Pest Megyei Hirlap, 1962. március (6. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-04 / 53. szám
Ms* megyei kJCMod 1962. MÁRCIUS 4, VASÁRNAP Akinek sikerült megszöknie SZENVEDŐ SZEMTANÚ AZ OAS POKLÁBÓL lépett, és felszólította: szálljon le. Az ámuló fiatalasz- szany alig tért magához a meglepetéstől, máris három férfi fegyverének csövét érezte a hátába nyomulni a hátsó ülésről. Mit tehetett mást, minthogy leszállt Nem sokkal messzebb, egy másik autóba ültették és az autóbusz utasainak szeme láttára vitték el éppen ellenkező irányba, mint ahová az autóbusz indult. Miután pár nappal előbb már megtámadott az OAS egy autóbuszt és a sofőrt megsebesítették — ezúttal senki se mert az ügyvédnő segítségére sietni. Negyed órát szaladt a kocsi ügyvéd kollégái közül. Hogy miért voltak ilyen kiváncsiak, arra elég annyit utalnunk, hogy pár nappal előbb néhány foglyot a börtönből elszállítottak és élve elégettek. A párizsi ügyvédnő nem akart vallani. Richard és társai egyre türelmetlenebbek lettek, a harmadik napon azután megkötözték és egy sötét szobába zárták. Őrei németül beszéltek egymással, a fiatal- asszony rémülten gondolt arra a tragikus lehetőségre, hogy tizenhét évvel a hitleri Németország legyőzése után, francia területen, a győztesek területén ismét németek foglya. A beszédjükből megállaFérjét vagy talán szerelmesét gyászolja ez a szenvedő arcú algériai asszony. Éjnek idején otthonról vagy talán nappal az utcáról hurcolták el az OAS gyilkosai hozzátartozóját — ki tudhatja? Hisz’ ez már olyan mindennapos Algériában! És a hatóság. De Gaulle hatósága „tehetetlen‘’ a tettesekkel szemben. Ugyanez a hatóság azonban nem tehetetlen, ha az OAS terrorja ellen tüntető párizsiakra kell lőnie. Mi sem természetesebb, mint hogy ez a félreérthetetlen magatartás csak felbátorítja az OAS embereit, és még merészebbek, így történt ezúttal is. Mireille Glaymann 26 éves párizsi ügyvédnő védenceit „Hősiesség” a gyarmati katonáknál. Az algériai francia megszálló katonák védtelen algériaiakat bántalmaznak Salán tábornok, az OAS vezére érkezett felkeresni az internálótáborba, ám ezt akkor Algériában nem tehette meg. Az őrség ugyanis éppen sztrájkolt, így dolgavégezet- lenül akart átutazni Algírból Canstantine-ba, hogy másnap a menetrendszerű repülőgéppel hazautazzék. Ki gondolná, hogy ez' korántsem egyszerű dolog egy Párizsban lakó, francia állampolgárnak? Már persze akkor, ha nem áll az algériai elnyomó gyarmatosítók oldalán. Ezúttal ugyanis ez történt. Alig ült be az Air France autóbuszába Glaymann ügyvédnő, birkózó külsejű, rossz képű, kidobóemberre emlékeztető férfi szállt fel a gépkocsira. „OAS-elleraőr- zés” — rikoltotta, aztán egyenesen a párizsi ügyvédnőhöz Glaymann asszonnyal, akinek szerrét, természetesen, bekötözték, aztán újaíbb negyedórás várakozás után egy ház földszinti szobájába vezették. Megkezdődött a kihallgatása. öten álltak vele szemben: a vezető, akit Ri- chárdnaik neveztek, két német, egy olasz és egy lengyel. Aktatáskáját azonnal elvették tőle, és tiltakozására közölték vele, hogy