Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-22 / 250. szám

1961. OKTÓBER 22. VASÄRNAP Veszedelmes zugpálinkafőzőket lepleztek le Tápióbicskén A szokatlanul nagyarányú szárazság a tápióbicskei Dam­janich Termelőszövetkezet ve­zetőségének és tagjainak is súlyos gondot okozott. Az őszi szántással vártak ameddig lehetett, reménykedtek ab­ban, hogy mégis megindul az esőzés és megpuhítja kis­sé a csontkeményre száradt tarlókat. Kímélni szerették volna az ekevasat is, az em­beri erőt is. Közben múlt az idő és elérkezett a pilla­nat, amikor tovább már nem lehetett halogatni a dolgot. Utasítást kaptak tehát a trak­torosok, hogy kezdjék meg a munkát. A traktorok nap 'mint nap reggel öt órakor valami más, titokzatos pálin­kaforrást fedezhettek fel. A járási kapitányság bűn­ügyi csoportja számára a fölmerült probléma nem je­lentett újdonságot, hiszen az utóbbi időben nagyon el­burjánzott a járásban a zugpálinkafőzés és a zugital- mérés. A bicskei esetben ha­mar kiderült, hogy a Dam­janich traktorosai két volt csendőr házában szívják reggelente tele magukat, Bori István volt csendőrtiszthelyettes Rá­kóczi u. 84. szám alatti há­zában és Juhász Miklós volt üvegekből és poharakból ál­ló csendéletet stílszerűen egészíti ki az a két fény­képtabló, amely nyilván a derék csendőrök szolgálati emlékeként ékesítette zugkocs- tnájuk falát. Az egyik a Magyar Királyi Ungvári Csendőrjárőrtárs Iskola er­délyi hallgatóinak és pa­rancsnokainak fényképét örö­kíti meg, a másik a nagyvá­radi csendőriskola tablója. Gondosan megőrizték azt a fényes bádogból készült nyak- bavaló táblát is, amely a német SS mintájára ékesítette a dicső csendőr­korszakban mellüket. A két volt csendőrt, akik 1956 őszén megalakították nagyhirtelen Tápióbicskén az úgynevezett nemzetőrséget és akik ellenforradalmi tevé­kenységük miatt egy-egy évig közbiztonsági őrizetben voltak, a rendőrség a ház­kutatás után őrizetbe vet­te és most már, mivel a nyo­mozás befejeződött, rövidesen átkerülnek a nagykátai ügyészséghez. (m. 1.) Október 29-én lép életbe a MAVAUT őszi menetrendje Október 29-én, vasárnap lép életbe a MÁVAUT őszi me­netrendje. Az új autóbusz­menetrend azt mutatja, hogy az autóbuszközlekedés a lehetőségekhez mértein igyekszik kielégíteni az utazóközönség igényeit. Az új őszi menetrend újabb 32 községet kapcsol be az autóbuszhálózatba, ezeknek java része olyan helység, amelynek lakói eddig három vagy ennél több kilométert gyalogoltak a legközelebbi közlekedési eszköz eléréséig. A munkásszállító járatok szá­ma 232-vel növekszik. A fő­város, Székesfehérvár, Pécs, Veszprém, Vác, továbbá ki­sebb mértékben Győr, Pápa, Nagykanizsa, Szarvas és Sá­toraljaújhely környékén jár majd több munkásszállító autóbusz. A már korábban számos viszonylatban közle­kedő tanulójáratokon kívül újabb 132 helységből 104 körzeti iskolába 4593 fel­sőtagozatos tanulót szállít rendszeresen a MÄVAUT. Az új auiőbuszmenetrendek árusítását a MÁVAUT-páíya- udvarokon, a MÁVAUT for­galmi irodákban, a MÁV- pályaudvarokon és az IBUSZ- irodákban megkezdték. (MTI) TMtTUXP Hetvenkét négyes a lottón A Ar. T 1961. október 22, vasárnap. Előd napja. A nap kél 6.13 órakor, nyugszik. 