Pest Megyei Hirlap, 1962. március (6. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-17 / 64. szám

nrsT MEGYEI K/CMan 1962. MÁRCIUS 17, SZOMBAT Felszólalások a genii leszerelési értekezlet pénteki ülésén Hírek és kommentárok — A következő ülésre hétfőn 10 órakor kerül sor A tizenhéthatalmi értekez­let péntek délelőtti ülésén elsőnek Santiago Dantas bra­zil külügyminiszter szólalt fel. .Dantas bevezetőül hangsú­lyozta; hogy a regionális ka­tonai szerződésekhez nem tartozó, atomfegyverekkel nem rendelkező országok fontos szerepet játszhatnak az ál­talános és teljes leszerelés megvalósításában. A továb­biakban politikailag és kul­turálisan nyugatbarát or­szágnak nevezte Brazíliát, és a szokásos nyugati felfogás­mód szerint bírálta a Szovjet­uniót a tavaly ősszel vég­rehajtott nukleárisfegyver-kí- sérletek miatt. A brazil külügyminiszter ezután a leszerelés konkrét kérdéseivel foglalkozva, az 1961. november 28-i szovjet javaslattal összhangban azt követelte, hogy hatékony nemzetközi el­lenőrzés mellett, azonnal tiltsák be az összes nuk- leárisfegyvcr-kísérleteket. Mint mondotta, az atomfegy­verekkel rendelkező országok szakemberei általában egyet­értenek abban, hogy lehet­séges az összes nukleáris- fegyver-kísérletek hatékony ellenőrzése, anélkül, hogy felügyeletre vagy más, ala­posabb helyszíni vizsgálatra lenne szükség. Dantas végül állást foglalt azellen, hogy további or­szágokat szereljenek fel atom­fegyverekkel és sürgette egy atomfegyver-mentes övezet létrehozását Afrikában. Nyo­matékosan figyelmeztette az összes országokat, hogy ne engedélyezzék atomfegyverek tárolását területükön, mert ez sérti szuverenitásukat és veszélyezteti a nemzetközi kapcsolatokat. A következő felszólaló, Segni olasz külügyminiszter, felszó­lította az értekezlet résztvevő­it, hogy vessenek véget a fo­kozódó fegyverkezési hajszá­nak. Kormánya nevében fenn­tartás nélkü] támogatta a csütörtökön előterjesztett ame­rikai javaslatokat, ugyanakkor viszont nem válaszolt a Grt>- miko külügyminiszter által ismertetett szovjet leszerelési javaslatokra, és csupán any- nyit mondott, hogy kormánya gondosan tanulmányozni fog­ja azokat. A pénteki ülés harmadik!; szónoka, Vaclav David cseh- ^ szlovák külügyminiszter, éle- \ sen szembefordult a nyugatné- \ met militarista és revansista \ körök veszélyes politikájával. í A csehszlovák külügymi- í niszter indítványozta, hogy í a leszerelési értekezlet te- ; hintse tárgyalási alapul a ; csütörtökön előterjesztett ; szovjet javaslatokat, és kormánya nevében hang- ! súlyozta, feltétlenül az érte- í kéziét előnyére szolgálna, ha; annak munkájában részt ven- ; nének a kormány-, illetve ál-; lamíők is. j David határozottan ellenez- < te, hogy a NATO-t önálló! atomhatalommá építsék ki. és ! ezzel kapcsolatban emlékez- \ tetett Csehszlovákia népének! a német fasizmussal és mili- ; tarizmussal szerzett keserű ta- : pasztalataira. A szónok végül hivatkozott j Rapacki lengyel külügymi- i niszter közép-európai atom­fegyvermentes övezet létreho­zásáról szóló tervére. A tizenhéthatalmi értekezlet hétfőn délelőtt — magyar idő szerint 10 órakor — tartja a következő ülését. Pénteken délután Genfben megbeszélésre ült össze Zorin szoviet külii gyminszterhelyet- tes és Charles Stella amerikai delegátus. A UPI értesülései szerint megvitatják Krisna Menőn indiai hadügyminisz­ternek azt a javaslatát, hoav a haladás meggyorsítása érdeké­ben az értekezlet délutánon­ként tartson nem hivatalos üléseket. Mint az AFP jelenti, Dantas brazil külügyminiszter pénte­ken villásreggelin látta vendé­Gromiko szovjet. Rusk amerikai és Home angol külügy­miniszter egy megbeszélésen gül Rapacki lengyel külügymi­nisztert. Gromiko szovjet külügymi­niszter pénteken este vacsorát ad az el nem kötelezett orszá­gok küldöttségei vezetőinek tiszteletére. „Nagyon jó beszéd” — közöl­ték pénteken déliben Genfiben szovjet részről az ADN tudósí­tójával Dantas brazil külügy­miniszter délelőtti felszólalá­sáról. Ezzel kapcsolatiban a beszednek különösen azt a részét emelték ki, amely­ben Dantas az atomfegy­ver-kísérletek megszünte­tése kérdésében állást fog­lalt a nemzetközi ellenőr­zés mellett. Az amerikai küldöttség kö­reiből szerzett értesülések sze­rint nyugati diplomaták „na­gyon kiábrándítónak” talál­ták a brazil külügyminiszter beszédét. A brazil küldöttség sajtóér­tekezletén pénteken délben amerikai újságírók a kérdé­sek özönét zúdították a szó­vivőre azzal kapcsolatban, hogy milyen álláspontra he­lyezkedik a brazil kormány az atomfegyver-kísérletek megszüntetésének kérdésében. A szóvivő válaszában hangsú­lyozta: „mi a nemzetközi el­lenőrzés nélküli nemzeti fel­ügyelet mellett vagyunk”. A nyugatnémet kormány pénteken sietett állást foglal­ni a Genfben előterjesztett amerikai javaslatok mellett. A külügyminisztérium szóvivője nyilatkozatban hangoztatta, hogy „az amerikai terv össz­hangban áll a hatalmi egyen­súly fenntartásának elvével”. Hozzáfűzte, kormánya reméli, hogy az amerikai terv alap­ján megegyezésre jutnak majd Genfben. Morozov beszéde a Biztonsági Tanács ülésén A Biztonsági Tanács csütör­tökön folytatta az Egyesült Ál­lamok agresszív politikája mi­att emelt kubai panasz megvi­tatását. Az ülésen Morozov, a Szovjetunió és Stevenson, az Egyesült Államok képviselője szólalt fel. A szovjet küldött hangsú­lyozta beszédében, hogy a Biz­tonsági Tanácsnak haladékta­lanul olyan határozatot kell hoznia, amely előmozdítja a Karib-tenger térségében kiala­kult veszélyes helyzet enyhülé­sét. Ezt a helyzetet az Egyesült Államok Kuba ellen szőtt újabb agresszív tervei terem­tették meg, s az fenyegeti a nemzetközi békét és biztonsá­got. Javult az eviani tárgyalások légköre Újabb véres összetűzés Guatemalában Guatemalában csütörtökön újabb véres összetűzés történt állAg felfegyverzett rendőri és katonai csapatok, valamint kormányellenes tüntetők ezrei között. Az AP értesülése sze­rint az összetűzésnek négy ha­lálos és 72 sebesült áldozata van. A tüntetők egyetemi hall­gatók vezetésével elzárták a fontosabb útvonalakat és bari­kádokat emeltek. A fővárosban megszűnt az autóbusz- és vil­lamosközlekedés, a rendőrség és a katonaság könnyfakasztó gázbombákkal támadt a tün­tetőkre, majd lőfegyverét vet­te igénybe. Amerikai telefonmonopóliumot államosítottak Brazíliában A képen: Leonel Brizzola, Rio Grande de Sül brazil ál­lam kormányzója aláírja a Compania Telefonica Nációnál államosításáról szóló dekrétumot (MTI Külföldi Képszolgálat) A francia és az algériai miniszterek csütörtökön több mint nyolc óra hosszat ta­nácskoztak Evianban. Párhu­zamosan két albizottság az egyezménytervezetek szövege­zésén dolgozott. Megfigyelők véleménye szerint egyes vitás kérdésekben, amelyeken szerdán csak­nem zátonyra futott a tárgyalás, közelebb került a két álláspont. A francia küldöttség körei­ből származó értesülés szerint megállapodásra jutottak az algériai felszabadító hadsereg algériai területen tartózkodó csapatainak helyzetét és sze­repét illetően. Algériai rész­ről is megerősítették, hogy a tárgyalások légköre kedve­zőbbre fordult. Több kérdés azonban még megoldásra vár. Így az ideiglenes végrehajtó szerv személyi összetétele, a francia csapatok kivonásának / ütemterve, a fegyverszünet bejelentése és jegyzőkönyve aláírásának körülményei. Az utóbbi formai kérdéseknek az FEN képviselői nagy fontos­ságot tulajdonítanak, mert a francia kormány arra törekszik, hogy a fegy­verszünet megkötését az algériai szabadságharc fegyverletételeként tün­tesse fel. Az Humanité eviani tudósí­tója az algériai tárgyalófelek véleményét idézi, mely sze­rint a megegyezés nem vár­ható 48 órán belül. A pénteki tanácskozásra az algériai küldöttséget szállító helikopterek 10.45 órakor ér­keztek meg Evianba. Az GAS-terror csütörtöki mérlege Neves algériai író az áldozatok között Az OAS csütörtöki merény­leteinek negyvenegy halottja és nem kevesebb, mint negy­venöt súlyos sebesültje van. A terror áldozatául esett Guy Fraychinaud algériai ügy­véd és Mulud Feraun, Algéria egyik legjelentősebb írója is. Az AP Oranból jelenti, hogy az OAS járőrei garázdálkodtak a város főútvonalain csütör­tökről péntekre virradóan. Sorra feltartóztatták a gépko­csikat, s ahol lőfegyvert talál­tak, haladéktalanul elrabolták. A Reuter legújabb híre arról számol be, hogy az OAS „ren­deletet” adott ki, amely meg­tiltja, hogy bárki elhagyja Al­gériát az OAS engedélye nél­kül. A DCM szolgálatában A Szellőzőművek berendezést készít az épülő műnek Az NDK-tól a kisebb- na.gyobb magyar vállalatokig mindenki részt vesz a Dunai Cement és Mészmű építésében. A tájékoztatás szerint a Szel­lőzőművek is csatlakozik a népes táborhoz. Mint neve is mutatja, több­nyire légáramos, szellőztető jellegű berendezéseket gyárta­nak. így óriási, szoba nagysá­gú bányaventillátorokat, ame­lyek három-négyszázezer köb­méter levegőt juttatnak el a föld mélyébe. Lengyelország 17 millió forintért rendelt ilyen magyar berendezéseket. Itt gyártják a pernyeleválasz- tókat is, amelyek nagy erő­művek égési termékeit vá­lasztják le, megakadályozva ezzel, hogy a környező földe­ket és lakóterületeket belep­jék. A Dunai Cement és Mész­mű ventillátorokat és porle­választót rendelt. Már a ter­vezés stádiumában is jelent­keztek olyan aggályok, hogy a mű pora nem lepi-e be a környéket. A veszély valóban fennáll, ennek megelőzésére például a Forte-gyár fásítás­sá' és helyi légszűrő berende­zésekkel védekezik. De még így is gondoskodnia kell a DCM-nek arról, hogy a lehe­tő legkevesebb por jusson a levegőbe. A porleválasztó be­rendezés, amelyet a Szellőző- müvek gyárt, ezt a célt szol­gálja, s remélhetőleg a lehető legkisebbre mérsékli a levegő szennyezettségét. A cement előállításához szükséges műve­leteknél játszanak majd sze­repet a különleges ipari ven­tillátorok is. A Szellőzőmú- I veknek ez az első ilyen jelle- | gű konstrukciója és kész ter- 1 méke. \ ; — Na mi az. megnyugod­(,tál? ! Mari nem válaszolt, de lát­szott az arcán, hogy most már £ őt is elragadta a sok-sok í pénz... Aztán mégis megszó­lalt: { — Mit mondjak otthon, hon- $nan került hozzám ez a sok Jpénz? } — Nem kell mondanod sem­5mit... Nem is kell szólni a ^ pénzről — válaszolta Kle- £ment. ^ — És a ruhák? £ — Majd egyenként veszed ^ meg... És lassan, folyamato- jsan. Azt mondod, hogy a fi- f zetésedből... Különben je- £ gyezzétek meg, hogy a pénzt ^ óvatosan kell felhasználni. ^Nem szabad költekezni. Csak ^ mértékkel... Különben rájön- ^ nek — világosította fel a töb­bieket ismételten Forrai. £ Aztán mindenki magához ^ vette a tízezerjét, a többit pe- ^dig Forrai tömte bele egy ak- ^ tatáskába. Szétoszlottak ... ^Egyetlen éjszaka alatt meg tu- ^ dóit változni ez a fiatal falusi ^kislány. A pénz teljesen rrreg- í szédítette, elvette minden er­ekéi esi érzését. Most már nem ^ törődött mással, csak azzal, ^ mit fog mondani, hogy fog ha­zudni. Azt mondják, alkalom szüli a tolvajt. Igen. És az al­kalom, a nagy alkalom sok embert le tud taszítani az er- kölcsiség magaslatáról, ha ko­rábban is olyan már a környe­zete amely puhítja, előkészí­ti a bűnözésre! Mari későn ért haza. Már lehetett négy óra is. Óvatosan beosont a lakásba, a kis cso­magot, amelv a tízezer forin­tot tartalmazta, elrejtette a ruhái között. Ledobálta ma­gáról a ruháit, és bebújt az ágyba. De akármilyen késő i9 volt, nem tudott elaludni. Folyton ott járt az esze a pénztárhelyiség körül, s bem tudta kiverni a fejéből a ké­pet, azt a képet, amit akkor látott, amikor betoppant a pénztárhelyiségbe. Ismét eszé­be jutott a megbilincselt tol­vaj. Börtönbe kerül. .. Pedig csak most kezd igazán