Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-17 / 271. szám

váci haplú • A P E S T M EG Ytl HÍRLAP KÜLÖNKIAD Á S A • 1981. NOVEMBER 17. PÉNTEK A Fő úti Cipész Ktsz-ben V. ÉVFOLYAM. 89. SZÁM Ernyőkép-szűrőáilomás létesül Vácott Egy év alait mindenki áteshet a tüdövizsgálaton A Magyar Vöröskereszt tbc- bizottsága a közelmúltban ülést tartott. Az elhangzott referátumban a tbc megelőzé­séről és a tüdőbetegek hely­zetének javításáról esett szó. Örömmel hallottuk a beszá­molóból, hogy Vác város és a járás tbc-megbetegedések te­kintetében az országos átlag alatt van. Az elmúlt esztendőkben a város és a járás lakóinak nagy részét átszűrték. Talál­tak új betegeket, viszont olyanok is akadtak, akik nem Természetesen mindenkinek feladata megelőzni a betegsé­get és ehhez a legfontosabb tényező az állandó tisztaság. A mai modern gyógykezelés­sel elérhetjük azt is, hagy nemcsak meggyógyítjuk a be­tegeket, de visszaadjuk mun- kak ed vüket, életkedvüket is. Vácott a négy textilgyár dolgozóit veszik újra vizsgálat alá. Az egészségvédelmet szol­gáló intézkedéseket nagyban megkönnyíti városunkban az ernyőkép-szűrőállomás létesí­tése. fi vizsgálatokat a Fi- nonzpamut fonógyár dolgozói­val kezdik, majd következnek a többi üzem dolgozói. A vizs­gálat olyan ütemű lehet, hogy minden es'kendőben sorra ke­rülhet a város és a járás va­lamennyi lakosa. A tbc-biaottság lapunk út­ján is kéri az üzemek veze­tőit, munkaügyi megbízottait: ne féljenek munkába állítani a volt betegeket, mert a je­lenlegi kezeléssel képesek visszaadni a teljes munkaké­pességet. P. E. HELYTÖRTÉNETI - RÉGÉSZEIl SZAKKÖRÖK VÁCOTT Októberben új szakkör kezdte meg működését a váci művelődési otthonban. A hely­történeti-régészeti szakkör Vác városának sok ezer éves múlt­jával kíván foglalkozni. A vá­ros társadalmi történetének a feldolgozása lesz a szakkör első számú feladata, ugyanak­kor jelentős súlyt kívánunk helyezni a kultúrtörténeti vo­natkozásokra is. Itt olyan kér­dések várnak megoldásra, mint például a váci színját­szás, a sajtó, a könyvnyomta­tás. az irodalom, a zene stb. története, amely kérdésekkel mind ez ideig sajnos, igen ke­veset foglalkoztak nálunk. A város társadalmi és kul­túr történetének a megisme­rése mellett egyes aktuális problémák megoldása jelent majd feladatot. Egy-egy ne- \esebb, Váccal valamilyen formában kapcsolatban álló személyiség helyi tartózkodása adatainak kikutatása, egyes fontosabb évfordulók esemé­nyeinek kiderítése érdekes munkát jelent majd. így pél­dául Katona Lajos, neves iro­dalmár és néprajzkutató ne­vét kell megemlítenünk, aki jelentős szerepet játszott a magyar néprajzkutatás alap­jainak megvetésében. Katona Vácott született, itt járt isko­lába. A jövő esztendőben, születésének százéves évfor­dulóján méltóképpen szeret­nénk Katona Lajosról meg­emlékezni. A szakkör vállalta, hogy felkutatja Katona Lajos szülőházát, valamint a lehe­tőségekhez mérten összegyűjti váci tartózkodásának jelentő­sebb adatait. A szakkörnek a kutató munkák terén járatosabb tag­jai fiatalabb tagtársaik segít­ségével mintegy kutató, tudo­mányos munlcát kívánnak vér gezni akkor, amikor elhatá­rozták, hogy a rendelkezésre álló adatok revideálásával, valamint újabb adatok fel- gyűjtésével újból feldolgozzák, korszerű formában, Vác tör­ténetét. A művelődési otthon, vala­mint. a múzeum is megád minden szükséges támogatást a fenti munkához. Szakkörünk munkájában minden érdeklődőt szívesen fogadunk. Összejöveteleinket hetenként kedden délután öt órakor tartjuk a művelődési otthonban. Dr. K. F. Folytatják a tanácstagi beszámolókat November 17-én: Szokoly Kárölyné (fél 7, általános gimnázium), Zemanovits Ti- bomé (6 óra, deákvári régi iskolában). November 18 és 19-én: Szü­net. November 20-án: Schoffer Ferenc (6 órakor, Pannónia épülete), Szintai Márton (6 órakor, öntőipariskola kultúr­terme). Székely Sándor (6 óra­kor, deákvári régi iskolában). Nagy részvét mellett kísérték utolsó útjára Gogola Aladár aranydiplomás gyógypedagó­giai tanárt, a helyi Zalka Máté könyvesbolt kiváló ter­jesztőjét A sakk is sport Belépve a párt- és tömeg­szervezetek székházába, sen­ki sem gondolná, hogy ebben a modern, szép épületben a sport egyik érdekes — nem könnyű — válfajával is ta­lálkozunk. A világon sokmillió ember s nálunk az országban, vala­mint itt Vácott is lelkes hí­vei és művelői vannak e sportnak. Beszélgettünk a Váci Vasashoz tartozó szak­osztály vezetőjével. Sziebig sporttárssal. Kérésünkre el­mondta. hogy a szakosztály­nak 17 igazolt tagja van. Az elmúlt hónapokban, a megyei Békekupa döntőjében 12 csa­pat közül a második helyen végeztek, A versenyben ki­tűntek: Széles. Szentmiklósi, Sumits, Varga F., Varga I., Kiss, Hámory, Vincze és Ja- nacsek sporttársak. A rajt jól sikerült. Nehézségként említi a szak­osztályvezető, hogy fontos volna az oktató kérdésének megoldása is. Tervezik meg­rendezni az üzemek közötti bajnokságot. Mindebből kitűnik, hogy a szakosztály jól működik A Vasas vezetősége támogassa fokozottabban a sport e ki­csiny. de lelkes táborát. Akik érdeklődnek az elme sportja iránt: minden kedden és pénteken, az esti órákban szakszerű irányítás mellett hódolhatnak kedvenc időtöl­tésüknek. — vasi — ANYAKÖNYVI HÍREK Születések: Jakab Vilmos es Feli ér Júlia: Hajnalka. Rúcz Ka­roly és Braun Erzsébet: Mária, Bemény János és Jakus Irén: Ká­roly. Lányi János és Vanicsek Mária: Katalin, Hugyecz János és Burik Katalin: János, Suba Sándor és Bálint Hona: Erika, Schneider János és Sínion Kata­lin: János, Göntér György és Gárdonyi Mária: György, Ribársz- ki Sándor és Stalzenfcergér Kuni­gunda: Sándor, Soós János és Fellner Gertrud: Zoltán, Somo­gyi István és Tóth Klára: Attila, Ligeti Ferenc és Dobosán yi Erzsé­bet: Márta, Ritzl Ferenc és Bür­germeister Júlia: Ferenc, Szegner Ferenc és Rácz Ilona: Katalin, Röttenbach er János és Lakatos Fiona: József. Am József és Varga Ilona: Katalin, Lómon An­tal és Bemer Mária: Ágnes nevű gyermekeik. Házasságkötések: Molnár Gyu­la autófényező és Czmoreik Emí­lia szövő. Benkő Géza marós és Bartlia Zsuzsanna fodrász, Vö­rös íjászló villanyszerelő és Schmidt Magdolna konyhai kise­gítő. Meghaltak: Szinai Istvánná sz. Kovács Erzsébet 72 éves. Szanyi János 64 éves, Gogola Aladár ' 70 éves. Seres Istvánné szül. Goi­ba Ti Matild 62 év-es, Pintér Sán- dorné szül. Horvátit Rozália fa éves, Györik Istvánné szül. Híd­végi Borbála 73 éves. — Ezt bizony korábban kellett volna idehozni — mondja Rotter József átvevő a Cipész Ktsz felvételi helyiségé­ben. Kevesen tudják, hogy az évi 12 ftOÖ pár új lábbeli mellett, negyedévenként 3000 pár cipőt javítanak a Mártírok útján Ötvenegy szakmunkása van a ktsz-nek; köztük olyan idős tagok, mint Farkas Pista bácsi, a könnyűipar ki­váló dolgozója, aki egyik alapítója a szövetkezetnek. Szükség van az ügyes kézre, de a gépesítéssel is lépést tartanak. Képünkön Matyik János már a közelmúltban beszerzett talpvarrógépen dolgozik (Kép és szöveg: Csemy Gábor) Pkxxil Mit látunk a mozikban ? Kultúr. 17—19: Megöltek egy lányt. (Uj magyar filmdráma.) — 20—22: A csinos férj. (Olasz sport- fllmvígjátók.) i— 19-én, matiné: öngól. Építők. 17-én: Elvarázsol* her­ceg. (Szovjet mesefilm.) — 18—19: Folytassa, nővér! (Angol film- vígjáték.) — 22-ón: Mennyei po­kol. (Egyiptomi film.) — 23-án: Feleségem, a sztár. (NDK-film.) — nagyszabású báb­műsor lesz vasárnap fél 11 órakor az Építők Film­színházában. Ugyanott tart­ják 9-től a galambász szak­kör tagjai szokásos heti ösz- szejövetelüket. — KÉT OPERETT kerül egy műsorban bemutatásra 19-én a városi művelődési házban. A Fővárosi Ope­rett Színház művészei a „Lili bárónő”-vel és az „Én és a kisöcsém”-mel vendégszere­peinek Vácott. — HÉTFŐN ÉS KEDDEN a Kossuth Klubban országos értekezletet tartottak a Tu­dományos Ismeretterjesztő Társulat munkatársai, melyen jelen volt Suba Vilmos, a TIT helyi titkára is. — ORVOSI ügyelet. A fel­sővárosi körzetben vasárnap dr. flampó Ferenc, az alsó­városi körzetben dr. Kőrös Károly tart ügyeletes szol­gálatot az SZTK-betegek számára. jelentke- Vácott a — NEGYVENÖT zővel indítják meg Budapesti Autóközlekedési Tanintézet új gépjárműveze­tői tanfolyamát. A tanfolya- mot Bánhidi László gimná­ziumi tanár szervezte. Váci pedagógus Lengyelországban II­Felhívom a kedves megren­delők figyelmét, hogy az idény beálltával ismét műhelyemben foglalkozom. Tehát, ha konyha-, vagy egyéb bútorának MÁZOLÓ MUNKÁJÁT kívánja megrendelni; műhelybe el­és visszaszállítva vállalom. Igényével bizalommal keressen fel LAKATOSJÄNOS festő- és mázoló mester Vác, Csokonai utca 5. Köszönetnyilvánítás. A Pest me­gyei Tanácsi Építőipari Vái&alat vezetőségének és dolgozóinak, a Váci Kötöttárugyár meo-dolgozói- nak és mindazoknak a rokonok­nak, jóbarát oknak és ismerősök­nek, akik felejthetetlen jó felesé­gem, illetve drága jó édesanyánk Caellahó József né temetésén meg­jelentek, sírjára koszorút és virá­got helyeztek, és ezzel szívünk nagy fájdalmát enyhíteni igyekez­tek, ez úton mond hálás köszöne­tét a gyászoló család Köszönetnyilvánítás. Ez úton mondjunk köszönetét mindazok­nak, akik felejthetetlen férjem, illetve édesapánk temetésién, mély­séges fájda Lmunkat részvétükkel enyhítették, sírjára koszorút he­lyeztek.. Külön köszönetét mondva: a Váci Nyomda, a Forte-gyár, a földm űvesszö vetkezet vezetőségé­nek és dolgozóinak; a Vox Huma­na és a Cecilia kórus vezetőinek és tagjainak, a Báthory utcai is­kola VI. /A. osztályos tanárainak és tanulóinak, valamint a jóbará- toknak, ismerősöknek, akik a ne­héz napokban osztoztak fájdal­munkban. özv. Kovács Gyuláné és gyermekei. Köszönetnyilvánítás. Ez úton mondunk köszönetét mindazok­nak, akik drága halottunk, Bottlik Ferenc halála alkalmával gyá­szunkban velünk osztoztak. A gyászoló család Köszönetnyilvánítás, őszinte há­lával mondunk köszönetét mind­azon rokonoknak, barátoknak és ismerősöknek, akik szeretett fér- jem és drága édesapánk elhunyta alkalmából fájdalmunkat részvé­tükkel enyhíteni igyekeztek. Özv. Szanyi Jánosné és gyermekei VÁCI APRÓHÍR DETÉSEK F arga Lászlóné, a Hámán Kató iskola nevelője így folytatta lengyelországi él­ménybeszámolóját: — A Balti-tenger kéksége, a tengerparti üdülök: Gdy­nia. Sopot pazarul nagyvo­nalú vendéglátása. Gdansk (a régi Danzig) tengeri hajó­óriásainak erdeje, átutazás a Balti-öblön Hell halászfa­lucskába mind-mind soha el nem felejthető gyönyörűség. — Chopin szülőházában, Zelezova Wólában a látoga­tók — fiatal diákok, fehér hajú öregek, munkások és művészek — között áhítattal hallgattunk végig egy va­sárnap déli szabadtéri hang­versenyt a csodálatosan szép ősparkban. Varsó. A nagykövetségen fogadást rendeztek számunk­ra. Tokaji aszúval kedves­kedtek. yt 30—40 méter széles ut- d cájú, modern nagyvá­ros. még mindig 16 éve szü­net nélkül takarítgatja a hó­Beköltözhető ház el­adó: Vác, Csángó u. 15 (volt Kakuk ven­déglő). Orajavtíás. 45 éves szakmai gyakorlattal, lelkiismeretes minősé­gi szakmunkát ad, egyéves jótállással: Gánti Vilmos órás, Vác. Petőfi u. 11. Eladó egy villaépület három szoba összkom­fort, szuterénos. Deák- váron. __ Érdeklődni: Vác-Deákvár. Fürst Sándor u. 1. «z. alatt. Beköltözhető családi ház Álladó. Vác, Tabán u. 10. 1700-as Mercedes, most generáíLozott motorral, új szinkronváltóval, új differenciállal, új kor­mányművel, jó gumik­kal, 28 ezerért eladó. Komáromi, Rád, Isko­la. Pest megye, Vác mellett. _______________ M agastörzsű és bokor­rózsa minden színben kapható. Vác. Galamb köz 5. Hirdetések feladhatók LEGKÉSŐBB KEDDEN DÉLIG Vác. Jókai utca 9. (Telefon: 59.) Szövőgyárnál. jelentek meg a vizsgálaton; nem gondolva arra, hogy el­hanyagolva saját egészségü­ket, sokat árthatnak önma­guknak és embertársaiknak. Állandó kezelés alatt tart­ják továbbra is a nyilvántar­tott betegeket; rendszeresen figyelik családtagjaikat is. A gyermekeket BCG-oltássai vé­dik a tbc ellen. Az értekez­letből kitűnt, hogy ezen a té­ren is szükség van még a fel- világosító munkára, mert sok szülő idegenkedik a BCG-ol- tásoktól. Súlyos figyelmeztetés Halálos baleset történt múlt csütörtök délután a váci or­szágúton. Felsősödnél Bre- zula Miklós kisiparos, fel­sőgödi lakos beleszaladt az előtte haladó lovaskccsiba. Az összeütközés következté­ben Brezula életét vesztet­te. Eddig a híradás, de nem mehetünk el az esemény mellett anélkül, hogy la ne vonnánk annak tanulságát. Szinte hetenként hal’nnk hírt — szerencsére nem ilyen sú- j lvos figyelmeztetést —, hogy i kivilágításán jármű okozott bajt itt-ott a városban. Ke­rékpárosok a villanyiamon árának többszörösét fizetik meg kártérítés és büntetés­pénz címén. Bakjukon szun­dikáló kocsisok nem gyújta­nak időben viharlámpát. A közlekedési szabályok előírják, hogy a szürkület beállta után azonnal ki kell világítani a közúti járműve­ké*. Tehát nem az utcai lámpák fetoyújtása az irány­adó — ez történhet előbb is. későbben is — szürkülettől napkeltéig kell égve tartani a jármüvek lámpáit, villa­nyait. E szabály ellen vétők nem­csak saját testi énségüket ve­szélyeztetik; a többi jármű­vezető, sőt, a gyalogosok éle­tét, egészségét is kockáztat­ják. A rendőrség az őszi hónapokban fokozott mérték­ben ellenőrzi a közlekedő járműveket. A pénzbüntetés kiszabásán kívül intse óva­tosságra a vezetőket az a tudat is, hogy országunkban legfőbb érték az ember, vi­gyázzanak tehát ők is ember­társaikra! — Nem — mondtam. —; Magyar vagyok. í A rádiók mestere erre a> szóra szinte kicserélődött. \ Azonnal elkérte gépemet és i több mint egyórai keresgé-1 lés után megtalálta a bele-t illő kis csavart s a hibát; kijavította. — Mivel tartozom? — kér-: deztem meghatódva. : — Semmivel sem— vála-'f szólta lelkesedve — hiszen a; magyarokat én nagyon sze- S retem. J E gy percnyi csend, mely íj elérzékenyedésünket je-; lezte, áhítattal telepedett kö-% rénk s a lengyel képeslapok-J ra. A jegyzetfüzetre, mely ben a lengyel pedagógusszak-£ szervezet elnöknőjének és egy ^ lengyel iskolás kislánynak sa-£ ját bejegyzésű címe áll, a % lengyel—magyar barátság % megbonthatatlan jelképeként. | Lejegyezte: Móritz Valéria í Négyhónapos fokszí- kutyám elveszett. _ „Dixl” névre hallgat. A megtalálót jutalom­ban részesítem. Cím: Vác-Deákvár, Kiss u. 14, ____________________ H atvanöt éves MÁV nyugdíjas, nem iszik, nem dohányzó. megis­merkedne házasság céljából korban hozzá­illő, nyugdíjas nővel, akinek lakása van. _ „őszirózsa” jeligére a váci hlrdetőirodáha. Fürdőszobakályha hengerrel! úi csapok­kal, e'adó- Vác, Csá- nyi kőrút 12. iskolások egyformán munlca- köpenyben járnak, karjukon az iskola jelzésével. — Melyik volt a legszebb élménye? — A lengyel nép irántunk tanúsított szeretetének leg­szebb megismerése. rjgyanis, az egyik tenger­‘J parti üdülőhelyen fény­képezőgépem kisebb javí­tásra szorult. Tanácstalanul beléptem egy rádió- és televí­ziójavító üzletbe, és néme­tül érdeklődtem ügyemben. A boltos szintén németül, tudtomra adta. hogy ők csak rádiót javítanak, rajtam nem segíthet, őszintén sajnálkoz­tam a tengerparti felvételek elmaradása végett, mire a lengyel megkérdezte. — Német ön? ború elképesztő pusztításai­nak nyomait. Mi is vállal­tunk kétórai eltalairító mun­kát. A környék házainak la­kói körénk sereglettek, köny- nyes szemmel ölelgettek. Vol­tunk a varsói nagyopera szombat esti előadásán. Fény­képeztem a kultúrpalota 33. emeletéről. Jártunk Malborkban, ahol egy eredetire restaurált hihe­tetlenül érdekes, 1270-ben épült lovagvárai barangoltunk be. — És milyenek a lengyel emberek? — Az emberek? — Nyugod­tak, halk szavúak, szép. szá­las termetűek. Egyszerűbben élnek, mint mi. Szerények és nagyon kedvesek. A kis- és nagy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom