Pest Megyei Hirlap, 1962. július (6. évfolyam, 152-176. szám)

1962-07-07 / 157. szám

1962. JÚLIUS 7, SZOMBAT rear ilECY FI ^Mírlap EPER, MÁLNA, RIBIZLI NYÁRI BETEGSÉGEK „Csak egy kis hasmenés” — szokták mondani. „Azért van, mert vizet ivott a gyümölcs­re! Na, semmi baj! Majd egy kis koplalással elmúlik...” Pedig a hasmenésnek nagy ré­sze — különösen, ha nagy számban, csoportosan jelent­kezik — legtöbbször fertőzé- ses eredetű. Főleg a vérhas bacilusa, de több más kórokozó is felelős lehet ezekért a has­menésekért. Hogyan jön létre a vérhas és a többi fertőző hasmenés? Úgy, hogy a kórokozók a szá­jon át bejutnak a gyomor-bél- csatornába, a béliben megtele­pednek és elszaporodnak, majd mérgeket termelnek. A megtelepedett kórokozók vagy méreganyagaik hatására bél­gyulladás alakul ki. A be­tegség legfőbb tünete a has­menés (amely esetleg gör­csös fájdalommal, gyakori székelési ingerrel, lázzal, nagy­fokú gyengeséggel is társul­hat, sőt véres is lehet). Sokszor azonban a hasme­nés egészen enyhe, annyira, hogy a beteg nem is érzi be­tegnek magát. Ez veszélyes a környezet szempontjából, mégpedig azért, mert a rö­vid ideig tartó, jelentéktelen­nek látszó hasmenés nem hív­ja fel a környezet figyelmét a védekezésre, és így újabb fertőzéseket, újabb megbe­tegedéseket okozhat. Még veszélyesebbek a közösségre az úgynevezett bacilusgazdák. Az ilyenek magukban hordozzák a bacilu- sokat, anélkül, hogy tudnának róla, és hogy ők maguk be­tegek lennének. A legyek és a piszkos kéz — ez a kettő egészségünk leg­nagyobb ellensége. Hogyan védekezzünk? Bár STÓLA ■r 2 7 10 10 BHii IKTF“ ül" tefn eb 5 r H ) 1 r r u 0 \ Milyen legyen a kelengye? mat nap 1962. július 7, szombat, Ci­rill és Metód napja. A nap kél 3.55, nyugszik 19.43 órakor. A hold kél 9.21, nyugszik 22.48 órakor. Várható időjárás: Több órás napsütés, felhőátvonulá- sok, néhány helyen kisebb eső. Mérsékelt, változó irá­nyú szél. — GÉPKOCSIBALESE­TEK. Csütörtökön több gép­kocsibaleset is történt a me­gyében. A 3-as számú útvo­nalon a gödöllői Ganz Árammérő előtt Eperjessi László gyalogosokat került ki személykocsijával, s az előzés közben összeütközött a Kovács István vezette Ika­rus próbabusszal. A kár 1200 forint. Érden egy nagy üzemanyag-tartálykocsi sza­ladt össze a túlsó oldalon lassan haladó személygépko­csival. Mike Péter a tartály- kocsi vezetője a hibás, aki a megengedettnél jóval na­gyobb sebességgel hajtott. A személygépkocsi egyik utasa súlyosan, de nem életveszé­lyesen, a másik könnyebben megsebesült. A kár 8600 fo­rint. Örszentmiklóson Dra- bik Gyula traktoros a Vác- hartyáni Gépállomás vonta­tójával erősen ittas állapot­ban árokba borult. Sérülés nem történt. — HÁROMEZER napos- csirkét neveltek eddig a nagytarcsai Rákóczi Terme­lőszövetkezetben. Az állatok elhullása minimális, mind­össze másfél százalékos volt. A kiváló eredményt a szak­szerű kezelésnek és az anya­gi érdekeltség elvén épülő bérezési rendszernek, köszön­hetik. — TIZENÖT VAGON zöldborsó és két vagon meggy tartósításával teljesí­tik túl idei tervüket a Duna­keszi Konzervgyárban. A vállalást a VIII. pártkong­resszus tiszteletére tették. — NEGYVEN-NEGYVEN­ÖT tonna paradicsom termés­re számit a két kocsóri ter­melőszövetkezet. A becslés óvatos, s ha csak egészen rendkívüli időjárás nem jön közbe, ennél jobb eredmény­re is számíthatnak. A para­dicsomot a Nagykőrösi Kon­zervgyárnak szállítják, ahol pürét és ivólevpt készítenek belőle. — AZ EGYMILLIOMO- DIK utast szállította a na­pokban a moszkvai fö’dalat- ti automatizált szerelvénye. A ki- és beszállás irányítá­sa, a szerelvény indítása em­beri munka nélkül, gépi erő­vel történik. — NEGYVENHÁROM aratóberendezéssel kezdik az idei aratást, az Abonyi Gép­állomás munkatársai. A hoz­zájuk tartozó termelőszövet­kezetekben az * alkotmány ünnepe előtt szeretnék le­aratni, elcsépelni és magtár­ba szállítani a gabonát. — SZÖVETKEZETI la­kásépítési akciót indítanak a Nagykőrösi Konzervgyárban. Két-, háromszobás kertes családi házakat építenek ál­lami hitelből, az OTP segít­ségével. — FRANCOISE SAGAN írónő, a Jóreggelt búbánat cí­mű Magyarországon is sikert aratott regény szerzője egy párizsi klinikán fiúgyermek­nek adott életet. Az írónő egy amerikai keramikusmű­vész felesége. — KÖZEL HÁROM és fél­száz holdon irtják a növényi kártevőket vegyszerrel az al- bertirsai Szabadság Tsz-ben. A gyom irtásához Hungaon és Dikonirt szereket használ­nak. — KÉT ÉS FÉLMILLIÓS költséggel korszerűsítik a forróvíz-tárolók gyártását a törökbálinti Mechanikai Mű­vekben. Az átépítés és tech­nológiai korszerűsítés előnyei közé sorolhatjuk többek kö­zött. hogy négy százalékkal csökken évente az önköltség. — VÁRNA MELLETT az üdülőtelepítési munkálatok közben egy kilogramm súlyú, tömör aranyból készült nyak­éket találtak, amely az V. vagy VI. századból való. A szerencsésen felszínre került ritka kincs három méter mélységben várta a napfény­re jutás pillanatát. — HARMINC HOLDON másfélmillió forint értékben termel paprikamagot az idén a Törökbálinti Állami Gaz­daság. Ez teljes egészében fe­dezi a hazai szükségleteket. A paprika fajtája: cecei csíp­ni ent es. — KIOSZTOTTÁK a törzs- gárda-jelvényt az Érdi Gép­állomáson. összesen hatvan­négyen kapták meg az elis­merő kitüntetést. Csaknem valamennyi szerelő szakmun­kás, s a traktoros létszám több mint fele viseli a törzs- gárda-jel vényt. — HÁROM ÉV ALATT másfélszeresére növekszik a nagykőrösi Dózsa és Petőfi termelőszövetkezet zöldség­termő területe. A növelést a konzervgyár sürgeti, amely­nek termelése ugyanerre az időre megduplázódik. — FELLENDÜLT a VIII. pártkongresszus tiszteletére indított munkaverseny a vá­ci üzemekben. Különösen az első félév befejezésénél mu­tatkozott meg a mozgalom ösztönző hatása. Szép telje­sítmények születtek a Forte- gyárban, a hajógyárban, va­lamint a Dunai. Cement- és Mészmű építkezésén. — ABONYI és ceglédber- celi gyerekek utaztak a Bala­ton mellé. Balatonszárszón a ceglédi és nagykőrösi ifjak táborában töltenek el két he­tet. Úttörők és KISZ-esek él­vezik a Balaton és a pihenés örömeit. — KÜLTÜROTTHONT avatnak Domony községben. Az eseményre vasárnap dél­után kerül sor. Az ünnepi beszédet Szabó Sándor a Pest megyei Tanács végre­hajtó bizottságának elnökhe­lyettese tartja. A rádió és a televízió mai műsora művásznat veszünk, sőt, árban még a damaszt huzatot is túl­szárnyalja, ezzel szemben élet­tartama minden más anyagnál lényegesen hosszabb. Ágyhu­zatként finom, hűs tapintású és indulásnál egyetlen garnitúra is elég belőle. Ha délelőtt ki­nyomkodjuk szintetikus mosó­szerben, este már frissen hú­zott ágyban fekhetünk — meg­takarítva a mosatási és vasalá­si költségeket, különösen ak­kor, ha krepp nylont vásárol­tunk. Az ágyhuzat lelhet rózsa­színű, világoskék, sárga, de ugyanúgy apró pettyes, • vagy virágos is. Asztalnemű Amikor