erről, s a napokiban vettük a hírt, hogy a most már átkeresztelt üzem, a Gödöllői Fémtömegcikikipari Vállalat ez évben már húszezer kávéfőzőt ad áit a 'kereskedelemnek. Mi újság még a vállalatnál? — ezzel a kérdéssel fordultunk Németh Sándor igazgatóhoz és Szabó Gyula gyártásvezetőhöz. Elmondották, hogy — remélhetőleg — a kávéfőzőn kívül a „marhabizsuval“ is rövidesen sikert aratnak. A „marhabizsuval”, azazhogy marhafüljelzővel, amelyet a tenyészállatok megjelölésére használnak. A régi marhafüljelzővel szemben az az előnye az újnak, hogy nem hullhat ki az állatok füléből, könnyen kezelhető, s egészségügyi szempontból is rendkívül megfelelő, mert nem sérti fel az állatok fülét, nem idéz elő fertőzést. Igaz, drágább mint a régi, darabomként 8,50 forintba kerül, de kifizetődő is egyben, mert amelyik krotáliát 'aeletették valamelyik marha Tűiébe, az többet nem hull ki onnan. Másik új gyártmányuk a szép kivitelű lábrács. Csuklós, hajlítható, hulladék alumíniumból készült. ízléses, higiénikus darabjai lesznek majd a fürdőszobáknak. Csiba József tudósító A pilis szentkereszti kultúrotthon esztendőkön át iskolai vagy óvodai szükség- tanterem volt. Épülete nagyon elhanyagolt, már régen nagyobb tatarozásra szorul. Az épület felújítására azonban nem volt lehetőség, tekintettel arra, hogy magán- tulajdon és a ház gazdájával bérleti szerződést eddig nem kötött a községi tanács. Most a tulajdonossal olyan értelmű megállapodást létesítettek, hogy az hozzájárul a tatarozás elvégzéséhez, s ugyanakkor a megállapított bérösszegre nem tart igényt, hanem a felújítás költségeinek törlesztésének tekinti. Ezek után nemcsak a tatarozás elvégzésére nyílik lehetőség, hanem megfelelően be is rendezik a művelődési otthont. Mindezt azonban csak szükségmegoldásnak tekintik, mert végül is kultúrotthon kellene, amelynek építési költségeire viszont elegendő fedezetet belátható időn belül nem biztosíthat a község. Gyorsabb fejlesztési lehetőséget teremt azonban a községi könyvtárnak az, hogy a tanács négyezer, a járási földművesszövetkezet pedig háromezer forintot ad ebben az évben könyvvásárlás céljára. A község kulturális helyzetének további megjavítása érdekében a tanács lépéseket tesz annak érdekében, hogy az iskola hangos filmvetítőgéphez jusson. Csalódást okozott - az Ordasok között A televízió nagy nézőtábora méltán nagy érdeklődéssel várta a kétrészes televízió- játék bemutatóját, hiszen Dőld—Mihajlik: Ordasok között című könyve az elmúlt hónapok egyik emlékezetes könyvsikere volt. A televízió- játék azonban: csalódást (Okozott Akik ismerik a könyvet, azon bosszankodtak, hogy izgalmas és fontos részek helyett vontatott, nemegyszer lényegtelen epizódok kerültek filmszalagra, akik pedig nem ismerik a könyvet, joggal gondolhatják azt — a film alapján —, hogy igencsak gyenge műből készült tv-já- ték ez. A remek regényből készült gyenge forgatókönyv hibáit még csak tetézi, hogy nem volt szerencsés a színészek kiválasztása sem, s ez elsősorban a Heinrichet alakító fiatal főiskolai hallgatóra vonatkozik. Karaktere nem alkalmas e szerepkör betöltésére, nem értjük, hogy a rádióban sikert aratott szereposztást miért kellett megváltoztatni? E hibák eredményeként, nem sikerült érdekes, izgalmas tv- játékot készíteni. És még valamiért: ha szűkösek anyagi lehetőségeink, akkor inkább ne készítsünk olyan könyvből tv-játékot, ahol nélkülözhetetlen a sok helyszín, a sok szereplő. Néhány helyszín, csak dialógokra építő cselekmény — egyet jelent az olcsósággal. De vajon hasznos-e az efféle takarékosság? Vajon érdemes-e ilyen gyenge tv-játékkal egy nagysikerű regényt — bátran mondhatjuk — lejáratni? A tv-játékban az veszett el, ami a regény sava-borsa volt. Az izgalom, a cselekményesség, a drámai fordulatok és — azok megalapozlottsága! Erre csak egyetlen példát: Heinrich „atyja”, a Himmler bizalmasának számító vezérőrnagy nemcsak azért bizalmas a fiatalemberrel, mert volt barátja fiának véli, hanem azért is, mert lányának gazdag férjként veszi számításba! A regény ezt nagyon világosan hangsúlyozza. A tv-játékban eav szó sem esik erről. A példákat sorolhatnánk tovább. A forgatókönyv Radó György munkája, a rendező Pauló Lajos. A színészek nem tudtak sokat kezdeni a papírízű, megalaoozatlan, árnyalatlan figurákkal. (m. o.) A dél-afrikai kormány „feketelistára“ helyezett 96 személyt A Dél-afrikai Köztársaság hivatalos lapja hétfőn 96 személy