Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-26 / 253. szám
1961. OKTÓBER 26, CSÜTÖRTÖK mtsv MEGY Bt ws$ttri Az amerikai súlyos provokációi Berlinben Az amerikai megszálló hatóságok a demokratikus Berlin övezethatára mentén tovább szervezik provokációikat. Kedden késő este az amerikai megszálló csapatok polgári ruhába öltözött katonái ismét megkísérelték, hogy a Friedrich Strassei ellenőrző pontnál igazolvány felmutatása nélkül behatoljanak a demokratikus Berlinbe. Az amerikaiak ily módon durván megsértették az NDK belügyminisztériumának azt a rendeletét, amely szabályozza az idegenek beutazását a demokratikus Berlinbe. Az amerikaiaknak ez a kísérlete is kudarcot vallott. Az NDK népi rendőrségének felszólítására kénytelenek voltak visszatérni Nyugat-Berlinbe... Szerda reggel polgáriruhás személyek egy amerikai gépkocsin megkísérelték, hegy behatoljanak a demokratikus Berlinbe anélkül, hogy igazolták volna magukat a szolgálatot teljesítő népi rend- 'Őröknek. - A helyszínre siető amerikai tiszt erőszak alkalmazásával fenyegetőzött. De ez a kísérlet is kudarcot vallott. Ezt követően az amerikai provokátorok polgári személyekkel teli autót irányítottak a demokratikus Berlinbe. Az autót néhány dzsip követte, amelyeken felfegyverzett amerikai katonák tartózkodtak. Az autó és dzsip-kísérete, miután körülbelül háromszáz méternyi utat tett a demokratikus övezetben, visszatért Nyugat-Berlinbe. Az amerikai megszálló hatóságok a Friedrich StrgsSej! ellenőrző pont 7 mentért ‘ nehéz tankokat' vonnak össze, amelyeknek ágyúcsövei a demokratikus Berlin felé mutatnak. Az amerikaiak közvetlenül az ellenőrző ponthoz több katonai dzsipet küldtek, amelyeken automata fegyverekkel felszerelt katonák tartózkodnak. A levegőben állandóan amerikai helikopter köröz. Az amerikai hatóságok legújabb szándékos provokációi súlyosan mérgezik a város légkörét és az a céljuk, hogy megakadályozzák a nyugatberlini kérdés békés rendezését. A berlini övezethatáron történt incidensekkel kapcsolatban nyugati hírügynökségek megjegyzik, az a tény, hegy amerikai katonákat és tankokat küldenek a keleti övezet határára, Washington politikai állásfoglalását van hivatva tükrözni. A nyugati szövetségesek ugyanis „korlátlan jogaikra” hivatkozva „szabadon” kívánnak mozogni Kelet- és Nyu- gat-Berlin között. Ez utóbbi „jog’’ szerintük egyaránt vonatkozik katonai és polgári személyekre, A Nyugat-Berlinben állomásozó amerikai csapatok tájékoztatási ügyekkel megbízott tisztje közölte, hogy szerdán tíz órakor készültségbe helyezték az amerikai egységeket. A készültséget 16.00 órakör megszüntették. Az intézkedést nem indokolták meg. Willy Brand, Nyugat-Ber- lin polgármestere, aki Rómában részt vett az úgynevezett szocialista internacionálé kongresszusán, sajtóértekezletet tartott, ezen azonban nem nyilatkozott az övezethatáron történtekről. Kijelentette, hogy hazatérve találkozni fog Clay tábornokkal, Kennedy személyes képviselőjével és megvitatja vele a helyzetet. Ismételten kijelentette, hogy a „Nyugatnak fenn kell tartania berlini jogait”. HITLER EGYKORI VEZÉRKARI TISZTJE OSLÓBAN Peter von der Greben vezérőrnagy a Schleswig-hols- teini hatodik gépesített gyalogos hadosztály parancsnoka, szerényen és zajtalanul érkezett a norvég fővárosba. Látogatásának céljáról nem nyilatkozott. Greben tábornok 22 évvel ezelőtt fontos tisztséget töltött be a hitlerista vezérkarban. A norvégok a volt hitlerista tábornokok látogatását nem tekintik puszta időtöltésnek. Greben az egységes nyugatnémet—dán parancsnokság létrehozásáról tárgyalt, amelybe Dél-Norvégiát is be akarják vonni — jelenti a Fríheten, A norvégek nem feledték el a náci megszállást. Oslo lakosai tiltakozó tüntetést rendeztek a volt hitlerista vezérőrnagy szálláshelye előtt. Plakátjaikon fejezték ki a „látogatással” kapcsolatos véleményüket: „Le a náci tábornokokkal!” — „Le a nyugatnémet militarizmussal!’“ — „Nem felejtettük el a német megszállást!” — „Hitlerista tábornok takarodj haza!” Sukarno távirata Dobi Istvánhoz Sukarno, az Indonéz Köztársaság elnöke táviratban mondott köszönetét Dobi Istvánnak, az Elnöki Tanács elnökének az Indonézia függetlenségi napja alkalmából (hozzá intézett jókívánságokért. Az egy lakosra jutó papírfelhasználásban az ötéves tervidőszakban túlhaladjuk a jelenlegi világátlagot Rapacki lengyel külügyminiszter brazíliai látogatásáról hazatért Varsóba Rapacki lengyel külügyminiszter kedd este brazíliai hivatalos látogatásáról visz- szatért hazájába. A külügyminiszter útközben kedden Rómában is megállt, ahol megbeszélést folytatott Fan- fani olasz miniszterelnökkel. Castro forradalmi tettekre szóllítja az ifjúságot Fidel Castro kubai miniszterelnök az! Ifjú Forradalmárok Szövetsége országos értekezletének keddi záróülésén a többi között kijelentette: „az ifjúságot nagyszerű forradalmi szellemnek kell áthatnia, mert az ifjúság kezében van a jövő”. Castro felszólította a kubai fiatalokat, hogy még nagyobb erőfeszítéseket tegyenek a termelésben, a tanulásban és hazájuk megvédésében. Hivatalos tiltakozás Washingtonban egy kubai munkás meggyilkolása miatt Mint már jelentettük, a guantanamói amerikai haditengerészeti támaszponton az amerikaiak megkínoztak és meggyilkoltak egy kubai munkást. A kubai kormány a -washingtoni csehszlovák nagykövetségen keresztül hivatalos tiltakozást juttatott el az Egyesült Államok kormányához és ebben követelte, hogy a gyilkosságban bűnös amerikai tiszteket adják át a kubai igazságszolgáltató szerveknek. Súlyos vádak a párizsi rendőrség ellen „Párizson a sor, hogy válaszoljon" Párizs közelében az elmúlt 48 órában öt arab holttestét fogták ki a Szajnából. Egyes holttestek fején1 súlyos sérülések láthatók, kezüket, lábúkat dróttal kötötték ösz- sze. Az eset nagy felháborodást \ráitott ki a francia közvéleményben annál is inkább, mert a múlt he'd párizsi tüntetéseknél letartóztatott és azóta szabadlábra került algériaiak elmondották, hogy őrizetbevéteiükkor- súlyosan bántalmazták őket Nemcsak az Humanité és a baloldali Libérafcion, hanem a polgári lapok is — mint a katolikus La Croix, a France Solr és a Figaro — közük a kiszabadult algériaiak súlyosan terhelő nyilatkozatát. A Le Monde arról ír, hogy a Renault-gyár szakszervezete több algériai származású munkás eltűnését jelentette, a CGT Szajna megyei központja pedig De Gaullehoz intézett levelében közölte, hogy négy algériait a Szajnába dobtak, s közülük csak egy menekült meg. A könnyűipar