éppen annak tartalma érdekli őket. Másnap továbbszállították egy másik épületbe és ott három napon át hallgatták ki szünet nélkül, őt, a szabad francia állampolgárt a még francia közigazgatás alatt álló Algériában. Megkérdezték, kik a védencei, hol élnek azok rokonai, sőt arra is kíváncsiak voltak, kik képviselnek még algériaiakat Glaymann asszony : • » , > ‘ Massu tábornok ejtőernyősei, az algériai nép elnyomóinak . élcsapata píthatta, hogy őrei még csak nem is politizáltak, egyszerűen végrehajtott gyilkosságaikról beszéltek egymásnak dicsekedve és közben többször hangoztatták, hogy ők „Európáért dolgoznak”. Az arabokat mint alacsonyabbrendűeket: megvetették. Mintha már ilyen beszédek hallatszottak volna egyszer Franciaországban és éppen németek szájából. De azóta tizenhét év múlt el és Hitlert állítólag legyőzték. A helyzet korántsem volt rózsásnak mondható. Ha nem lett volna az OAS-ba toborzott idegenlégiósok között egy bizonyos Philip nevezetű francia, akit egy hónapja „soroztak be”, akarata ellenére, egy kocsmából elrabolva — a párizsi ügyvédnő ma nem ülhetne ismét ügyvédi irodájában. De Philip-et még nem Mireille Glaymann sajtótájékoztatóját tartja fertőzték meg teljesen. Őrséget állt és közben elmondta, hogy lelkiismeretfurdalást érez, mert megölt egy arab szabadságharcost. És most attól fél, hogy a párizsi ügyvédnő kivégzésénél is jelen kell lennie, mert — mint mondta — ezt már elhatározták. A lelkiismeretfurdalás ezúttal mentőangyal lett. Philip nem akart még egy gyilkosságban részt venni. Ezért segített az ügyvédnőnek, hogy együtt kereket oldhassanak. Másnap ismét őrséget állt és sikerült foglyával elhagynia az épületet. Az első szabad 150 méter volt a legnehezebb. Philip esőkabátja alatt szorongatta géppisztolyát, hogy védekezzék, ha észreveszik őket. Szerencsére, nem volt szüksége rá. Elérték a villamost, aztán autót szereztek valahogy és másnap sikerült hazarepülniük Párizsba. — így érkeztem haza — fejezte be történetét Glaymarun asszony — és el kell mondanom, hogy most még biztosabban állíthatom: az algériai foglyokat csak úgy tudjuk megmenteni, ha áthozzuk őket Franciaországba. Az én esetem is mutatja, hogy Algériában az OAS terrorja miatt egyetlen védőügyvéd sem teljesítheti hivatását. Az OAS azonban csak addig él, amíg a háború tart. Ezért ellenzi a békekötést. De kössék csak meg a fegyverszünetet, az algériai nép gondoskodik róla, hogy az OAS ne tudjon többet senkit terrorizálni. Ezt európai és arab egyaránt tudja Algériában. Máté Iván fis mondja, mindig csöpög a mennyezet? Nem! Csak ha esik! FARSANGI BÁLON Szabad egy táncra? Óh, boldogan... JOKOR KÉRDEZI — Mondja kérem, nem maga szokott gyakorolni trombitáit a szomszédban? .., (Komádi rajzai) Emlékszünk még erre a jelenetre? Ezek a rémült arcú emberek Evianban, a francia— svájci határon fekvő városkában nézik az OAS első gaztetteinek egyikét. A tavalyi francia—algériai tárgyalásokat előkészítő polgármester Camille Blanc háza előtt áll <*z a tömeg a merénylet után. A bomba megölte Blanc polgármestert, mert mindent elrendezett, hogy a tárgyalófelek tárgyalhassanak OlWV.WWWW'W.VM* Tfejhény-feffa* NŐ ÉS FÉRFI A MÉRLEGEN Mi a különbség a nők és a férfiak között? Erre a fogas kérdésre GOGOI*, a nagy orosz író több mint egy évszázad távlatából (110 évvel ezelőtt, 1852. március 5-én halt meg) ad korszerű választ. Lásd a rejtvény víZsz. és függ. 9. sorait. 