16.44 órakor. A hold kél 16.26 órakor, nyugszik 3.58 órakor. 1961. október 23, hétfő, Gyöngyi napja. A nap kél 6.14 órakor, nyugszik 16.42 órakor. A hold kél 16.57 órakor, nyugszik. 5.14 órakor. Várható időjárás vasár­nap estig: változó mennyi­ségű felhőzet, eső nélkül. Néhány helyen reggeli és délelőtti köd. Mérsékelt délkeleti szél, hűvös éjsza­ka. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 12—15 fok között. — TIZENHATMILLIÓ fo­rint kártérítési összeget fi­zetett ki az Állami Bizto­sító a megyei termelőszö­vetkezeteknek ég magáno­soknak az ez év január el­seje óta szeptember 30-ig beterjesztett 8133 különbö­ző eredetű kár fejében. A bűnjel-csendélet a csendőrszolgálat emlékeivel (Szentiványi felv.) pontosan megkezdték a küz­delmet a kemény földdel, de szeptember utolsó napjaiban mintha meglazult volna a munkafegyelem. Egyre gyak­rabban megesett, hogy öt órakor még hírük-hamvuk sem volt és már héit felé járt, amikor végre előkerültek. Munkájuk­ban akkor sem volt sok kö- ; szönet. A rakoncátlankodó > gébek, mintha megbokrosod­tak volna, összevissza rán­gatták az ekevasakat, a ba­rázdák sehogy sem sikerül­tek egyenesre és körülöttük •a benzinszag egyre jobban ha­sonlított a — pálinkabűzre. A Damjanich felelős veze­tői — mit tehettek volna mást — a járási rendőrkapitányság­hoz folyamodtak segítségért Nagykátán, miután maguk annyit kinyomoztak, hogy a .traktorosok nem a bicskei kocsmában szippantják tele magukat pálinkával, hanem csendőralhadnagynál, a Kos­suth Lajos utca 20. szám alatt. Mindkét helyen házkuta­tást tartottak és annak ered­ménye igazolta a gyanút. Bo­ri István házában megtalál­ták a pálinkakészletet és a féldecis poharakat. A volt csendőr bevallotta, hogy a pálinkát egykori bajtársától, Juhász Miklóstól szerzi be és féldecinként négy forintért méri ki. Juhász Miklós kam­rájában megtalálták a ha­talmas, pálinkafőző rézüstöt is, a hozzá való fölszereléssel. Letagadni a dolgot semmi­képpen sem lehetett, így a nyomozás során Juhász is beismerő vallomást tett A rendőrség természetesen lefoglalta a bűnjeleket és azokból a nagykátai kapi­tányság egyik helyiségében tanulságos csoportosításban valóságos kiállítást rende­zett. A kormos rézüstből, a csőkígyóból, a demizsonokból, Uj rendszerrel biztosítja a TÜZÉP a zavartalan építőanyagellátást (Tudósitónktól.) Ne legyen fennakadás a csa­ládi házak építésénél, szebb, kulturáltabb házak épülje­nek, minél olcsóbban és mi­nél nagyobb számban — e gondolatok jegyében zajlott le az az értekezlet, amelyet tegnap tartottak a Budapest Környéki Tüzelőszer- és Épí­tőanyagértékesítési Vállalat központjában. A vendéglátó^ kon kívül megjelent a tanács­kozáson a megyei pártbizott­ság, a megyei tanács, az OTP, a KIOSZ és az ÉM Típuster­vező Intézet képviselője, va­lamint a járási tanácsok épí­tési szakemberei és a TÜZÉP- telepek vezetői. Ipacs László, a Budapest környéki TÜZÉP igazgatója elöljáróban ismertette, hogy amíg — országos viszonylat­ban — ? tavaly 27 510 családi ház épült, idén — valószínű­leg — huszonkilencezer kerül tető alá — s ebből mintegy 4500 Pest megyében. A növekedés ered­ményeképpen 1962-ben már 1,1 milliárd forintra emelik azt az állami támogatást, amelyet OTP-kölcsönök for­májában juttatnak a csalá- diház-építtetőknek. A megnövekedett igé­nyek az építési anyagok biztosítása terén is új feladatot rónak a szak­emberekre. Ezért — mint az igazgató ki­fejtette — űj rendszert ve­zetnek be az építőanyagel­osztásban. Az új rendszer az úgynevezett anyagbiztosí­tási megállapodás. Ennek lé­nyege, hogy a házépíttetők az ÉM Típusterv Intézet által ajánlott tervek (vagy egyéb tervek) alapján megrendelik a szükséges anyagokat, s az igénylések alapján a TÜZÉP biztosítani tudja a megfelelő anyagok zökkenésmentes szál­lítását. Az értekezleten több épí­téssel kapcsolatos probléma (kontárkérdés, a házak kül­ső vakolásával kapcsolatos tennivalók, a kisiparosok sze­repe, az ÉM Típustervező In­tézet rövidesen megjelenő, minden igényt kielégítő terv­gyűjteménye stb.) merült fel. A hozzászólások után Ipacs László,.,, jggagató. Ismételten hangsúlyozta: az új rendszer elsősorban a házépíttetőknek segít. (A TÜZÉP egy kis kiadvány­ban ismei'teti az új rend­szerrel kapcsolatos minden tudnivalót. Ezek a kiadvá­nyok az OTP megyei, járási nagyobb községi fiókjaiban, a járási és községi tanácsokon és a TÜZÉP-telepeken megkap­hatok.) Az igazgató befejezésül kö­zölte, hogy az új rendszert január 1-től országosan is be­vezetik. (m. j.) A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása sze­rint a 42. játékhétre 4 173 092 darab lottószelvény érkezett be. Öttalálatos szelvény nem volt. 72 fogadó ért el négy ta­lálatot, nyereményük 43 469 forint. A háromtalálatos szelvények száma 5581, nyere­ményük 280 forint. Két talá­latot 127 497 fogadó ért el, nyereményük 12 forint 20 fil­lér. (MTI) _________ — TANÁCSI fogadóórák: Stefanek Sándorné megyei tanácstag 23-án, hétfőn, Nagybörzsönyben este 7 óra­kor a tanácsházán. Kele­men Sándor megyei tanács­tag pedig 24-én, kedden Bián, a tanácsházán tart fo­gadóórát. — AZ ÖCSAI földalatti tűz még tart ugyan, de már nem veszélyezteti a Clrják erdő többi részét. Az égő tőzeget sikerült árkokkal tökélete­sen elhatárolni a még meg nem gyulladt tőzegmezőtől. Közel hat holdnyi területen azonban az erdő legtöbb fá­ja, miután tőzegbe ágyazott gyökerei elégtek, kidőlt. Szombat reggel óta az erdő tulajdonosa, az ócsai tsz tagjai hozzáláttak a kidőlt fák kitermeléséhez, hogy a tűz okozta kárt a fa értékesítésével csökkentsék.' — INGYENES üdülésre tíz napra Harkányfürdőbe utazik e hó 31-én újaibb hatvan megyei tsz-tag, a Pest megyei termelőszövet­kezeti tagok biztosítási és önsegélyző csoportja üdül­tetési akciója keretében. ÖT TRAKTOR SZÁNTJA a szobi Uj Barázda Termelő- szövetkezet— földjeit- Most már- teljes erővel folyik itt is a betakarítás, a taiajelőkéstí- tés és a vetés. Kedvező ütem­ben folyik a silózás, összesen sen 1500 köbméter silótakar­mányt tárolnak a téli hóna­pokra. A múlt héten a szö­vetkezet 16 holdas gyümöl­csösében is megkezdték az al­ma szedését. «i\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\V\\\\\\\\V\VCt\\\\\\\^^^ elten tó ✓yv . ■ . * r^oclri (58)-3rta I J'Ioruétí ^ózie j riffuez — Jól tette, hogy eljött, na­gyon jól tette — jegyezte meg