Pest Megyei Hirlap, 1962. február (6. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-04 / 29. szám

196S. FEBRUAR 4, VASÄRNAF IRRE FÁJ A WALL STREET FOGA Rusk USA-kttlügymiaiszter- nek nem csekély gondot oko­zott, hogy a latin-amerikai ál­lamok egy tekintélyes része semmi szín alatt sem volt haj­landó óhajára nyakát az USA járma alá hajtani. A kubai küldöttség emelt fővel távoz­hatott a kongresszusról, az erkölcsi győzelem az övé lett. 'A kubai forradalom ma erő- xebb és egységesebb, mint va­laha. Politikánk békepolitika és nem a mi hibánk, hogy az imperializmus agresszív cse­lekedetre készül ellenünk — mondotta Fidel Castro a Punte del Este-i konferencia napjai­ban Kuba veszélyezteti a nyugati félteke országait — mondja haragosan Kennedy elnök, mert a Wall Street, az ameri­kai gazdasági élet fellegvára vissza akarja szerezni a forra­dalom következtében elvesz­tett kubai monopóliumait, a hasznot, amit Kuba kizsákmá­nyolása jelentett Több mint két esztendeje vívta ki szabadságát Kuba, ezt a szabadságot akarják most elvenni tőle. Nézzük csak sorjában, mit is. I.egfelső képünk Castro szakállasainak, a „barbudas”-oknak diadalmas havannai bevonulását ábrá­zolja. Alatta a földreformot ünneplő kubai népet láthat­juk. Ez volt az első csapás, ami az USA monopóliumait sújtotta. A harmadik képen az üres koporsók a külföldi vállalatok uralmának temetését jelképezik. Végül legalul a tanuló kubaiak következnek, a harc a művelt népért Kuba térképe. Baloldalt a nyíl jelzi fekvését az USA torkában . Az idén 24 nemzetközi vásáron mutatják be a magyar ipar gyártmányait Megkezdődtek a tavaszi külföldi kiállítások előkészületet Autómánia Ezek a harcosok már megmu­tatták a tavalyi fegyveres in­tervenció idején, hogy készek;; és képesek megvédeni Kubát &i Wall Street által felbérelt ag- resszorokkal szemben és azóta; is fegyverben állnak, hogy* megvédjék minden újabb tá­madás esetén Erősek és határozottak a har­cosok. mert tudják, mit véde­nek. Ezt a felhőkarcolókkal ékeskedő Havannát, amelyre hiába fáj a Wall Street foga. Ezekből a felhőkarcolókból a forradalomban megerősödött és a forradalom vívmányaiért vérét ontani kész kubai nép irányítja már Kuba sorsát (máté) Ebben az évben a magyar ipar termékeit 24 nemzetközi vásáron, illetve kiállításon mu­tatják be, A. Magyar.Kereske­delmi Kamara a tavalyi hu­szonkettő helyett, az idén hu­szonnégy külföldi kiállítás hi­vatalos részvevője lesz, ezen­kívül a vállalatok önállóan még mintegy kétszáz szakmai kiállításon mutatják be ex­portcikkeiket. Iparunk külföldi „kirakatalp­nak előkészületei már megkez­dődtek, javában folynak a ta­vaszi kiállítások, szervező és építőmunkái. A legnagyobb ki­állítást Lipcsében, rendezi meg a Magyar Kereskedelmi Ka­mara. Kiállításaink összesen 3800 négyzetméternyi területet foglalnak majd éL HONORÉ de BALZAC francia író a XIX. század egyik legnagyobb realista mestere volt. Műveiben a hanyatló arisztokráciáról és a feltörő pol­gárságról maró szatírával írt. Balzac egy mondása — mely férfiaknak szánt tanácsadás — szerepei mai rejtvényünkben (vízsz. 1 és függ. 11 sorban) ugyancsak jellemző kora társa­dalmára. VÍZSZINTES: 4. Légi szakembe­rek. névelővel. 7. A legnagyobb olasz operaénekesek egyike, $. Valamely kérést megtagadó ma­gatartás. 11. Vizek partján gya­kori. magasra növő fa. 12. Bűn­perben a legfontosabb személyek egyiíke. 13. S. Y F. 115. A haza. 16. Nedves rétek, mocsarak növé­nye. 17. Lankad. 19. összekevert végtag. 21. Elődje az on volt. 23. Tőle különböző. 24. Az asszony. 20. Magyar történetíró (Sándor. 1&59—1912). 30. Lefelé. 31. Vizi jár­mű; sportolásra, kirándulásokra használják. 32. Lapos, sült tész­ta. 33. Elereszt. 35. A plantateában van? 36. Adásvétel útján kerül forgalomba. 37. Fémek maró ha­tású oxidja. 38. Az elején tulipi- ros?! 39. Gyenge, fejletlen testal- katúak — népiesen. 42. Hordd el magad! 43. Valahova elérkezik. 44. Fával benőtt. 45. Község Fejér megyében. 46. Szeszesital. 47. Bi­zet operája. 49. A. I>. T. 50. Mo­to>rk erékpá rmárka. 51. .. . Kaiehj kis sziget a, romániai Al-Dunán. Kétbetűs szavak: SE — MO -» DA — EÜ. FÜGGŐLEGES: 1. Az első betű és az első szám neve a héber nyelvben. 2. Lyukat készít. 3. Va­lahová helyez. 4. Névelőé halfajta. 5. pontatlan pont?!? 6. A mohame­dánok vallásos felszerelése. 7. C. O. N. 8. A legrégibb, ma te mű­ködő nyomda hazánkban. 9. Le- jegy zed! 10. Német névelő. 14. Háborús eszköz. 16. Anyagi vesz­teség. 19. Vég nélküli dal? 20. Sze­rencsétlenség franciául, magyarul: malőr. 22. Hellyel-közzel. 24. Köz­lés valaminek a vételére vonat­kozólag. 25. Hónaprövidftés. 26. Dísze. 27. Dabasi Labdarúgó Egye­sület. 28. Kedélytelen — ékezet- hiánnyal. 32 Némajáték. 33. Kö­zépen berak? 34. A látcső egyik fele! 36. összekevert állami jöve­delem. 38. Holland tengerész, Üj- Zéland és Tasmánia felfedezője. 40. Nekem — németül. 41. A ré­gi magyarok mitikus szent mada­ra. 42. Váratlanul. 44. A vízsz. 44. sor távirati helyesírással. 47. A cilinder teteje? 48. Férfinév. 49. Mezőgazdasági munka. Kétbetűs szavak: ÉT — BA — DS — VE. Beküldendő Balzac mondásának megfejtése 1062. február 12-ig. A helyes megfejtők között könyvju­talmat osztunk szét. Az 1962. ja­nuár 21-i reitvénvünik helyes meg­fejtése: „Én seregem és én ne­uem” — tenger nép az ut­cán” — ..A néopel tűzön vízen át” — ..Megbűn.hődte már e nép” — „én egész n énemet, fogom ...” ' Könyvet nyertek: Palotás György. Szigetin falu. Mester u. 13. — Blaskó József, Vámosmiko- la. — Szarvas Teréz, Na.gykáta. Járási ügyészség — Reggel Te- rencné. Cegléd. TV.. Szép u. 33. — Lepsénvi György Dunakeszi. Ma- linovszki u. 30. — Józsa Emma, Gyón. I. sz. óvoda. — Deme Fe­renc honvéd. Aszód. Pí. 6671 Tie. — Baloe Lajos. Ráckeve. Kossuth L. u. 15'a. — Szabó Miklós, Zsám- bék. Petőfi S u. 51. A könyveket postán küldjük éL

Next

/
Oldalképek
Tartalom