a műanyag abrosz divatba jött, nem volt olyan háztartás, ahol ne az díszelgett volna a terített asztalon. Ké­sőbb azonban kiderült, hogy a műanyag abrosznak három hi­bája is van. Megkeményedik, megbámul és igen könnyen szakad. így aztán amit a ré­ven nyerünk, vagyis hogy meg­kíméljük vele az asztalterítőt, azt elveszítjük a vámon. Egy 60 forintos kockás abrosz élet­tartama körülbelül hússzorosa TELEVÍZIÓ 16.00: Kapcsolásos sportközvetí­tés Prágából, a tornász-vüágba.i- nokságról (női szabadonválasztott gyakorlatok) és a Magyarország— Anglia úszóversenyről a Sport» uszodából. 19.10: Beszélgetés Apró Antal elvtárssal, a szocialista or­szágok gazdasági együttműködésé­nek időszerű kérdéseiről. 19.45: A muzsika barátainak. Hangverseny- közvetítés Keszthelyről, a Feste- tich-kastély parkiából. 20.10: TV- híradó. 20.35: Fel a VIT-re. A Helsinkibe induló fiatal művészek műsora a Kisstadionból. 21.50: Val­lomás. Psota Irén műsora. Utána: Hírek. ★ A Magyar Rádió és Televízió közli, hogy július 7-én szombaton este 19.10-kor a rádió és televízió egyidőben közvetíti Apró Antai ilvtárssal. az MSZMP Politikai bizottságának tagjával, a Minisz- ertanács elnökhelyettesével ké­szült interjút, amely a KGST mun­kájával. a KGST moszkvai tanács­kozásának jelentőségével kapcso- latps. \ kossuth-radio 8.1«: Operettrészletek. 8.50: Lá­nyok, asszonyok. 9.1«: Zenekari muzsika. 10.10: Az óvodások mű­sora. 10.30: Táncdalok. 10.52: Do­kumentum játék. 11.30: Operarész­letek. 12.15: Népi muzsika. 12.50: Riportmüsor. 13.05: Szív küldi szív­nek. 14.00: Ifjúsági filmklub. 14.20: Petri Endre zongorázik. 15.10: Elő­szóval — muzsikával. 16.50: Hét nap a külpolitikában. 11.10: Köny- nyűzenei híradó. 17.45: A budai Sándor-palotában történt. 13.00: A XX. század mesterműveiből. 18.30: Gondolat. 19.10: Operettrészletek. 20.25: A rádiószínház bemutatója. 21.13: Bécsi keringők és olasz da­lok. 22.35: Tánclemezek. petöfi-radio 14.15: Bélyeggyűjtők ötperce. 14.20: Könnyűzene. 15.00: Operaka­lauz. 16.05: Rádiódráma. 17.15: Ka­marazene. 18.05: Az ifjúsági rádif műsora. 19.05: Hanglemezgyűjtö' húszperce. 19.25: Az Oszipov együttes műsorából. 19.45: Orvo- tanácsok. 19.50: Berlioz: Faust el kárhozása — oratórium négy rész­ben. 21.05: Verbunkosok. 22.35: Rádiójáték. a „kímélő” műanyag térítőnek.; Vegyünk hát hétköznapi hasz-; nálatra kissé sötétebb, csinos,; üde, színeskockás asztalterítőt, j Ha a váltáshoz kettő van belő-í le, hosszú időre letudtuk a te-í rítéssel kapcsolatos gondokat. i t Törülköző i t | Szerényen készülünk fel a j jövendő háztartásra? Okosan ; akkor gazdálkodunk, ha házi-; vászon törülközőket vásáro-j lünk. Ebből vegyünk indulás-: kor 6 darabot, ezenkívül két; nagyobbméretű dörzstörülkö- ; zőt (frottírt). Ne vásároljunk; lent, mert a szálai könnyen; széthúzódnak és utána foszlik.; Ne vegyünk darázstörülközőt; sem. Ez ugyanis — bár ol-< esőbb, mint a frottír, sokkal; rövidebb élettartamú és nem; olyan kellemes a használat- \ ban. Tehát, ha minden kötél sza-i kát; kétszer-két darab házi le.