báró Kemény, amint leültek. Rodriguez azonnal észre­vette, hogy a nyilas külügyér még megviseltebb, s még gondterheltebb. mint amikor egy hónappal azelőtt látta. Rodriguez azonban látszó­lag ügyet sem vetett erre a körülményre. Valósággal su­gárzott az ábrázata, amikor ünnepélyes hangon megszó­lalt: ■ — Illett volna nekem beje­lenteni magamat miniszter testvérnek, de gondoltam, ezt a hírt hamar gyorsan kell tudomására hoznom. — Milyen hirt? — ráncolta a homlokát a báró, aki mos­tanában már csak dermesztő hírekhez volt szokva. — Franco tábornok hatal­mazta fel engemet, hogy na­. gyón bizalmasan tegyem fel kérdés: ha spanyol államfő adományozna legmagasabb rendű kitüntetés Szálasi nem­zetvezető testvérnek, vajon el­fogadná-e ezt a rendjel ő? A báró arcán különös mo­soly suhant át. Ez nem ke­rülte el Rodriguez figyelmét. — Ügyvivő úr — válaszolta a miniszter —. hivatalosan közölhetem a nemzetvezető nevében is. hogv *n-«>r>m>Iben a spanyol államfő, Franco tá- bárnok ezzel a kitünte­téssel tisztelné meg a nem­zetvezetőt, úgy ezt igen nagy örömmel fogadná, és büszkén viselné. — Ó, nagyon, nagyon ör­vendezek, miniszter testvér. Ezt fogom tudatni kormá­nyommal hamar gyorsan. — Már régen találkoztunk, kedves testvérem — fordított a beszélgetésen a báró. — Mi újság a spanyol kolóniában? Hasznát vették-e a kapott tá­mogatásnak? — Nagyon nagy hasznát, és ezt is megköszönöm nagyon szépen. Jelentettem Madrid­nak is ezt a támogatás, és felhatalmazva vagyok, spa­nyol kormány nevébep is na­gyon megköszönni. Spanyol kormány reméli azt, hogy jobb időkben visszaszolgáltat­ja mindent. Báró Kemény elkomorult. — Bizony, kedves testvé­rem, most komoly nehézségek támadtak. Bizalmasan el­mondhatom önnek, hogy a magyar kormány átmenetileg eltávozik Budapestről, és a nyugati országrészben telep­szik le. Természetesen ez csak ideiglenes távoliét lesz. mert ezen a télen, amint Hitler vezér és kancellár közölte S^á^asi n?m7iatvp7,'l%4. dön­tő fordulat várható a hábo­rú mejietébeój «§ Budapest körzetéből, meg a Duna vo­nalából kiindulva, a német- és szövetséges seregek döntő csapást fognak mérni az oro­szokra. Rodriguez nagyot bólintott: — Magától értetődik ... — Egyes budapesti diplo­máciai missziók szintén’távo- zásra készülnek, kedves test­vérem. A spanyol misszió va­jon mit határozott? Rodriguez arca ünnepélyes­sé vált, s hangja meggyőzően zengett: — Mi nem fogunk távozni, testvérem. Mi itt maradunk, és részt fogunk vállalni hun­garista testvéreink harca ... Mi nem is hisszük, hogy oro­szok betörni fognak Buda­pestre. Várakozón fürkészte a báró arcát. A külügyminiszter töp­rengett, hogy vajon mit is kellene erre válaszolnia? — Nem tudom, nem tudom — mondta aztán nyugtalanul —, az a tény, hogy az oroszok máris közvetlenül Budapest ostromára készülnek. Kelet és északkelet felől már a fő­város küszöbén vannak. Még nagyobb baj, hogy átmenetileg sikereik vannak délnyugaton, a Dunántúlon. A nemzetveze­tő úgv ítéli meg a helyzetet, hogy az oroszok be akarják .keríteni fővárosunkat Ezzel áll összefüggésben az a dönté­sünk, hogy elhagyjuk Buda­pestet, amint mondottam, ide­iglenesen, persze. — És ha hungarista kor­mány megy innen, ki gyako­rol majd a hatalom? — A nemzetvezető úgy dön­tött, hogy egy régi, kipróbált testvérünkre, Nidossi Imre alezredesre bízza a főváros belső rendjének és külső vé­delmének biztosítását. — Akkor ez fogja jelenteni valamilyen katonai diktatú­ra a hungarista kormány tá­volléte alatt? — Igen, olyasmit jelent. Ni­dossi testvér teljhatalmat kap a nemzetvezetőtől, várospa­rancsnoki minőségben. Rodriguez kigyúlt tekintet­tel jelentette ki: — Budapesti spanyolok fog­ja teljes erőből segíteni a hun­garista testvéreket! Ezt biz­tosíthatom. Báró Kemény ismét nagyon meghatódott, és nem győzte szorongatni Franco tábornok kitűnő képviselőjének kezét. — Nem csalódtam önben és a spanyol testvérekben! — mondta ünnepélyesen. — És meggyőződésem, hogy hama­rosan megint találkozunk majd. Találkozunk — az el­lenség közelségétől megsza­badult, és megtisztított Bu­dapesten! — Isten önnel, drága testr vérem! — búcsúzkodott elfo- gódottan Rodriguez. XVI. A párt harcosa'-. « az anti­fasiszta mozgalom bátor em­berei, újult -reményekkel ve­tették magukat a nagy küzde- ^ lem utolsó menetébe. í y A szovjet hadsereg szoros ^ gyűrűbe fogta Budapestet. A £ nyilas kormány már hetedhét országon is túl volt, valahol ^ a nyugati határszélen ütötte ^ fel sátorfáját. ! Minden úgy történt, aho- : gyan báró Kemény azt ideje- j korán elárulta a spanyol ügy- ] vivőnek, Rodrigueznek. Budapesten Nidossi Imre! volt a nyilas városparancs- j nők. Vérgőzös bűntanyájukat; egy laktanyában rendezték be. j Nidossi kiadta a parancsot: j mindenkit haladéktalanul fel j kell koncolni, aki nem sora- j kozik fel Budapest „védelmé- j re”. Az emberek minden házban : a moszkvai rádiót, a Kossuth ! adót, vagy legalábbis Londont \ hallgatták. így már nagyon j sokan tudták, hogy a szovjet j seregek parancsnokai menek- j vést ajánlottak az ostrom kö- j zepén Budapestnek, de a gya- i lázatos fasisztát lemészárol-1 ták a szovjet parlamentereket, j Pfeffen-^Vildenbruch SS-; tábornok, a Budapesten kő- \ rülzárt hitlerista erők pa- • rancsnoka, úgy döntött, hoev í házról házra, kőről kőre „vé- ■ delmezi” a magyar fővárost. : Jobban mondva. Bécset és j Berlint, de itt, Budapest le- \ omló falainál. ! Az ostromlott város szén- ; védéséi a végsőkig fokozód- í tak. A nyilas bandák öldöklő- ' se nem ismert határt. :• i z (Folytatjuk) ^ „ . ä — SZERENCSÉS péntek volt a legutóbbi, a megyé­ben egyetlen közlekedési bal­eset történt, az is minden komolyabb következmény nélkül. — ELMARAD a járási, városi és községi vb-elnö- kök e hó huszonötödikére, szerdára, Budapestre egybe­hívott megyei értekezlete. Ugyancsak elmarad a táp­keverő üzemek működésével kapcsolatos, október 24, 25, 26-ára Cegléden, Gödöllőn és Ráckevén tervezett érte­kezlet. Megnyílt az átalakított ócsai filmszínház Péntek este ünnepélyes ke­retek között nyitották meg a mintegy százezer forintos költ­séggel átalakított és korszerű­sített ócsai filmszínházat. A mozi nyitóműsora a Napfény a jégen című színes magyar filmburlesak volt. ÉPÍTKEZŐK FIGYELEM! Viharkapacs, taréjkúpkapocs, hullám­palacsavar Kapható: VASÉRT V. Budapest Vili., Üllői út 32.

Next

/
Oldalképek
Tartalom