12 10 I« * ' " SÍI ‘ ü|g'8 19 20*121- Hl _BC um - - im i9 3i Itt 8 ■ n J A m f 15 §Hg - llf29 30 [it=Ä mi'' is »SK 3? BB BSSÍsfr MnT □ÉL z5 <(0 3? ggp m ...........mg ío ü ki Jm« 5Ö " Sí ■■52 □*! 56 «8 VÍZSZINTES: 1. Ne tovább!!! 5. EO . .. magútól értetődően. Iß. Passzold ide a labdát. 13. Kocsmai helyiség. 14. Kiszipolyozó. 16. Ugye? — így gügyögi a kisgyermek. 17. Kiírt vaiLl 1«. Rábukkan. 19. Szélhámoskodó személy pesti jelzője. 21. Meigfejtésre vár. 22. NB I-es labdarúgó-játékvezető. 24. K. A. G. 26. Hamburggal egybe- 2 épült város. 29. Fixa idea. 32. x Színtelen, olajos, mérgező folyadék. 33. Gát. 34. Magát eltartani képes. 36. Apró, színes üveg darabokból összeállított kép, díszítmény. 38. Praha részlete. 41. Szent és sérthetetlen valami. 43. Leszármazottja. 44. Koros. 46. Női név. 47. Robbanóanyagok francia neve. 49. Kisiskolás iskolála. 50. Enyhe lejtésű domboldal. 52. A skicc közepe. 53. Fonetikus német sziget. 55. A házastárs papája. 36. Osztrák város a Duna mellett. Kétbetűs szavak: AG — £V — GA - ZD - EK — BA — ÖG — HZ. Függőleges: u Kikötőváros oa NSZK-ban. 2. Idegen női név. 3. A nylrfafelék családjába tartozó fis.. 4. Lelkészi szolgálatot is végző református tanító. 6. Régi ármérték. mely két kis iccének felel meg. 7. S. A. Y. e. Tanulságot levonó. 10. Agyafúrtság. HL. Roskatag. 12. Díszterem az egyetemen. 16. Község a szombathelyi járásban. 20. Két lábon járó. 22. Vadon termő. 23. íme. itt van! — franciául. 2-5 Férfinév. 27. A vissz. 50. sor eleje. 28. N. N. L. 39. Sportmozgalom neve a Szovjetunióban. 3i. Csigafajta. 35. Lencserendszer. 36. Magyar író (Imre). 37. Alkohol, szén. hidrogén és oxigén vegyülete. 39 Becézett leánynév. 40. A Duna román mellékfolyója. 42. Gonosz vén- asszony. 45. Énekesnő a presszóban. 47 Szerep a János vitézben. 48. Olasz helyeslés kétszeresen. 51. Részesül valamiben. 54. Minden??? Kétbetűs szavak: GA — XF — AT — EK - UR — AN — NS — ÖL. Megfejtésül beküldendő az idézett Go goi-mond ás 1962. március 13-ig. A helyes megfejtők között könyviutaImát sorsolunk ki. A3 1962. február 18-i rejtvényünk helyes megfejtése: ..Micsoda nagyszerű dolog, amikor egymagám vagyok” — ..Boldogság nálad lenni. melletted megpihenni”. Könyvet nyertek: Hamar Borbála. Vecsés. Steinmetz kapitány u. 19. — Gulyás József Budafok. Kossuth Lajos u. 21. I. 2/ — Ka- szap Andrásné. Nagykőrös. IV.j Hunyadi u. 14. — Mohácsi Gellert, Üllő. Árpád u. 22. — Kávrán Tádé. Érd. Vörösmarty u. 2/a. — Jeszenszky István. Alsógöd. December 8 u. 15. -• Buchwald Magdolna, Vác zrínyi u. 5. — Szabó Já- nosné. Taksony. Bugyi út 36. — Molnár Gyula. Nagykőrös. I.. Táz- erdei u 21. — Földvárv Szabolcs, Monor Wesselényi u. 4. . A könyveket postán küldjük éL