-; pedővel. két ágygarnitúra (vál-í tás nélkül) nylon ágyhuzattal, í egy fehér damaszt abrosszal és í két kockás asztalterítővel, 6; darab házivászon és két dörzs-J törülközővel már elkezdhetjük J élettársunkkal a közös életet. $ Ehhez kell aztán idők folya- $ mán mindig hozzávásárolni. £ Török Júlia Á Könnyebb a házasságkezdés, ha a legszükségesebb már elő van készítve a „ládafiában”. De az sem mindegy, mit vásá­rolunk magunknak, most, ami­kor minden nő dolgozik és a háztartás egyik legfontosabb feltétele, hogy minél praktiku­sabb, minél könnyebben ke­zelhető legyen. Éppen ezért adunk néhány ötletet a fiatal- asszonyoknak és menyasszo­nyoknak. ' ; a Agynemű Valamikor nem lehetett mást elképzelni, mint fehér ágyat. Legalább is akkor, ha valaki beteg volt a családban. A hét­köznapi ágynemű ugyan piros, vagy kékcsíkos, esetleg kockás kanavász volt, de az alapszín itt sem igen lehetett más, mint a fehér. Ma már teljes polár- jogot nyert a könnyebben ke­zelhető és tisztántartlható szí­nes ágyhuzat. Mi ennél is to­vábbmegyünk egy lépéssel. Azt ajánljuk, hogy rendezkedjenek be a leendő asszonyok vagy fiatalasszonyok nylon ágyhu­zatra. Nem vitás, hogy a nylon drágább, mintha színes ágyne­VÍZSZINTES: 1. A gabona ara-* tása után azonnal el kell végezni. / 4. Német személyes névmás. 5* Tetejére. 6. Az emberi munkaerőt * helyettesíti az aratásnál. 9. Négy-^ lábú. 10. Ételízesítő, kétszer véve. g 11 Éneklést helyettesítő szócska.* 12. Az okozat szüli. 13. Egyes? 14. í Angol kötőszó (AND). 16. S. V. 17. j\ Ráirányít. ^ FÜGGŐLEGES: 1. A trófea eleje. 4 2. Gonosztevők. 3. Finom ennivalói disznóöléskor. 4. Mezőgazdaságig gép tartozéka. 7. A takarmánynö- 4 vények pótlását szolgálja. 8. Ha- / mis. IS. N. A. 16. Majdnem szép?/ 18. Latin kötőszó. ^ j Pajtások! A vastagon szedett £ meghatározások megfejtését 1962. / július 15-ig küldjétek be a szer-* kesztőséghez. a megfejtők részt í vesznek a július havi jutalomsor- ^ solásban. Június havi nyertesek: Ágoston^ Júlia. Zebegény. Batóky u. 2. — í Berta Mária, Szigetszentmiklós. ^ Lenin u. 45. — Bekker Edit. Mo- ^ nor. Kossuth L. u. 212. — Herman^ László. Kiskunlacháza. Erdély u. / 34. — Szalai László. Öcsa. Martino-^ vies u. 5«. — Funyik János,, Pilis, g Bácskai u. 33. — Nagy Péter. Gö-% döllő. Állami Vadgazdaság. P. f. ^ 49. — Mahrer László ^ Judit, 4 Szentendre. Szőke Lajos u. 3. — / Szűcs Mária. Nagykőrös. Báthory/ u. 6/b. — Bori Györgyi. Cegléd. ^ Mátyás király u. — Csimár Klára, i Ipolydamásd. — Nagy György, ^ Gyömrő. Eskü u. 24. — Kamme- £ rer István, Dunabogdány. Ady 4 Endre u. 14. — Bors Júlia. Üllő. / Virág u. 9. — Kovács Pisti, Nagy- ^ kőrös. VT., Helmeczi u. 2. A könyveket postán küldjük el.fí v GYERMEKREJTVÉNY Aratás! Pajtások! Megyénkben is arat­nak. Munkába álltak a gépek. Mai rejtvényünk is erről szól. a kórokozók különbözők le­hetnek, a védekezés mégis ugyanaz. A főfeladat: meg­akadályozni, hogy a kóroko­zóikat tartalmazó, emberi ürü­lék veszélyeztesse egészsé­günket. Ezért; ... ahol ilyen beteg van, ott állandóan fertőtlenítsék a beteg ruháját, ágyneműjét, mindazon tárgyakat, amelyek a széklettel szennyezettek le­hetnek. Fertőtlenítő anyagnak klórmeszet, meleg lúgot, Neo- maignolt vagy Sterogenol-ol datot (utasítás szerint) hasz­náljunk. a beteg székletét ol­tott mésszel kell fertőtleníteni. ... mosatlan kézzel ne nyúljunk élelmiszerhez. Gyak­ran, de étkezés előtt, WC vagy ámyékszék használata után minden alkalommal szappan­nal mossunk kezet. A fertő­ző hasmenésben szenvedő be­teg környezete naponta élő­re megfelelően elkészített Neomagnol vagy Sterogenol oldatban mossa rendszeresen; kezét. j ;.. szüntessünk meg min- í den légytenyésztő helyet, nyi-; tott szemétdombot, szétszórt! trágyát, fedetlen pöcegödröt.; Letakarással védjük