nevét tartalmazó jegyzéket tett közzé. A jegyzéken szereplő személyeket a kormány felforgató elemeknek nyilvánítja, következéskép- ; pen a június végén megszavazott „szabotázstörvény’' alapján megvonja tőlük azt a jogot, hogy nézeteiket akáf szóban, akár írásban nyíl* vánosan ismertessék. A „fe> | keteiistán” szereplő. s így j hallgatásra ítélt szeméivel j között van a nemrégiben No* : bel-díjial kitüntetett Albe”! ; Lufhuli afrikai vezető, rü ; afrikai nemzeti kongresszus ' elnöke is. Az ínyenc szamsbika Napozás (Komád! rajza) járnak a Dunához, a szomjuk hajtja őket. De ha már egyszer útközben valami ennivalót találnak, hát megeszik. Amint a tavasszal néhányszor eső is esett, a szarvasbika többé sem egyedül, sem hölgy kísérettel nem kereste fel a kerteket, Törökék gyümölcsfáit is békén hagyta. Vagy kéthónapi szünet után ugyan egy alkalommal még visszalátogatott. ékkor azonban csak liliomlevélre volt gusztusa. Az országúitól a ház ajtajáig vezető járda mentén mintegy ezer tő liliomot fosztott meg friss Zöld leveleitől. Még hatalmasabb, de immár választékosabb étvágyáról e hét elején tett tanúságot, amikor váratlanul tíiból megjeleni Török Rezső kérlében. Fent az emelkedőn a futóbabon kezdte estebédjét, előételként hatalmas adag hüvelyt kebelezett be, aztán egy emelettel lejjebb némileg nehezebb eledelben, a kelkáposzta ágyasban dúskál- kodott, de csak a szívét rágta ki a kelfejeknek. A málnát elkerülte, ribiszke se kellett neki, az almafánál azonban megállapodott. Fanyarnak találhatta még a gyümölcsét, csak úgy csipegetett párat belőle, és kiejtette a szájából. S hogy az alma nem ízlett neki, elindult valami egyéb ebéd utáni desszert után. összetaposott csomó virágot ■ úttal egyikre vásott a foga - előtt egy fiatal barackfánál megállapodott volna. Még csak kilenc jókora félig érett gyümölcs piroslott a termőre egy ezsem miMinden ház élőit virágoskert vítik Szegeden a Szőregi úti Ifjú Gárda Gyermekotthont, j Országszerte elterjedt a gyermekotthonok patronálá- sának mozgalma; a kisebb- nagyobb közösségek, társadalmi szervezetek jelentős összegű támogatással tetézik az egy-egy gyermekre jutó havi 1200 forintos állami gondoskodást. A fővárosban és több megyében intézkedési tervet, programot dolgoztak ki az illetékesek a nevelőszülők körének bővítésére is. A gyermekvédelmi munka javításának tervei között szerepel ezenkívül a jelenleg érvényben levő örökbefogadási rendszer felülvizsgálata és javítása. A módosításokkal elsősorban azt akarják elérni, hogy az örökbefogadásokkal kapcsolatos kötelező eljárásokban megszüntessék a még meglevő bürokratikus vonásokat, s hogy a gyermeküket elhanya- ] góló, vér szerinti szülőknek I kevesebb lehetőségük legyen j a másutt már családtaggá ío- | gadott gyermek indokolatlan visszakövetelésére. (MTI) 2 éppen az idén for- £ dúlt alacsony fán. Hetet mindenesetre £ belakmározott. A £ barackmagot gondo- ^ san kiköpte. Ezzel fejezte be a vacsorá- j ját, meg sem köszön- f te, nem is fizetett ér- te, hanem fürgén ug- ^ rándozva további % kártételek közepette (j eltávozott. A szarná- $ cából például sokat $ szét tiport. Másnap megjelent £ a vadkárbecslö bi- f zottság, amelyben az % erdészetet a visegrá- ^ di vadász fképvpelte. % — Oh, a gazember. | az erdőben mindene f megvan, de rászokott a finomabb falatok- í ra, ínyenc lett ez a % szarvasbika — cső- $ válta a fejét. Megígérte, a va- 'j dászszezonban majd 'j kilövik. Tizenhatos % bika, milyen boldog $ lesz. aki elejtheti. De ^ addig esetleg még J több alkalommal is $ tart lucullusi lakó- mát Szentgyörgy- % pusztán írók és egyéb £ művészek kertjeiben. í Szakoly Endre ~ A pákosztos viseg- •ádi hatalmas igancsosról, még kora tavasszal írtunk ibból az alkalomból, rogy a szentgyörgy- ousztai művészkolónia villáikértjeit éjszakánként oly sűrűn látogatta. Lehetőleg a télen is lakott villák kétméteres kerítésein ugrált át. Felkereste Áprűy Lajos költő háza tálát, meg Török Rezső íróét is. De Törökék kertje tetszett neki a legjobban, leginkább ott jelent meg. Utóbb már odavezette egész családiját, számsze- rint hat vagy nyolc nejével látogatott el hozzájuk és holdvilág mellett számos gyümölcsfa korai rügyeit eszegették jó étvággyal. Akkor az erdészek azzal magyarázták szarvasék látogatásait, hogy az erdei patakok és vaditatók vize a szárazság miatt tejesen kiapadt, nincs mit inniók, tehát a hegyoldalról a kerteken keresztül