egyik fontos hazai alapanyagbázisának, a cellulóz gyártásának a meg- háromszorozása lehetővé teszi a papíripar termelésének nagyarányú növekedését a második ötéves terv idején. Iparunk 1965-ben a jelenleginél 95 000 tonnával több papírt állít elő. A papíripar ilyen arányú fejlődése a lakosság mindennapi életében kedvezően érezteti majd hatását, észrevehető lesz az árucikkek szebb, gondosabb csomagolásánál, a könyvek, folyóiratok nagyobb példányszámú megjelenésénél. Hazánk a papírfelhasználást tekintve, viszonylag elmaradt a nemzetközi szinthez mérten. Az egy lakosra jutó papírfelhasználás most mintegy húsz kilogramm hazánkban és még hosszú idáig nem tudjuk megközelíteni sem Csehszlovákiát, sem az NDK-t, ahol 40, illetve ötven' kiló ez a mennyiség. A világátlagban most 21—22 kiló papír jut egy lakosra, s ezt rövidesen nemcsak elérjük, hanem meg is haladjuk. Magyarországon az ötéves terv végére az egy lakosra számított termelés meghaladja a 23 kilogrammot, a felhasználás mértéke azonban ennél jóval magasabb lesz, mert továbbra is fenntartjuk a papírimportot, az újságok rotációs papírját például a későbbiekben is nagy mennyiségben külföldről szerezzük be. (MTI) URA FELLÁNGOL A MALARIA? Szakértők becslése szerint legkésőbb hét év múlva újból háborút kell indítani a malária ellen, holott eddig úgy hitték, hogy ezt a harcot az emberiség már megnyerte. Szakértők megállapítása szerint a maláriahordozó szúnyogok további hét év alatt teljesen immunissá válnak a DDT-vel szemben. Utóbbi időben Ismét emelkedő irányzatot mutat a malarias megbetegedések száma azokon a vidékeken, ahol ez a járvány még előfordul. A szúnyogok egyre nagyobb mértékben ellenállókká válnak nemcsak a DDT-vel, hanem egyéb vegyszerekkel szemben is. Különös módon éppen a fejlesztési programok megvalósításával keletkeznek újabb maláriás gócpontok. Az olyan hatalmas duzzasztók, gátalt, vízierőművek és öntözőberendezések, mint például az asszuáni, egyben hatalmas új tenyészetek is, ahol a maláriát terjesztő szúnyogok ismét elszaporodhatnak. A tudósok nagy erőfeszítéssel dolgoznak újabb rovar- irtószerek felfedezésén, még mielőtt a súlyos betegséget okozó rovarok ismét komoly veszélyt jelenthetnének. A külügyminiszter ebédje a kubai nagykövet tiszteletére Péter János külügyminiszter szerdán ebéden látta vendégül Quintin Pino Ma- chadot, a Kubai Köztársaság nagykövetét. Vidékről is indulnak kiránduló vonatok Lipcsébe és Drezdába Az idén az IBUSZ három olyan különvonatos kirándulást szervCz, amelyek részvevői nem Budapestről, hanem vidéki városokból indulnak Lipcsébe és Drezdába. A háromszáz személyes különvonatok közül az első még októberben Pécsről, a másik kettő pedig december elején Győrből, illetve Békéscsabáról indul. „SEGÍTSÉG! KISZABADULTAK A MAJMOK!“ Ezt a vészhírt közölte rádión egy négymotoros szállítógép pilótája a müncheni repülőtérrel. A Kalkuttából jövő gép rézus-majmokat szállított az USA-ba. Körülbelül 400 km távolságra voltak Münchentől, amikor 12 majom kiszabadult a ketrecből. A repülőgép személyzete 1 tehetetlen volt a „támadó” majmokkal szemben, amelyek össze-vissza ugráltak a gépben és mindenféle bolondságot csináltak. Amikor a rémült pilóta végül leszállt Münchenben, az ottani állatként két gondozója már készenlétben állt és nagy hálókkal „leverte” a majmok „zendülését”. 