Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-21 / 274. szám
V. ÉVFOLYAM, 274. SZÁM 1964. NOVEMBER 21. KEDD Újfajta szocialista brigád Ünnepélyes, aktus zajlott le szombaton a Ceglédi élelmiszer Kiskereskedelmi V&Uatet áruforgalmi osztályán. Jelen voltak az áruforgalmi osztály tagjai és ugyancsak jelen voltak a ceglédi FU- SZÉRT áruforgalmi osztálya. nak megbízottai. Gondos előkészítés után a két vállalat megbízottai szocialista szerződést kötöttek, amelynek célja a lakosság jobb ellátásán kívül a máso- ) dik félév értékesítési tervéltek ! túlteljesítése és az 1962. év első félévi tervének előkészítése. A szerződés értelmében a szocialista brigádnak tizenegy tagja van, közülük hatan az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat,/ öten a E’ÜSZÉRT alkalmazottai. A brigád mindenekelőtt is szorosabb kapcsolatot ts- remt a két vállalat áruforgalmi osztálya között. Kölcsönösen tájékoztatják egymást egyfelől az újonnan beérkezett árukról, másfelől a vásárlók igényeiről. összehangolják a boltlátag - fásokat, gyorsítják a kiszállítást és a göngyöleg-visszaszállítást. Negyedévenként értekezleteken értélcelik a brigád működését. Fekete Lajost, az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat főkönyvelőjét kérdeztem mag, hogy a brigád megalakulása hozott-e már valami gyors és konkrét intézkedést. — Természetesen! — jelentette Fekete elvtárs. — A legelső intézkedés az volt, hogy a brigád javaslatára a két vállalat közösen cukorelőrecsomagoló részleget állít fel. A csomagoláshoz a FÜSZÉRT helyet biztosít, az élelmiszer kiskereskedelmi pedig adja a munkásokat. Úgy tervezik, hogy időnként a boltokban nélkülözhető munkaerőt a csomagolásban foglalkoztatják. A brigádra vár a karácsonyi, nagyobb forgalom lebonyolításában való tevékeny részvétel. Hogy konkrét pél- úl t is mond jeik, a napokiban érkezett a FÜSZÉRT-hez 100 mázsa rizs és egy vagon mák. Ennek gyors leszállításában is tevékeny részt vállal az újfajta szocialista brigád. Akikre büszkék \ agyunk Károly Sándor és váltótársa Cserepes Gábor a Ceglédi Gépállomás traktorosai éves tervüket 158 százalékra, őszi tervüket pedig 138 százalékra teljesítették A gépállomás és a traktorosok jő munkáját nagy mértékben segíti az üzemanyagszállítás. Dobozi István az üzemanyagszállitó gépkocsi vezetője kiváló munkát végez, megérdemli a dicséretet Háromszáz hektár új erdő a járás területén Nagy munka folyik a Pest megyei Erdőgazdaság ceglédi erdészeténél. A mikebudai, csemöi, albertirsai üzemegységekben jelentős mennyiségű erdősítés folyik. Az erdészetnél most minden munkaerőt enneik a fontos rhun- kának az elvégzésére összpontosítanak. Emiatt még a fakitermelés is elhúzódik. Magyar János elvtárs néhány szóban tájékoztat a nagy munkáról. December közepén nyílik meg Cegléd festőjének kiállítása Szalkai László traktoros éves tervét 120. őszi tervét pedig 107 százalékra teljesítette. A vetőgép leadása után szállításban vesz részt traktorával, majd a homokos részeken kezd szántani Nem szeretnék ezzel egyetlen ceglédi képzőművészt sem megsérteni, de túlzás nélkül állíthatom, hogy Ceglédet, a ceglédi életet eddig Lukácsi János festette meg legjobban. Ezen túl Lukácsi János Cegléden született, haláláig hűséges maradt szülőföldjéhez, minden hívásnak, ígéretnek hősiesen ellenállt. Tizenhét esztendeje annak, hogy Cegléd festője lehunyta szemeit. Temetése az őt any- nvira jellemző szerénységgel ment végbe. Voltak, akik csak hónapok múlva tudták meg, hogy Lukácsi János már nincs az élők sorában. A Kossuth Múzeum igazgatója most kegyeletes dologra vállalkozott, összegyűjti a város és