élni. Most iött rá a fővárosi élet ízére most kezdi tulaidonkéo- pen megízlelni a munka utá­ni pihenés, szórakozás öröme­it... De ez a Forrai úgy csi­nálta, hogy erre nem tudnak ráiönni... Honnan is sejte­nék, hogy ők voltak... És tényleg, maid vigvázni fog a pénz elköltésével. Minden hó­napban csak két ruhát vesz. Évekig el fog tartani ez a sok pénz... Elaludt. Másnap, ahogy betette a lá­bát a gyárkapun, úgy érezte, mintha kiáltó bélyeg lenne a homlokára sütve. Mindenki­nek az arcán valami gúnyos mosolyt vélt felfedezni, sejtel­mes, jelentőségteljes pillantá­sokat, hámozott ki az emberek tekintetéből. Az öltözőben ösz- szetalálkozott Magdával, de rá sem néztem egymásra. Szaladt a munkapadjához, és úgy be­letemetkezett a munkába, hogy órákig fel sem nézett, Pedig az üzem olyan volt, mint egy megbolydult méh­kas. Már mindenki tudott arról, hogy az éjjel kirabolták a pénztárt, elvitték a munká­sok fizetését, s így a kifizetés egv napot késni fog. Sokan káromkodtak, egyesek nevet­tek, mások pedig közömbösen adták tovább az újabb és újabb híreket. Többen már tudni vélték azt is hogv ki volt a tóival, mennyit vitt el. mikor járt itt, hogyan iutott be. De Mari bármennyire is beletemetkezett a munkába, a hírek hozzá is eljutottak. Ki­mérten válaszolhatott, mint akit az egész história egy szik rányit sem érdekel. Felle­BEKE MARI ÚTJA gi Feri szállította neki az újabb és újabb híreket. — Azt mondják, hogy egy­milliót vitt el a tolvaj... — Ha a fizetést megkapjuk, akkor aztán engem igazán nem érdekel — felelte Mari. — Hát azért mégis. Hogy­hogy nem érdekel? Téged js megkárosítottak! Azt is mond­ják, hogy már nyomon van­nak ... Rövidesen elfogják őket. i. A lány felkapta fejét. Ide­gesen kérdezte: — Milyen nyomon? — Hát azt nem tudom — válaszolta Feri — de minden­esetre a nyomukban vannak. — Szerinted ki lehetett az? — kérdezte a lány. — Csak innen az üzemből valaki... Olyan, aki ismeri a járást, tudja, hogy mi hol van, hová hogyan kell bejutni. Mari egyre idegesebb lett. A fiú is észrevette. — Mi van veled? — Á, semmi... Csak ezt. a vacakot nem tudom meghúz­ni .. Már ötödször próbálom... Feri közelebb lépett, kivette Mari kezéből a munkadarabot és segített neki... A lány munka után úgy sza­ladt haza, mint akit kerget­nek. Egyenesen a ruhásszek­rényéhez futott. Megtapogat­ta a csomagot és megnyugod­va állapította meg, hogy a pénz a helyén van. De nem merte elővenni. Most még nem lehet semmit <=em költeni, majd ha már elfeledik az ügvet... Átöltözött és sza­ladt Magdáéihoz. Az elvált asszony szintén' otthon volt. Ott voltak a fiúk is. Amikor Mari megérkezett, megrohan­ták a többiek, hogy milyen új híreket tud. Kölcsönösen el­mondták egymásnak, és ne­vettek. De érezni lehetett ezen a nevetésen az erőlte- , tetettséget, azt, hogy tulajdon­képpen csak önmagukat akar­ják megnyugtatni. Mindegyi­kükben ott lappang a félelem: mi lesz, ha rájönnek? Még Forrai is izgatottabb volt, mint egyébként. Csak Mari állt nyugodtan közöttük. Ez a fia­tal leány az egyik szélsőség­ből a másikba csapott. Most például azon törte a fejét ho­gyan költhetne máris a pénz­ből. — Gyerekek, én addig egy fillért sem tudok elkölteni, amíg a nagybátváméknál la­kom — szólalt meg. A többiek egymásra néztek és egy rövid ideig hallgattak. Aztán Magda szólalt meg. — Költözz el... Ide hoz­zám ... Jól megleszünk ket­ten ... Mari nem szólt egy szót sem. hanem felállt és elindult az ajtó felé. — Hová mégy? — csattant rá Forrai. — Haza ... Ideköltözöm .. Most... A lánv hazafelé tartva azon töprengett, mit fog mondani Laios bácsinak és Klári néni­nek. Dé mivel semmi okos nem iutott az eovébe. rábízott mindent a véletlenre, maid csak eszéb° iut valami, ami­kor Laios bácciék előtt áll. Klári néni éppen vacsorát főzött am'kor a lánv megér­kezett. Mari odasündörgött hozzá. (Folytat ívik)

Next

/
Oldalképek
Tartalom