Pest Megyei Hirlap, 1961. december (5. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-02 / 284. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA V. ÉVFOLYAM, 284. SZÁM 1961. DECEMBER, 2, SZOMBAT Ami még hátra van... A Hunycfcii Tsz-ben sok a miinka a zárszámadás előtt — A mélyszántás jó ütemben halad Ázott verébként állítottam be a Hunyadi Tsz központi irodájába. Jólesett az a tu­dat mikor becsuktam magam mögött az ajtót, hogy az eső kívül maradt. Az elnök, a fő- agronómus a határban járt, Nagy Imre főkönyvelőhöz ko­pogok be. — Milyen munka előzi meg a zárszámadást? — teszem fel a kérdést, miközben lete­lepszem. — A zárszámadás előtt az összes nyilvántartásokat nap­rakész állapotba kell hozni. (Évközben is. A szerk.) Meg kell szervezni a leltár lebo­nyolítását, majd annak ada­tait egyeztetni kell az anali­tikus nyilvántartásokkal. — Tisztázni és egyeztetni kell a fennálló tartozásokat és követeléseket. Majd az összeállított leltárból a ket­tős könyvvitel alapelveinek megfelelően ki kell számítani a termelőszövetkezet folyó évi gazdálkodási eredményeit. — Az így megkapott ered­ményből az elfogadott alap­szabály értelmében tartalékot kell képezni a még fennálló, esedékes kötelezettségekre, mint például tartozás az ál­lamnak. adó, biztosítás, stb. Továbbá tartalékolni kell a kötelező beruházások erejéig a szociális, kulturális és biz­tonsági alapra is. Az évi jövedelemből ily módon levonásba hozott ösz- szegek után fennmaradó rész képezi a tagok között kiuta­lásra kerülő értéket. A fentiekből megtudható, hogy a tiszta jövedelem a termelőszövetkezet tagjai kö­zött felosztásra kerül. Ebből a jövedelemből nem minden­ki részesül egyformán. Pél­dául: Kovács Pál állatgondozó (Szurdok dűlő 12.) október 31-ig 809 munkaegységet szer­zett és kapott rá 13 742 forin­tot. Illés Ambrus (Szurdok dű­lő 20.) tehenésznek pedig 1919 munkaegysége van. igaz, hogy feleségé és fia is bele­dolgozik. Eddig 30 710 forintot tesz ki. És ez év végéig még emelkedni fog. Hadált Józsefné kertészeti dolgozó (Tázerdő dűlő 3.) 50 000 forintot árult, amiből a levonások után 20 000 fo­rintot kapott a szorgalmas, egyedülélő asszony. Ezek u.tán keressünk gyen­gébbeket is. Suták Ferenc kertész (Föld­vár dűlő 3.) 2000 négyszögöl kertészetéből csak 2700 fo­rintot árült és még a para­dicsomát is iskolás gyere­kekkel szedették le. Péccli László tsz-tag (Len­csés Világos dűlő 38.) a tava­lyi jó munkájával szemben, az idén, hanyatlásnak indult, mert 3600 négyszögöles terü­letről csak 7500 forintot árult, holott egy kis szorga­lommal legalább 25 000— 30 000 forintot is ki lehetett volna hozni. Ezekután a másik szobá­ban tartózkodó Kása Gyula növénytermelési brigádveze­tőhöz fordultunk a föagro- nórnus távolléiében. Elmon­dotta, hogy a Hunyadi Tsz területén 520 holdon kell mélyszántást végezni, ebből 150 hold készen van. Decem­ber 10-re, a kitűzött határ­időre — ha az idő megenge­di — készen lesz az egész. Ami esetleg visszamarad, azt kora tavasszal szántják fel. —- És a trágyázással hogy állnak. — 150 hold van még. amit le kell trágyázni. Lovasko­csikkal és szórógépekkel vé­gezzük. Istállótrágya nincs elegendő, műtrágyával egé­szítjük ki. Fehér Szilárd Kabátban vagy kabát nélkül...? Téli munkák a Szabadság Tsz-ben Épül a csibenevelő, híznak a sertések, készül a vízvezeiékhálózaf A Hangácsi úton kifelé men­ve a Szabadság Tsz feketei üzemegysége tűnik fel a nyol­cadik kilométer után. Messzi­ről is látszik a földeken egy halvány zöld réteg, a kikelt Még ássák a csöveknek a csa­tornát, de egy hét múlva már kész! Kútból, motor fogja nyomni a vizet, Eszenyi László fogatos. aki jelenleg kocsira szerelt tar­Kovács Sándor seríésgondozó a rábízott hízókkal őszi vetésű gabona apró szik­levelei. Mindenfelé nyugalom, csend. Csak az üzemegység épületei körül látni itt-ott mozgást. Téli munka folyik mindenütt. Az útról letérve az emeletes raktárépület szomszédságában