a járásban feltalálható Lukácsi-anyagot. December havában, szinte azt mondhatnánk, a ceglédi műbarátoknak karácsonyi ajándékul. kollektív kiállításon mutatja be Lukácsi János életművét. Helyes lenne, ha a ceglédi műbarátok emlékezetes kiállításához hasonlóan, most is társadalmi ügy lehetne a kiállítás. A képtulejdonosok segítségére sietnének a rendezésnek. az érdeklődők Deciig az említett kiállítás példája nyomán az új kiállítást is olyan jelentős —, mondhatnánk —. példátlan érdeklődéssel tisztelnék meg. Cegléd festője megérdemli a legszélesebb érdeklődést. (palásti) zott a tavasz, amikor mindenki igyekezett a lakását szépíteni. Emelkedett a forgalom a betakarítás után, mert a parasztságnak ekkor volt pénze. S nagyot lódult a forgalom úgy szüret tóján, a lakodalmak idején. Ez már teljesen megszűnt. Nyugodtan állíthatom, hogy a bútorkereskedelemben nincs szezon. Akár télen, akár nyáron, akár ősszel, akár tavasszal, a bútorkereskedelem mindig nagy lendülétben van. Es meg kell jegyezni: olyan emberek is vásárolnak szép, árága bútorokat, akik ilyen fényes boltba azelőtt be sem merték tenni a lábukat. — 25 VAGON májusi morzsolt kukoricát adott át az albertirsai Dimitrov Tsz a napokban a TEFORG-nak szabad felvásárlásra. Az albertirsai Szabadság Tsz pedig 15 vagonnal szállított szabad kukoricát. — A DÁNSZENTMIKLÓSI Micsurin Tsz a napokban adott át a TEFORG-nak tíz vagon májusi morzsolt kuko- ripát. ANYAKÖNYVI HÍREK nyor Magdolna, Stijak Ferenc és Víg Erzsébet. Török István és Ka- lovics Mária, Cesarec Imre és Kovács Mária, Müller Elek János és Atkái! Rozália, Kósik Benő és Nyársapáti Erzsébet, Ürög- di László és Jaczina Margit Hona, Mezei Béla és Balassa Terézia, Bakos Pál és Újvári Erzsébet, Gál Sándor és Siska Anna. Meghalt: Bába Molnár Elemérné szül. Németh Mária 81 éves, Perlaki István 46 éves. Végh Pál- né Márta Zsuzsanna 92 éves. Jene! Pál 64 éves. Csipikó Pálné szül. Pólyák Anna 76 éves. Antal Hona 3 hónapos, Bánók Józsefné szül. Kónya Klára 2-7 éves. Petrányi Lajos 68 éves. Dávid András 92 éves. Vágó Pál 54 éves. Hága Géza 38 éves. Sebők Jánosné szül. Tóth-Kertész Eszter 82 éves, Kovács János 71 éves, Bán Sándor- né szül. Füle Terézia 50 éves, Csibra István 63 éves. Feliér Katalin 5 hónapos, Mészáros And- rásné szül. Varga Julianna 47 é”es. Bareza Pál 50 éves. Kuszen- da István 66 éves, Schveier Ferenc 48 éves. Tóth László 68 éves. Faragó Mária Magdolna 20 éves. Len- dér István 49 éves. Lázár Mihály 78 éves. Tóth Ferenc 83 éves. Kovács Albert 53 éves. Gábor Ká- rolyné szül. Asztalos Máfia S3 éves. Juhász Kálmán Jenőné szül. Bate Margit 66 éves. f ESTI SUGÁRKOSZCRÚ címmel rendezi következő műsorát az Irodalmi Színpad 24-én, pénteken lesve 8 órakor. Juhász Gyula. Tóth Árpád, Babits Mihály, Kosztolányi Dezső verseit két kiváló előadóművész: Jancsii Adrienne és Egressy István tolmácsolja. Ady Endre és Juhász Gyula megzenésített verseiből Farkas Ilonka önerőének esnő Bacsák Erzsébet kíséretével ad elő. Az est bevezetőjét Kóbor Ervinné írta. színes kockák a járásból bér. Olyan csőszfornuíjúnak nézem. Futtában megkérdezem. — Mennyi almájuk termett, papa? — Kinek kevés, kinek sok! Látja, hogy nem értem. Gyorsan megmagyarázza. — Nékem sok, lehet, hogy az elnöknek meg kevés! Törtei A falu szenzációja Vincze Józsefné négyes lottónyereménye. Hát persze sokan ■ tanakodnak azon, hogy mi módon fogta meg a jó asszony a szerencse jobb lábát. — Ért hozzá! — mondja az egyik. — Ki lehet azt számítani! — tódítja a másik. — Biztosan megálmodta! — így a harmadik. De az egyetlen igazán józan véleményt a posta előtt mondta egy fehér bajuszos magyar.