7> ettentó m3rtat „JJorvtíth £óziej? ! Ez a sikeres belépő bátor- í Ságot öntött Gézába. Minden ! idegszálával csüggött most a \ gondolaton, hogy a szerencsét (kézben kell tartani, mert különben megszökik az ember (mellől. j Tíz perc múlva Nidossi szo- ;bája megnyílt előttük. < Nidossi, a hajdani részeges j tyúkszemvágó kótyagos tekin- ! tettel mérte végig a két testövért. Zavaros volt a szeme ! tükre. Géza menten látta, (hogy sokat ivott, í — Hallom, mi az a hétpecsétes titok, amit el akartok ne- (kem mondani? — mordult Gézára és társára, í í'éza előbbre lépett, s ő vit- \ te c. ■ -ót: ; — Nidossi testvér! Budáról ö jövünk, és mindketten egyezerre fedeztünk fel egy haldoklót a járdán. Egy testvégünk volt, isten nyugosztalja £ szegényt, valaki kést döfött a Ö hátába ... Ö — Kést? Képletesen, vagy ^igazán? ^ — Igazán; Egy kést. Nidossi ^testvér! De akkor még élet ívolt benne, és utolsó pillanatában még elnyöszörgött nekünk íegy titkot. Ezt jöttünk jeleníteni! í — Hallom azt a titkot. — Azt mondta: spanyol kö(61) C&~Trujuez vetség ... vörösök __ Nidossi t estvér! — Hogyan? Még egyszer? — hajolt előre ültében a főban- dita. — Spanyol követség... vörösök ...' Nidossi testvér! — ismételte egy haldokló' esze- lősségét híven utánozva Géza. — így történt! — erősítette meg a vallomást a sarokház- beli nyilas. A városparancsnok erősen gondolkozni látszott.. — Hát most mit csináljunk, mit gondoltatok ki, testvérek, hallom! — kérdezte bárgyún Nidossi. Géza ismét kész volt a felelettel: — Ez nyilván azt jelenti, Nidossi testvér, hqgy a spanyol követségen vörösök bújkál- nak. Valami kígyófészek lehet ott! És ezt azonnal ki kell füstölni! — Helyes. Derék fickó vagy, ezt én mondom! Helyén van az eszed. És vajon a szíved is a helyén van? Géza büszkén nézett a nyilasvezér képébe, majd katonásan összevágta magát: — Jelentem, Nidossi testvér, vállalkozom az akcióra! — Helyes! Jól van, testvér! Na várj csak. Megnyomott egy csengőt, mire egy hadnagyi egyenruhát viselő bandita ugrott be az ajtóm: — Gyere csak, Kenéz! Intézkedsz, hogy azonnal szervezzenek egy jól felfegyverzett különítményt, mondjuk egy szakaszt, nem, az sok lesz. Mondjuk húsz embert. Ez a különítmény tehergépkocsira, száll. Válassz ki egy stramm, fiatal parancsnokot. Aztán ennek a testvérnek a vezetésével kimennek a spanyol követségre. Gézához fordult: — Te tudod, hol a spanyol követség? — Hogyne, tudom, Nidossi testvér! — Akkor te beülsz a sofőr mellé, és vezényeled a menetirányt. Megértve? — kérdezte reszelés hangján Nidossi. — Igenis! — vágta rá katonásan Géza. Ebben a pillanatban félszegen megszólalt a sarokházból való nyilas: — És én velem mi történjék? — Te hazamehetsz — adta ki rendelkezését Nidossi. — Elég lesz. ha egyikőtök megy, éspedig te — mutatott Gézára — vonulsz ki a különítménynyel. A másik harsány „Kitartás” kiáltással elhagyta Nidossi szobáját. Géza bent maradt. Kenéz, a segédtiszt megszólította : — Gyerünk, testvér! Géza most leküzdötte minden ellenérzését, és ő is karlendítéssel, „Kitartás” ordítással vett búcsút Nidossi Imrétől. Félóra múlva a különítmény együtt sorakozott az