ételein-; két a légytől, szereljünk légy-; hálót az ablakokra és irtsuk ; minden eszközzel a legyeket.; ... hozzuk rendbe a hely-; telenüi megépített ámyékszé-! keiket, amelyeknek ülőkéje\ fedetlen, falai hézagosak,! vigyázzunk az ámyékszékek! tisztaságaira és tartalmukat! időnként fertőtlenítsük ol-; tott mésszel. í .. a gyümölcsöt és a; nyers fogyasztásra kerülő zöld-; ségféléket lehetőleg folyóvíz-! zei alaposan mossuk meg,! még akkor is, ha étkezés! előtt meghámozzuk. Csak fris-; sen készített étéit együnk! í Élélmiszerekhez készítés, fő-; zés vagy árusítás közben; csak tiszta kézzel és eszkö-; zökkel nyúljunk. Azt talán; mondani sem kell, hogy föld-; re esett élelmiszert ne együnk ! meg. | ... az édesanyák nyáron le- í hetőleg ne válasszák el cse-: csemőjükiet, az anyatejjel í táplált csecsemők ritkábban ; betegszenek meg, és beteg-; ségük lefolyása is enyhébb, j Védjék a babát tüllhálóval a légy ellen, tart- i sák tisztán, csak gondosan: megmosott kézzel nyúljanak! hozzá, ételeit lefedve, hűtve; tárolják és lehetőleg ne ad- ; janak cuclit neki, mert az ; könnyen fertőződhet. A pisz- \ kos pelenkát fedett tartóba ■ kell gyűjteni, és minden hasz- \ nálat után ki kell főzni. Az \ édesanyák gondoljanak arra, \ hogy — bár felnőttnél is ve- ^ szedelmes lehet a fertőző ^ hasmenés, de — a csecsemő ^ szervezetére sokszorta vészé- ^ delmesebb, halálos kimenetelű ^ is lehet. :.. védjük a kutak kömyé- ^ két is minden szennyeződés- ^ tői. Fedjük le a kutat és ^ vigyázzunk arra, hogy a trá- ^ gyadomb, a szemétgödör, az ^ ámyékszék legyen minél tá- ^ volabb a kúttól, lehetőleg ^ 20 méterre, de legalább tíz ^ méteren túl. Ne felejtsük: a ^ kút terjesztheti a betegséget. í ... hasmenéses beteg for- 4 dúljon azonnal orvoshoz. A ? betegség korai felismerése a ^ gyors gyógyulás szempontjá- ^ ból nagy jelentőségű, és az ^ orvos a fertőzés továbbterje- ^ désének meggátolására megte- ^ szí a szükséges intézkedése- ^ két. Csecsemőt már enyhe ^ tünetek esetén is feltétlen or- á voshoz kell vinni. Vagyis itt is igaz a régi köz- ^ mondás: ' „Tisztaság — fél egiészség”. ' ; Epret, málnát, ribizlit leg- J j finomabb sűrű cukorban el- $ ; tenni. Szép, nagy, kemény- % I szemű gyümölcsöt használunk % I hozzá. A megtisztított gyű- $ j mölcshöz ugyanannyi súlyú J i cukrot veszünk, minden kg % ! cukorra fél liter vizet öntve % I átfőzzük, lehabozzuk és a tál- í I ba helyezett gyümölcsöt le- 5 | forrázzuk vele. Másnap a le- ä i vet leöntve, besűrítjük, újból; I a gyümölcsre öntjük. Han-! ; madnap megismételjük az; i eljárást, a gyümölcsöt le-; \ szűrve üvegbe rakjuk és a \ j besűrített cukorszörpöt kigö- ; ; zöljük. Az egrest is hasonló i \ módon tartósítjuk, csak meg- ! I előzőén kimagvaljuk. / : Ugyanígy tesszük el a cse- ! ; resznyét, meggyet. Lehetőleg í ! fehér, kemény cseresznyét j í használjunk s a gyümölcsöt % j előzőleg magozzuk ki. A cse- í ; resznye szörpjét vaníliával, \ ; citromhéjjal ízesítjük. ; A besűrített, s gyümölcsre \ • öntött cukorszörp kigőzölése; ; körülbelül húsz percig tart- S ' son. j í Készítéséhez kb. 20 dk zefírfonal szükséges. Kb 160 cm ^ hosszú és 45—50 cm széles. Kötésmintája 7 sor sima, a ^ következő sorban minden lekötött sima szem után egyszer ^ ráhajtjuk a szálat a tűre. A következő sorban ezeket a ^ ráhajtásokat leengedjük. Ez képezi az azsúr vonalat. A ^ kész stóla két végét rojtozzuk í

Next

/
Oldalképek
Tartalom