-TT» Szorgalmasa»’topll csinálni, halljátok-e!.Én már.eszícn- dők óta csinálom. Ha az.lenne a nyerő, aki egy számot eltalál, én azóta milliomos lennék! (rossi) dugja ki a fejét. Amikor meglátja a férfit, köszön. Amikor a lignitet veszi észre, elmosolyogja. magát. — Nem hall rhaga, szülém? — Hallok én, csak te. nem tudsz kiáltani! — azzal körülnéz, gyorsan magához öleli a lignitet és besiet a kapun. Alberfirsa Libát terel a magyar, keresztül a betonon. A hófehér jószágok szokás szerint egymásután lépegetnek. Budapest felől személykocsi süvít Cegléd irányába. Hasztalan dudál. Se a libákat, se a gazdájukat nem zavarja. Amikor végre az utolsó is elhagyja az út közepét, a kocsi, a sofőr odaér a hibás emberhez. — Mondja, nem tudna egy kicsit sietni? — Tudnék én, csak most éjp- - pen ráérek! Dánszentmiklós A Micsurin Tsz felől finom j almaillatod lenget a szél. En nem is tudom, hány vagon al- \ mát takaríthatott be a gazdaság. A tsz bejáratánál botos emAbony Nagy táblás kocsi döcög az utcán, púpozva lignittel. A két mura méltóságteljesen húzza a kocsit. A kocsis nagyon korán kezdhetett, mert csendesen bóbiskol, A hátsó 'kerék elé tégla került. Billen egyet a kocsi. Lófej nagyságú lignitbucka pörög le a kocsiút szélére. A kocsi tovább halad. A járdán magányos férfi kopog, amikor meglátja a jódarab tüzelőt, elkiáltja magát: — Jó napot! Csend. Se innen, se onnan nem köszön vissza senki. Megismétli hangosabban: — Jó napot! Még mindig nem látok senkit. Erre mérgesen elordítja magát: ' — Adjon isten, jó napot! A túlsó oldalon kivágódik egy kisajtó. Idősebb asszony — Ar erdősítést saját nevelésű csemetékkel végezzük, amelyeket a mikebudai és törteli csemetekertekből szállítunk. A munlca jelentős része gépi erővel folyik. Most is két erőgépünk dolgozik a területen. Az erőgépek jó munkája eredményezi azt, hogy a terveket húsz-huszonöt hektárral túlteljesíthetjük! — fejezte be-tájékoztatását Magyar János elvtárs. R. G. Szebbnél szebb bútorok a raktárban — A TAKARMÁNYKEVERŐ üzemből a múlt héten a ceglédi Vörös Csillag Tsz 450 mázsa, a Lenin 131 mázsa, a törteli Rákóczi 60 mázsa és a ceglédi Petőfi tsz 56 mázsa takarmánykeveréket szállított el. — HUSZONKÉT fogat dolgozik a 716 hold termő és 230 hold fiatal szőlő fedéséin a Cegléd-Csemői Állami Gazdaságban. — 250 EZER FORINT költséggel korszerűsítették a Pest megy ei Ruházati Vállalat ceglédi boltját. Egy' hónappal ezelőtt hárommilliós raktárkészlettel nyílt meg az új egység, amely az első, csonka hónapban 200 000 forinttal magasabb forgalmat ért el, mint a múlt év hasonló időszakában. — CSOMAGOLÓBRIGÁD dolgozik a Malomipari Vállalat ceglédi üzemében, A csomagolok egy-kétkilós finomliszt-csomagokat, egykilós ré- íesliszt- és egykilós finom daraliszt-csomagokat készítenek. — AZ ÉPÍTŐIPARI munkások részére 21-én Sőreg Pál főmérnök tart előadást „A Pi- reneustál a felhőkarcolóig” címmel. — VASÁRNAP délelőtt tartották a kiképzési év első továbbképző foglalkozását Cegléd és Abony tartalékos tisztjei. A légközelebbi foglalkozás december 10-én lesz. — KENC BENŐ (Cegléd, Arany utca 21.) lámpa nélkül kerékpározott. Hatvan forintjába került. Született: Nyújtó Mária Hona, Szabó Kálmán, Fekete Mária Ro- zátóu, Bácskay Erzsébet, Kovács László Tibor. Vincze Ágnes Ilona, Molnár Tibor, Varga Tibor, Kato- , na Klára, Petrovics Katalin, Röm- ; hányi Éva. Tóth Miária. Kovács ! Mária. Vincze Piroska, Zsigó Ist- I van, Kovács István. Nagy László, ; Retires József, Simó Gyula. Skul- ! téti István. Alföldi István, Tóth I Klára Csilla, Pann Ilona, Valter ! László, Lender Mária, Jansik Irén ; Izabella.. Fehér Éva, Székely Fe- ! renc László. Czékmány Géza. Me- ! kés Terézia Marianna, yincze Ta- ! más. Kis Gábor Géza. ' Tóth : György, Pálfi Ibolya Hajnalka. [ Tóth Tibor. Józan István. Dér j István, Barad Pál Bugyi Károly, ! Oldal Lajos, Szeleczki Csaba At- ! Ute, Kiss Ái-nád. Szabó József. ! Batta Tibor. Kánját! Zoltán. Nyi- | ri János. Gór Piroska. / Dobos ! Lászlói .Hagedtis Tibor. Rózsa Er- ; raébet Julianna. Ungvári Etelka. | Varsa Éva Mária. I Házasságot kötött: Tsmesi Ist- [ van és Bonde Julianna.' Dorogi ! József Ferenc és.Reh.ák. Mária Te- I rézia. Csíné Ferenc és Kis Julian- ; na, Nagy Imre és Vincze Julían- ! na Katalin Burián János és Lő- I rincz Pirost"*. Mákos István és ; Naev Éva. Dobozi László és Horn : czeg Mária. Trencsényt Béla és Koncz Mária, Sípos Zoltán és PaValóságos kiállítás a Kossuth Ferenc utcai bútorbolt. A hatalmas üzlethelyiségben és a mellette levő raktárakban kirakatszerű elhelyezésben versenyeznek egymással szebbnél szebb kül- és belföldi szobák. Minden igény kielégítésére berendezkedett a bolt. A hagyományos hálószobák mellett ott vannak a legfrisseb kárpitozott garnitúrák. — A bútorkereskedelem valamikor szezonüzlet volt — .mondotta Zsoldos Lajos boltvezető. — Nagy forgalmat hoSsgíteft az állam A gazdaság 303 anyajuhot kapott állami törlesztésre. — Mit jelent a gyakorlatban ez a segítség? — kérdeztem meg Király elvtársat, a gazdaság elnökhelyettesét. •— Igazán sokat. Az állományt teljesen kamatmentesen kaptuk és a háromszázhárom jószágot négy év alatt természetben és súlyban kell visszaadnunk. — Van-e már eredmenye f ennek a tiszteletreméltó igye-$ kezeinek? í \ y — Van! Neveket nem mon- ^ dók, hiszen a betétek titka- sak. De találtunk olyan csald- % dot. amely hetvenezer forin- £ tot takarított meg és tavasz-£ ra nagy dologba fognak: ház-y építésbe. Nagyon könnyen í megértették, hogy ekkora ősz- £ szegnek a takarékpénztárban £ van a helye. Ezenkívül felső-$ Tolhatnék több ehhez hasonló £ adatot. Igyekszünk meggyőz- $ ni az embereket és remél-1 jük, hogy a hónap végére ^ teljesítjük tervünket, amely- ^ lyel a betevők számát és a£ betétek összegét jelentősen £ emelni akarjuk. LÁDAFIA HELYETT AZ OTP-BEN tottulc magunk között a községet és munka idő után sorra látogatjuk a területet. Egyetlen házat sem hagyunk ki. Az ötven forintos betét érdekében éppenúgy bekopogtatunk. mint a több ezer forintos érdekében Igyekszünk az embereket meggyőzni arról, hogy a betét nemcsak egyéni érdek, hanem igen fontos nemzetgazdasági érdek is. Elmúlt az a világ, amikor a becsülettel megtakarított pénznek a ládafiában vagy a sifonér fiókjában, az összesimogatott ruha alatt volt egyedül biztos helye. A törteli Aranykalász Termelőszövetkezet tiszteletre méltóan igyekszik állatállományát gyorsan növelni. A természetes szaporulat ehhez egyelőre kevés. Az idén a juhtenyésztés még nem szerepelt a gazdaság tervezésében. Másfél hónappal ezelőtt szinte váratlanul, jött az állami segítség. ■XXXXXXXXXNXVXXNXVXXVXVXXXXXXXXVVVXXXXXVXVVXX A november hónap a takarékosságé. A takarékossági i mozgalomban részt vesznek a fiatalok, öregek, magányosok |és vállalatok. A cél: emeljük : a betevők számát, emeljük a j betétek összegét, ; Megteszik a magukét ezen ; a vonalon az aktívák. A bol- I tok színes kirakatokban nép- I szerűsíiik a takarékosságot. : Az iskolák tanulói szorgalma- ■ san vásárolják a bélyegeket. i Verseny a takarékosság érde- | kében. | A jászkarajenői OTP fiók ' négy dolgozója igen eredeti ; módon járul hozzá a takaré- I kosság fok zásához: i — Négyen vagyunk/ — i mondotta Törőcsik elvtárs, fiókvezető. — Szépen felosz-