Szőllősi Lajos kőművesbrigád­ja a kiürült csibenevelő előtt cementet kever. Cementvályút készítenek a sertéshizlaldának. Odabent ég a tűz. Jólesik már ebben a harapós időben a meleg. Mellette pár méterre a brigád másik fele egy 2500- as létszámra méretezett kísér­leti csibenevelő alapozását fe­jezte be. A zsúptetős csibene­velő még az idén elkészül. Közvetlen a szomszédságá­ban megnéztük a tavasz óta épült új sertéshizlaldát is. 700 sertés van itt hízóba fogva — mondja Kovács Sándor, az egyik sertésgondozó. A hizlal­da közepén egy részt takar­mány tárolására tesznek alkal­massá Puskás Béla kőműves és társai. A raktárépületben elhelye­zett saját darálójuk szinte ál­landóan dolgozik. Csutkástól őrli a kukoricát Demeter Fe­renc és Andó László. Sok kell a 700 éhes jószágnak — mon­dották. Legnagyobb meglepetést a vízvezeték szerelése okozott. tályban lóerővel hordja a vizet a sertéseknek, új beosztás után nézhet, ha már csapon folyik a víz! (Foto, szöveg: Fehér Szilárd.) A nagykőrösi városi könyv­tárba járok olvasnivalókért. Ősz óta háromszor szólítot­tak fel az ottani kezelőnők a kalap és kabát levetésé- re. Már többször volt al­kalmam hallani, hogy ez az új bevezetett rendszer na­gyon sokaknak nem tetszik. Nekem sem. Előre bocsátom, hogy a könyvtár vezetősége növelni kívánja intézkedésével a könyvtár színvonalát. Azon­ban vannak emberek, akik­nek ez az eljárás kissé sér­tő. Az újságban is kétszer olvastuk, hogy a kabátból, sapka alól kerültek elő könyv­tári könyvek. Hát bizony ez minősíthetetlen tett. Engem nagyrészt ez bánt. 73 éves ember vagyok, régi tisztvi­selő fajta. Nem sikkasztottam se pénzt, se könyvet. A la­kosság tiszteletben tart. Nem loptam és nemcsak azért vagyok vagyontalan, mert ke­resetemet ellúmpoltam. Koromat számítva már vol­tam jó néhány közkönyvtár­ban, de sehol nem kellett levetkőzni. Egyszóval rám ez sértő rendszer. A másik ok is engem támo­gat. Ugyanis a szabó nem tett kabátom ujjába csúszót és ezért annak le- és felvéte­le csak segítséggel történhe­tik. Senki idegen segítségét nem kívánom ezzel igénybe venni, de nevetséges se kí­xWAW \ \ , , \\\\\\\x\\\\\ ' wwwwmv x\\S5o Machado, Antonio: Nappali töprengés. Machado századunk spanyol költészetének egyik kiemelkedő alakja. Harminc évi elmélkedésből, a zord kasz- tíliai táj és az andalúziai nap­fény közös ihletéséből szület­tek költeményei. Lírája a pol­gárháború éveiben teljesedett ki. A magány és az emléke­zés költőjéből a harc költőjé­vé lett. írt és agitált a köz­társaság mellett. E kötetben leszebb verseit adja közre a kiadó. (Európa Könyvkiadó, 18,50 forint.) Prométheusz tüze. (A Világ- irodalom Gyöngyszemei.) Az antológia a világirodalom leg­számottevőbb antiklerikális verseit tartalmazza, az ókor­tól napjainkig. A lírán kívül az elbeszélő költészet s a drá­mairodalom remekeinek szen­vedélyes lírai betétei is he­lyet kaptak benne. Kötve 15 forint. Aragon. Louis: Sziget a Szaj­nán. (Aurélien.) A Sziget a Szajnán, a Való világ című regényciklus jól ismert köte­teinek (Bázeli harangok, Űri negyed, Az omnibusz utasai) folytatásaként jelenik meg. A regény főhőse, Aurélien típusa az első világháború megráz­kódtatásain és nagy emberi csalódásain átesett francia fiatalságnak, amely a háború után nem találja helyét a tár­sadalomban. Lézengő, céltalan életéből az igaz szerelem sza­kítja ki. (Európa, 46 forint.) vánok lenni a kabát nyomo­rúságos felhúzásává!. Namostmár: én megmara­dok a kimondott szó melleit. A könyvtárban működő szőke nő pedig ma délután vég'e- gesen ezt kihangsúlyozta — eldöntötte. hogy akkor be sem mehetek többé. Lehciséiges-e továbbra is a könyvtárba járnom könyvcse­re céljából, avagy a kitiltás marad érvényben?! Nagy Sándor, Rákóczi u. 62. ★ (Az ország különböző könyv­táraiban a kabátot csali ott kell levetni, ahol a könyv­tárhoz megfelelő olvasóhelyi­ség van. Ilyen esetben, ha oda va­laki be akar térni, saját ké­nyelme érdeké-ben [fűtés, nyu­godt olvasás stb ] a felső ka­bátot [ősz, tél idején] leadja a ruhatárba, majd a kért köny­vekkel, folyóiratokkal együtt beül az olvasóterembe. Ha csak kölcsönkönyvcsc- rére megy az illető, nem kell a kabátot letenni. A városi könyvtárban je­lenleg alkalmazott reodszcr elvileg nem helytelen, de a könyvtár helyisége nem al­kalmas ennek az elvnek a megvalósítására. Kicsi a hely. rossz a világítás, és bonyo­lult a könyv-,,böngészés" még a gyakorlott látogatóknak is. Levélírónk nyugodtan jár­jon a könyvtárba a továb­biakban is — a könyvtár dolgozódnak nincs joguk ki­utasítani — csak egy eset­ben. ha ott úgy viselkedik, hogy az általános társadalmi szokások ellen vét, vagyis bot­rányosan. Egyébként nem ártana el­gondolkodni a könyvtár dol­gozóinak a levélben felvetet­teken. A szerk.) Seprűi hérütih ___ Ő sz van, a nagytakarítás ideje. Városunkban folyik a tisztasági verseny. Én is sze­retem a tisztaságot, még ver­senyen kívül is. Igaz, hogy csak szeretném, mert nem tu­dok seprűt szerezni. Nem lehet kapni. Hallottam, hogy a múltkor árultak a piacon, 28 formiert, ez kissé borsos ár, nem lehet megfizetni. Kérem az illetékeseket, hogy ha van rá mód és le­hetőség, intézkedjenek, hogy mielőbb lehessen seprűt kap­ni. özv. J. J.-né, Bálvány u. 8. KÉPEKBEN JELENTJÜK Simon György a konzervgyár gépkocsivezetője a „Vezess balesetmentesen" mozgalom résztvevője és bronzérem tulajdonosa Széli Gyula tiszteletbeli törzs­gárda tag a konzervgyárban két gyermek életét mentette meg a nyáron A szünetben jól esik a játék. Vajda Gizella tanítónő a Csongorádi úti iskolában tanítványaival Barna Julianna a MÉK vállalatnál szállítja az export almához szükséges ládákat (Foto: Fehér Szilárd) — A KONZERVGYÁR II. telepén jelenleg szünetel a za- kuszka gyártása. Eddig 32 va­gonnal gyártottak. — MIKLÓS LÁSZLÓ és fe­lesége. Mészáros u. 4. szám alatti lakos kocsival járva a határt, a Dózsa Termelőszö­vetkezet útszéii kukoricatáblá­járól kukoricát és tököt loptak. A szabálysértési hatáság mind­kettőjüket 200—200 forintra bírságolta. — MEGKEZDTE a trágya- hordást a tavasziak alá a Dó­zsa Termelőszövetkezet, — A HUNY’ADI Termelőszö­vetkezet őszi mélyszántási ter­ve 400 kalasztrális hold. Eddig 140 holdat szántottak fel. Úgy számítják, hogy december 19- re befejezik a szántást. — A 35. SZÁMÚ önkiszol­gáló boltból fahéjat lopott ifj. Várkonyi Istvánné, Csíkvár dűlő 3. szám alatti lakos. Cse­lekedetéért a szabálysértési hatóság 400 forint bírságot rótt rá. SPORT A VASÁRNAP SPORTJA Kosárlabda: NB Il-es női csapatunk ismételten Buda­pestre utazik mérkőzésre a Bu­dapesti Füszért ellen. Labdarúgás: Ifj. és felnőtt csapatunk Vácra utazik me­gyei bajnoki mérkőzésre. Asztalitenisz: Megyei bajno­ki forduló Abonyban. Sakk: A tavalyi bajnok Du- naharaszti csapata ellen ját­szanak Kőrös sakkozói Buda­pesten. BIRKÓZÓINK AZ NB H-BEN A Magyar Birkózó Szövetség rendezésében 1962-ben a bir­kózásban is rendszeres bajnok­ságot indítanak I—II—III. osz­tályban. A területi bajnoksá­gon elért eredményei alapján a körösi birkózókat a NB II. osztály 2. csoportjába osztot­ták be, a Ceglédi Vasutas SC, Csepel SC, Ganz-Mávag Vasas SE, Kiskunfélegyházi Vasas SK, Orosházi Spartacus, Szen­tesi Kinizsi TK, Szolnoki MÁV SE csapataival. A bajnoki rajt 1962. február 4-én kezdődik, két fordulós rendezésben. A körösi birkózás rajongói új csapatokat és nívós verse­nyeket láthatnak. Reméljük, birkózóink jó eredménnyel bi­zonyítják be, hogy helyük van az NB II-ben. Sajnos a bajno­ki mérkőzések megrendezésé­hez nem a legalkalmasabb a Kinizsi SK edzőterme. A vá­rosnak feltétlenül szüksége van egy nagyobb teremre, ahol zavartalanul lehetne meg­rendezni egyéb sportágak téli versenyeit is. Pl. kosárlabda, röplabda, ökölvívás, birkózás. Városunk sportéletének fejlő­dése szükségszerűen megköve­teli a sportlétesítmények fej­lesztését is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom