Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-17 / 271. szám
váci haplú • A P E S T M EG Ytl HÍRLAP KÜLÖNKIAD Á S A • 1981. NOVEMBER 17. PÉNTEK A Fő úti Cipész Ktsz-ben V. ÉVFOLYAM. 89. SZÁM Ernyőkép-szűrőáilomás létesül Vácott Egy év alait mindenki áteshet a tüdövizsgálaton A Magyar Vöröskereszt tbc- bizottsága a közelmúltban ülést tartott. Az elhangzott referátumban a tbc megelőzéséről és a tüdőbetegek helyzetének javításáról esett szó. Örömmel hallottuk a beszámolóból, hogy Vác város és a járás tbc-megbetegedések tekintetében az országos átlag alatt van. Az elmúlt esztendőkben a város és a járás lakóinak nagy részét átszűrték. Találtak új betegeket, viszont olyanok is akadtak, akik nem Természetesen mindenkinek feladata megelőzni a betegséget és ehhez a legfontosabb tényező az állandó tisztaság. A mai modern gyógykezeléssel elérhetjük azt is, hagy nemcsak meggyógyítjuk a betegeket, de visszaadjuk mun- kak ed vüket, életkedvüket is. Vácott a négy textilgyár dolgozóit veszik újra vizsgálat alá. Az egészségvédelmet szolgáló intézkedéseket nagyban megkönnyíti városunkban az ernyőkép-szűrőállomás létesítése. fi vizsgálatokat a Fi- nonzpamut fonógyár dolgozóival kezdik, majd következnek a többi üzem dolgozói. A vizsgálat olyan ütemű lehet, hogy minden es'kendőben sorra kerülhet a város és a járás valamennyi lakosa. A tbc-biaottság lapunk útján is kéri az üzemek vezetőit, munkaügyi megbízottait: ne féljenek munkába állítani a volt betegeket, mert a jelenlegi kezeléssel képesek visszaadni a teljes munkaképességet. P. E. HELYTÖRTÉNETI - RÉGÉSZEIl SZAKKÖRÖK VÁCOTT Októberben új szakkör kezdte meg működését a váci művelődési otthonban. A helytörténeti-régészeti szakkör Vác városának sok ezer éves múltjával kíván foglalkozni. A város társadalmi történetének a feldolgozása lesz a szakkör első számú feladata, ugyanakkor jelentős súlyt kívánunk helyezni a kultúrtörténeti vonatkozásokra is. Itt olyan kérdések várnak megoldásra, mint például a váci színjátszás, a sajtó, a könyvnyomtatás. az irodalom, a zene stb. története, amely kérdésekkel mind ez ideig sajnos, igen keveset foglalkoztak nálunk. A város társadalmi és kultúr történetének a megismerése mellett egyes aktuális problémák megoldása jelent majd feladatot. Egy-egy ne- \esebb, Váccal valamilyen formában kapcsolatban álló személyiség helyi tartózkodása adatainak kikutatása, egyes fontosabb évfordulók eseményeinek kiderítése érdekes munkát jelent majd. így például Katona Lajos, neves irodalmár és néprajzkutató nevét kell megemlítenünk, aki jelentős szerepet játszott a magyar néprajzkutatás alapjainak megvetésében. Katona Vácott született, itt járt iskolába. A jövő esztendőben, születésének százéves évfordulóján méltóképpen szeretnénk Katona Lajosról megemlékezni. A szakkör vállalta, hogy felkutatja Katona Lajos szülőházát, valamint a lehetőségekhez mérten összegyűjti váci tartózkodásának jelentősebb adatait. A szakkörnek a kutató munkák terén járatosabb tagjai fiatalabb tagtársaik segítségével mintegy kutató, tudományos munlcát kívánnak vér gezni akkor, amikor elhatározták, hogy a rendelkezésre álló adatok revideálásával, valamint újabb adatok fel- gyűjtésével újból feldolgozzák, korszerű formában, Vác történetét. A művelődési otthon, valamint. a múzeum is megád minden szükséges támogatást a fenti munkához. Szakkörünk munkájában minden érdeklődőt szívesen fogadunk. Összejöveteleinket hetenként kedden délután öt órakor tartjuk a művelődési otthonban. Dr. K. F. Folytatják a tanácstagi beszámolókat November 17-én: Szokoly Kárölyné (fél 7, általános gimnázium), Zemanovits Ti- bomé (6 óra, deákvári régi iskolában). November 18 és 19-én: Szünet. November 20-án: Schoffer Ferenc (6 órakor, Pannónia épülete), Szintai Márton (6 órakor, öntőipariskola kultúrterme). Székely Sándor (6 órakor, deákvári régi iskolában). Nagy részvét mellett kísérték utolsó útjára Gogola Aladár aranydiplomás gyógypedagógiai tanárt, a helyi Zalka Máté könyvesbolt kiváló terjesztőjét A sakk is sport Belépve a párt- és tömegszervezetek székházába, senki sem gondolná, hogy ebben a modern, szép épületben a sport egyik érdekes — nem könnyű — válfajával is találkozunk. A világon sokmillió ember s nálunk az országban, valamint itt Vácott is lelkes hívei és művelői vannak e sportnak. Beszélgettünk a Váci Vasashoz tartozó szakosztály vezetőjével. Sziebig sporttárssal. Kérésünkre elmondta. hogy a szakosztálynak 17 igazolt tagja van. Az elmúlt hónapokban, a megyei Békekupa döntőjében 12 csapat közül a második helyen végeztek, A versenyben kitűntek: Széles. Szentmiklósi, Sumits, Varga F., Varga I., Kiss, Hámory, Vincze és Ja- nacsek sporttársak. A rajt jól sikerült. Nehézségként említi a szakosztályvezető, hogy fontos volna az oktató kérdésének megoldása is. Tervezik megrendezni az üzemek közötti bajnokságot. Mindebből kitűnik, hogy a szakosztály jól működik A Vasas vezetősége támogassa fokozottabban a sport e kicsiny. de lelkes táborát. Akik érdeklődnek az elme sportja iránt: minden kedden és pénteken, az esti órákban szakszerű irányítás mellett hódolhatnak kedvenc időtöltésüknek. — vasi — ANYAKÖNYVI HÍREK Születések: Jakab Vilmos es Feli ér Júlia: Hajnalka. Rúcz Karoly és Braun Erzsébet: Mária, Bemény János és Jakus Irén: Károly. Lányi János és Vanicsek Mária: Katalin, Hugyecz János és Burik Katalin: János, Suba Sándor és Bálint Hona: Erika, Schneider János és Sínion Katalin: János, Göntér György és Gárdonyi Mária: György, Ribársz- ki Sándor és Stalzenfcergér Kunigunda: Sándor, Soós János és Fellner Gertrud: Zoltán, Somogyi István és Tóth Klára: Attila, Ligeti Ferenc és Dobosán yi Erzsébet: Márta, Ritzl Ferenc és Bürgermeister Júlia: Ferenc, Szegner Ferenc és Rácz Ilona: Katalin, Röttenbach er János és Lakatos Fiona: József. Am József és Varga Ilona: Katalin, Lómon Antal és Bemer Mária: Ágnes nevű gyermekeik. Házasságkötések: Molnár Gyula autófényező és Czmoreik Emília szövő. Benkő Géza marós és Bartlia Zsuzsanna fodrász, Vörös íjászló villanyszerelő és Schmidt Magdolna konyhai kisegítő. Meghaltak: Szinai Istvánná sz. Kovács Erzsébet 72 éves. Szanyi János 64 éves, Gogola Aladár ' 70 éves. Seres Istvánné szül. Goiba Ti Matild 62 év-es, Pintér Sán- dorné szül. Horvátit Rozália fa éves, Györik Istvánné szül. Hídvégi Borbála 73 éves. — Ezt bizony korábban kellett volna idehozni — mondja Rotter József átvevő a Cipész Ktsz felvételi helyiségében. Kevesen tudják, hogy az évi 12 ftOÖ pár új lábbeli mellett, negyedévenként 3000 pár cipőt javítanak a Mártírok útján Ötvenegy szakmunkása van a ktsz-nek; köztük olyan idős tagok, mint Farkas Pista bácsi, a könnyűipar kiváló dolgozója, aki egyik alapítója a szövetkezetnek. Szükség van az ügyes kézre, de a gépesítéssel is lépést tartanak. Képünkön Matyik János már a közelmúltban beszerzett talpvarrógépen dolgozik (Kép és szöveg: Csemy Gábor) Pkxxil Mit látunk a mozikban ? Kultúr. 17—19: Megöltek egy lányt. (Uj magyar filmdráma.) — 20—22: A csinos férj. (Olasz sport- fllmvígjátók.) i— 19-én, matiné: öngól. Építők. 17-én: Elvarázsol* herceg. (Szovjet mesefilm.) — 18—19: Folytassa, nővér! (Angol film- vígjáték.) — 22-ón: Mennyei pokol. (Egyiptomi film.) — 23-án: Feleségem, a sztár. (NDK-film.) — nagyszabású bábműsor lesz vasárnap fél 11 órakor az Építők Filmszínházában. Ugyanott tartják 9-től a galambász szakkör tagjai szokásos heti ösz- szejövetelüket. — KÉT OPERETT kerül egy műsorban bemutatásra 19-én a városi művelődési házban. A Fővárosi Operett Színház művészei a „Lili bárónő”-vel és az „Én és a kisöcsém”-mel vendégszerepeinek Vácott. — HÉTFŐN ÉS KEDDEN a Kossuth Klubban országos értekezletet tartottak a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat munkatársai, melyen jelen volt Suba Vilmos, a TIT helyi titkára is. — ORVOSI ügyelet. A felsővárosi körzetben vasárnap dr. flampó Ferenc, az alsóvárosi körzetben dr. Kőrös Károly tart ügyeletes szolgálatot az SZTK-betegek számára. jelentke- Vácott a — NEGYVENÖT zővel indítják meg Budapesti Autóközlekedési Tanintézet új gépjárművezetői tanfolyamát. A tanfolya- mot Bánhidi László gimnáziumi tanár szervezte. Váci pedagógus Lengyelországban IIFelhívom a kedves megrendelők figyelmét, hogy az idény beálltával ismét műhelyemben foglalkozom. Tehát, ha konyha-, vagy egyéb bútorának MÁZOLÓ MUNKÁJÁT kívánja megrendelni; műhelybe elés visszaszállítva vállalom. Igényével bizalommal keressen fel LAKATOSJÄNOS festő- és mázoló mester Vác, Csokonai utca 5. Köszönetnyilvánítás. A Pest megyei Tanácsi Építőipari Vái&alat vezetőségének és dolgozóinak, a Váci Kötöttárugyár meo-dolgozói- nak és mindazoknak a rokonoknak, jóbarát oknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen jó feleségem, illetve drága jó édesanyánk Caellahó József né temetésén megjelentek, sírjára koszorút és virágot helyeztek, és ezzel szívünk nagy fájdalmát enyhíteni igyekeztek, ez úton mond hálás köszönetét a gyászoló család Köszönetnyilvánítás. Ez úton mondjunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, illetve édesapánk temetésién, mélységes fájda Lmunkat részvétükkel enyhítették, sírjára koszorút helyeztek.. Külön köszönetét mondva: a Váci Nyomda, a Forte-gyár, a földm űvesszö vetkezet vezetőségének és dolgozóinak; a Vox Humana és a Cecilia kórus vezetőinek és tagjainak, a Báthory utcai iskola VI. /A. osztályos tanárainak és tanulóinak, valamint a jóbará- toknak, ismerősöknek, akik a nehéz napokban osztoztak fájdalmunkban. özv. Kovács Gyuláné és gyermekei. Köszönetnyilvánítás. Ez úton mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága halottunk, Bottlik Ferenc halála alkalmával gyászunkban velünk osztoztak. A gyászoló család Köszönetnyilvánítás, őszinte hálával mondunk köszönetét mindazon rokonoknak, barátoknak és ismerősöknek, akik szeretett fér- jem és drága édesapánk elhunyta alkalmából fájdalmunkat részvétükkel enyhíteni igyekeztek. Özv. Szanyi Jánosné és gyermekei VÁCI APRÓHÍR DETÉSEK F arga Lászlóné, a Hámán Kató iskola nevelője így folytatta lengyelországi élménybeszámolóját: — A Balti-tenger kéksége, a tengerparti üdülök: Gdynia. Sopot pazarul nagyvonalú vendéglátása. Gdansk (a régi Danzig) tengeri hajóóriásainak erdeje, átutazás a Balti-öblön Hell halászfalucskába mind-mind soha el nem felejthető gyönyörűség. — Chopin szülőházában, Zelezova Wólában a látogatók — fiatal diákok, fehér hajú öregek, munkások és művészek — között áhítattal hallgattunk végig egy vasárnap déli szabadtéri hangversenyt a csodálatosan szép ősparkban. Varsó. A nagykövetségen fogadást rendeztek számunkra. Tokaji aszúval kedveskedtek. yt 30—40 méter széles ut- d cájú, modern nagyváros. még mindig 16 éve szünet nélkül takarítgatja a hóBeköltözhető ház eladó: Vác, Csángó u. 15 (volt Kakuk vendéglő). Orajavtíás. 45 éves szakmai gyakorlattal, lelkiismeretes minőségi szakmunkát ad, egyéves jótállással: Gánti Vilmos órás, Vác. Petőfi u. 11. Eladó egy villaépület három szoba összkomfort, szuterénos. Deák- váron. __ Érdeklődni: Vác-Deákvár. Fürst Sándor u. 1. «z. alatt. Beköltözhető családi ház Álladó. Vác, Tabán u. 10. 1700-as Mercedes, most generáíLozott motorral, új szinkronváltóval, új differenciállal, új kormányművel, jó gumikkal, 28 ezerért eladó. Komáromi, Rád, Iskola. Pest megye, Vác mellett. _______________ M agastörzsű és bokorrózsa minden színben kapható. Vác. Galamb köz 5. Hirdetések feladhatók LEGKÉSŐBB KEDDEN DÉLIG Vác. Jókai utca 9. (Telefon: 59.) Szövőgyárnál. jelentek meg a vizsgálaton; nem gondolva arra, hogy elhanyagolva saját egészségüket, sokat árthatnak önmaguknak és embertársaiknak. Állandó kezelés alatt tartják továbbra is a nyilvántartott betegeket; rendszeresen figyelik családtagjaikat is. A gyermekeket BCG-oltássai védik a tbc ellen. Az értekezletből kitűnt, hogy ezen a téren is szükség van még a fel- világosító munkára, mert sok szülő idegenkedik a BCG-ol- tásoktól. Súlyos figyelmeztetés Halálos baleset történt múlt csütörtök délután a váci országúton. Felsősödnél Bre- zula Miklós kisiparos, felsőgödi lakos beleszaladt az előtte haladó lovaskccsiba. Az összeütközés következtében Brezula életét vesztette. Eddig a híradás, de nem mehetünk el az esemény mellett anélkül, hogy la ne vonnánk annak tanulságát. Szinte hetenként hal’nnk hírt — szerencsére nem ilyen sú- j lvos figyelmeztetést —, hogy i kivilágításán jármű okozott bajt itt-ott a városban. Kerékpárosok a villanyiamon árának többszörösét fizetik meg kártérítés és büntetéspénz címén. Bakjukon szundikáló kocsisok nem gyújtanak időben viharlámpát. A közlekedési szabályok előírják, hogy a szürkület beállta után azonnal ki kell világítani a közúti járműveké*. Tehát nem az utcai lámpák fetoyújtása az irányadó — ez történhet előbb is. későbben is — szürkülettől napkeltéig kell égve tartani a jármüvek lámpáit, villanyait. E szabály ellen vétők nemcsak saját testi énségüket veszélyeztetik; a többi járművezető, sőt, a gyalogosok életét, egészségét is kockáztatják. A rendőrség az őszi hónapokban fokozott mértékben ellenőrzi a közlekedő járműveket. A pénzbüntetés kiszabásán kívül intse óvatosságra a vezetőket az a tudat is, hogy országunkban legfőbb érték az ember, vigyázzanak tehát ők is embertársaikra! — Nem — mondtam. —; Magyar vagyok. í A rádiók mestere erre a> szóra szinte kicserélődött. \ Azonnal elkérte gépemet és i több mint egyórai keresgé-1 lés után megtalálta a bele-t illő kis csavart s a hibát; kijavította. — Mivel tartozom? — kér-: deztem meghatódva. : — Semmivel sem— vála-'f szólta lelkesedve — hiszen a; magyarokat én nagyon sze- S retem. J E gy percnyi csend, mely íj elérzékenyedésünket je-; lezte, áhítattal telepedett kö-% rénk s a lengyel képeslapok-J ra. A jegyzetfüzetre, mely ben a lengyel pedagógusszak-£ szervezet elnöknőjének és egy ^ lengyel iskolás kislánynak sa-£ ját bejegyzésű címe áll, a % lengyel—magyar barátság % megbonthatatlan jelképeként. | Lejegyezte: Móritz Valéria í Négyhónapos fokszí- kutyám elveszett. _ „Dixl” névre hallgat. A megtalálót jutalomban részesítem. Cím: Vác-Deákvár, Kiss u. 14, ____________________ H atvanöt éves MÁV nyugdíjas, nem iszik, nem dohányzó. megismerkedne házasság céljából korban hozzáillő, nyugdíjas nővel, akinek lakása van. _ „őszirózsa” jeligére a váci hlrdetőirodáha. Fürdőszobakályha hengerrel! úi csapokkal, e'adó- Vác, Csá- nyi kőrút 12. iskolások egyformán munlca- köpenyben járnak, karjukon az iskola jelzésével. — Melyik volt a legszebb élménye? — A lengyel nép irántunk tanúsított szeretetének legszebb megismerése. rjgyanis, az egyik tenger‘J parti üdülőhelyen fényképezőgépem kisebb javításra szorult. Tanácstalanul beléptem egy rádió- és televíziójavító üzletbe, és németül érdeklődtem ügyemben. A boltos szintén németül, tudtomra adta. hogy ők csak rádiót javítanak, rajtam nem segíthet, őszintén sajnálkoztam a tengerparti felvételek elmaradása végett, mire a lengyel megkérdezte. — Német ön? ború elképesztő pusztításainak nyomait. Mi is vállaltunk kétórai eltalairító munkát. A környék házainak lakói körénk sereglettek, köny- nyes szemmel ölelgettek. Voltunk a varsói nagyopera szombat esti előadásán. Fényképeztem a kultúrpalota 33. emeletéről. Jártunk Malborkban, ahol egy eredetire restaurált hihetetlenül érdekes, 1270-ben épült lovagvárai barangoltunk be. — És milyenek a lengyel emberek? — Az emberek? — Nyugodtak, halk szavúak, szép. szálas termetűek. Egyszerűbben élnek, mint mi. Szerények és nagyon kedvesek. A kis- és nagy-