udvaron. Csupa rosszképű, pártszolgálatos egyenruhát viselő mar- talóc. Parancsnokuk egy nyegle hadnagy volt, aki Rimóczy néven mutatkozott be Gézának. Géza válaszul csak mormogott, de a-hadnagy ügyet sem vetett rá. Intésére a pribékek felkapaszkodtak a teherautóra. Rimóczy hadnagy is hátra ült közéjük, míg Géza a sofőr mellé telepedett. A teherkocsi kigördült a nyilas főhadiszállás kapuján. Géza most már magabiztos volt. — Na, hová is megyünk? — kérdezte a nyilas sofőr, amint kifordult a Körútra. — Tudod, testvér, hol van a Zugliget? — kérdezte Géza barátságosan. — Tudom. — Oda megyünk, majd a közelebbi címet ott mutatom meg. A sofőr beletalpalt a gázba. A kocsi meglódult. Rohant, mint a végzet szekere. Anna... Drága kicsi Anna ... És ti, elvtársak, mind ... Hát nekem nem sikerült... De remélem, ti megéritek azt a napot, amikor véget érnek a szörnyűségek... Az utolsó percben el kell hát vesznem ... De ti, elvtársak, akik élve maradtok, biztosan vigyáztok majd a kis Annára ... És talán nem felejtetek el engem ... A különítményes autó sebesen száguldott. Már elhagyták a Nyugati pályaudvart. Milyen gyönyörű is ez a város — gondolta Géza, amint körülnézett. Csak nem pusztítják el ezek a gyilkosok? A sofőr röhögve megszólalt: — Nem vagy ijedős, testvér? — Nem — vetette oda Géza. — Mivel ennyire rohantam a Körúton . . De tán két utcával arrébb lehet már a front... — Hol? — kérdezte közönyt színlelve Géza. — Hát az Izabella utcánál, vagy a Vörösmarty utcánál. De lehet, hogy már a Csen- gery utcánál, a franc tudja. Géza nem válaszolt. Igen, az utolsó percben. Ha még egy-két napig kibírták volna ... A parancsnok, Rimóczy hadnagy hátulról előre kiáltott a sofőrnek: — Feri, a Széna térnél állj meg! (Folytatjuk) Ben Khedda keddi nyilatkozata mély benyomást keltett Párizsban és általános az a vélemény, hogy a francia kor-i mány nem térhet ki a tárgya-; lások újrafelvétele elől. Ben Khedda világosan és; határozottan körvonalazta az; algériai kormány álláspont- \ ját. Ennek alapja Algéria füg-; getlensége, területi egysége, ; amely a Szaharára is kitér-■ jed. Az ellenségeskedések mi- ; előbbi beszüntetése érdekében; az algériai kormány kétmene-j tes tárgyalást javasol: az első-; ben állapodjanak meg a füg-j getlenség és a fegyverszünet j életbelépésének időpontjáról, j a másikban határozzák meg aj két ország jövőbeni együtt-; működésének formáit és azj Algériában élő európaiak jo-j gainak biztosítását. Ben Khed-j da azonban azt is kijelentette:! az algériai kormány minden körülmények között kész leülni a tárgyaló- \ asztalhoz, hogy komoly : alapon megvitassa Algéria ; kérdését. ; „Ben Khedda r szavaiból • nyilvánvaló — írja vezéreik-; kében az Humanité —, hogy rövid időn belül meg lehet j valósítani a békét Algériában. Hogy ez a lehetőség valósággá váljon, csak az szükséges, hogy De Gaulle tettekre váltsa szavait". A polgári lapok valószínűtlennek tartják, hogy De Gaulle elfogadja az algériai kormány által javasolt „gyors megoldást”, de rámutatnak: Ben Khedda szavai nem zárják ki az önrendelkezés elvének népszavazás útján való érvényesítését, sem a francia kormány más javaslatainak megvitatását. „Most Párizson a sor, hogy válaszoljon" — hangsúlyozta a Combat,