Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-22 / 250. szám
1961. OKTÓBER 22. VASÄRNAP Veszedelmes zugpálinkafőzőket lepleztek le Tápióbicskén A szokatlanul nagyarányú szárazság a tápióbicskei Damjanich Termelőszövetkezet vezetőségének és tagjainak is súlyos gondot okozott. Az őszi szántással vártak ameddig lehetett, reménykedtek abban, hogy mégis megindul az esőzés és megpuhítja kissé a csontkeményre száradt tarlókat. Kímélni szerették volna az ekevasat is, az emberi erőt is. Közben múlt az idő és elérkezett a pillanat, amikor tovább már nem lehetett halogatni a dolgot. Utasítást kaptak tehát a traktorosok, hogy kezdjék meg a munkát. A traktorok nap 'mint nap reggel öt órakor valami más, titokzatos pálinkaforrást fedezhettek fel. A járási kapitányság bűnügyi csoportja számára a fölmerült probléma nem jelentett újdonságot, hiszen az utóbbi időben nagyon elburjánzott a járásban a zugpálinkafőzés és a zugital- mérés. A bicskei esetben hamar kiderült, hogy a Damjanich traktorosai két volt csendőr házában szívják reggelente tele magukat, Bori István volt csendőrtiszthelyettes Rákóczi u. 84. szám alatti házában és Juhász Miklós volt üvegekből és poharakból álló csendéletet stílszerűen egészíti ki az a két fényképtabló, amely nyilván a derék csendőrök szolgálati emlékeként ékesítette zugkocs- tnájuk falát. Az egyik a Magyar Királyi Ungvári Csendőrjárőrtárs Iskola erdélyi hallgatóinak és parancsnokainak fényképét örökíti meg, a másik a nagyváradi csendőriskola tablója. Gondosan megőrizték azt a fényes bádogból készült nyak- bavaló táblát is, amely a német SS mintájára ékesítette a dicső csendőrkorszakban mellüket. A két volt csendőrt, akik 1956 őszén megalakították nagyhirtelen Tápióbicskén az úgynevezett nemzetőrséget és akik ellenforradalmi tevékenységük miatt egy-egy évig közbiztonsági őrizetben voltak, a rendőrség a házkutatás után őrizetbe vette és most már, mivel a nyomozás befejeződött, rövidesen átkerülnek a nagykátai ügyészséghez. (m. 1.) Október 29-én lép életbe a MAVAUT őszi menetrendje Október 29-én, vasárnap lép életbe a MÁVAUT őszi menetrendje. Az új autóbuszmenetrend azt mutatja, hogy az autóbuszközlekedés a lehetőségekhez mértein igyekszik kielégíteni az utazóközönség igényeit. Az új őszi menetrend újabb 32 községet kapcsol be az autóbuszhálózatba, ezeknek java része olyan helység, amelynek lakói eddig három vagy ennél több kilométert gyalogoltak a legközelebbi közlekedési eszköz eléréséig. A munkásszállító járatok száma 232-vel növekszik. A főváros, Székesfehérvár, Pécs, Veszprém, Vác, továbbá kisebb mértékben Győr, Pápa, Nagykanizsa, Szarvas és Sátoraljaújhely környékén jár majd több munkásszállító autóbusz. A már korábban számos viszonylatban közlekedő tanulójáratokon kívül újabb 132 helységből 104 körzeti iskolába 4593 felsőtagozatos tanulót szállít rendszeresen a MÄVAUT. Az új auiőbuszmenetrendek árusítását a MÁVAUT-páíya- udvarokon, a MÁVAUT forgalmi irodákban, a MÁV- pályaudvarokon és az IBUSZ- irodákban megkezdték. (MTI) TMtTUXP Hetvenkét négyes a lottón A Ar. T 1961. október 22, vasárnap. Előd napja. A nap kél 6.13 órakor, nyugszik. 16.44 órakor. A hold kél 16.26 órakor, nyugszik 3.58 órakor. 1961. október 23, hétfő, Gyöngyi napja. A nap kél 6.14 órakor, nyugszik 16.42 órakor. A hold kél 16.57 órakor, nyugszik. 5.14 órakor. Várható időjárás vasárnap estig: változó mennyiségű felhőzet, eső nélkül. Néhány helyen reggeli és délelőtti köd. Mérsékelt délkeleti szél, hűvös éjszaka. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 12—15 fok között. — TIZENHATMILLIÓ forint kártérítési összeget fizetett ki az Állami Biztosító a megyei termelőszövetkezeteknek ég magánosoknak az ez év január elseje óta szeptember 30-ig beterjesztett 8133 különböző eredetű kár fejében. A bűnjel-csendélet a csendőrszolgálat emlékeivel (Szentiványi felv.) pontosan megkezdték a küzdelmet a kemény földdel, de szeptember utolsó napjaiban mintha meglazult volna a munkafegyelem. Egyre gyakrabban megesett, hogy öt órakor még hírük-hamvuk sem volt és már héit felé járt, amikor végre előkerültek. Munkájukban akkor sem volt sok kö- ; szönet. A rakoncátlankodó > gébek, mintha megbokrosodtak volna, összevissza rángatták az ekevasakat, a barázdák sehogy sem sikerültek egyenesre és körülöttük •a benzinszag egyre jobban hasonlított a — pálinkabűzre. A Damjanich felelős vezetői — mit tehettek volna mást — a járási rendőrkapitánysághoz folyamodtak segítségért Nagykátán, miután maguk annyit kinyomoztak, hogy a .traktorosok nem a bicskei kocsmában szippantják tele magukat pálinkával, hanem csendőralhadnagynál, a Kossuth Lajos utca 20. szám alatt. Mindkét helyen házkutatást tartottak és annak eredménye igazolta a gyanút. Bori István házában megtalálták a pálinkakészletet és a féldecis poharakat. A volt csendőr bevallotta, hogy a pálinkát egykori bajtársától, Juhász Miklóstól szerzi be és féldecinként négy forintért méri ki. Juhász Miklós kamrájában megtalálták a hatalmas, pálinkafőző rézüstöt is, a hozzá való fölszereléssel. Letagadni a dolgot semmiképpen sem lehetett, így a nyomozás során Juhász is beismerő vallomást tett A rendőrség természetesen lefoglalta a bűnjeleket és azokból a nagykátai kapitányság egyik helyiségében tanulságos csoportosításban valóságos kiállítást rendezett. A kormos rézüstből, a csőkígyóból, a demizsonokból, Uj rendszerrel biztosítja a TÜZÉP a zavartalan építőanyagellátást (Tudósitónktól.) Ne legyen fennakadás a családi házak építésénél, szebb, kulturáltabb házak épüljenek, minél olcsóbban és minél nagyobb számban — e gondolatok jegyében zajlott le az az értekezlet, amelyet tegnap tartottak a Budapest Környéki Tüzelőszer- és Építőanyagértékesítési Vállalat központjában. A vendéglátó^ kon kívül megjelent a tanácskozáson a megyei pártbizottság, a megyei tanács, az OTP, a KIOSZ és az ÉM Típustervező Intézet képviselője, valamint a járási tanácsok építési szakemberei és a TÜZÉP- telepek vezetői. Ipacs László, a Budapest környéki TÜZÉP igazgatója elöljáróban ismertette, hogy amíg — országos viszonylatban — ? tavaly 27 510 családi ház épült, idén — valószínűleg — huszonkilencezer kerül tető alá — s ebből mintegy 4500 Pest megyében. A növekedés eredményeképpen 1962-ben már 1,1 milliárd forintra emelik azt az állami támogatást, amelyet OTP-kölcsönök formájában juttatnak a csalá- diház-építtetőknek. A megnövekedett igények az építési anyagok biztosítása terén is új feladatot rónak a szakemberekre. Ezért — mint az igazgató kifejtette — űj rendszert vezetnek be az építőanyagelosztásban. Az új rendszer az úgynevezett anyagbiztosítási megállapodás. Ennek lényege, hogy a házépíttetők az ÉM Típusterv Intézet által ajánlott tervek (vagy egyéb tervek) alapján megrendelik a szükséges anyagokat, s az igénylések alapján a TÜZÉP biztosítani tudja a megfelelő anyagok zökkenésmentes szállítását. Az értekezleten több építéssel kapcsolatos probléma (kontárkérdés, a házak külső vakolásával kapcsolatos tennivalók, a kisiparosok szerepe, az ÉM Típustervező Intézet rövidesen megjelenő, minden igényt kielégítő tervgyűjteménye stb.) merült fel. A hozzászólások után Ipacs László,.,, jggagató. Ismételten hangsúlyozta: az új rendszer elsősorban a házépíttetőknek segít. (A TÜZÉP egy kis kiadványban ismei'teti az új rendszerrel kapcsolatos minden tudnivalót. Ezek a kiadványok az OTP megyei, járási nagyobb községi fiókjaiban, a járási és községi tanácsokon és a TÜZÉP-telepeken megkaphatok.) Az igazgató befejezésül közölte, hogy az új rendszert január 1-től országosan is bevezetik. (m. j.) A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 42. játékhétre 4 173 092 darab lottószelvény érkezett be. Öttalálatos szelvény nem volt. 72 fogadó ért el négy találatot, nyereményük 43 469 forint. A háromtalálatos szelvények száma 5581, nyereményük 280 forint. Két találatot 127 497 fogadó ért el, nyereményük 12 forint 20 fillér. (MTI) _________ — TANÁCSI fogadóórák: Stefanek Sándorné megyei tanácstag 23-án, hétfőn, Nagybörzsönyben este 7 órakor a tanácsházán. Kelemen Sándor megyei tanácstag pedig 24-én, kedden Bián, a tanácsházán tart fogadóórát. — AZ ÖCSAI földalatti tűz még tart ugyan, de már nem veszélyezteti a Clrják erdő többi részét. Az égő tőzeget sikerült árkokkal tökéletesen elhatárolni a még meg nem gyulladt tőzegmezőtől. Közel hat holdnyi területen azonban az erdő legtöbb fája, miután tőzegbe ágyazott gyökerei elégtek, kidőlt. Szombat reggel óta az erdő tulajdonosa, az ócsai tsz tagjai hozzáláttak a kidőlt fák kitermeléséhez, hogy a tűz okozta kárt a fa értékesítésével csökkentsék.' — INGYENES üdülésre tíz napra Harkányfürdőbe utazik e hó 31-én újaibb hatvan megyei tsz-tag, a Pest megyei termelőszövetkezeti tagok biztosítási és önsegélyző csoportja üdültetési akciója keretében. ÖT TRAKTOR SZÁNTJA a szobi Uj Barázda Termelő- szövetkezet— földjeit- Most már- teljes erővel folyik itt is a betakarítás, a taiajelőkéstí- tés és a vetés. Kedvező ütemben folyik a silózás, összesen sen 1500 köbméter silótakarmányt tárolnak a téli hónapokra. A múlt héten a szövetkezet 16 holdas gyümölcsösében is megkezdték az alma szedését. «i\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\V\\\\\\\\V\VCt\\\\\\\^^^ elten tó ✓yv . ■ . * r^oclri (58)-3rta I J'Ioruétí ^ózie j riffuez — Jól tette, hogy eljött, nagyon jól tette — jegyezte meg báró Kemény, amint leültek. Rodriguez azonnal észrevette, hogy a nyilas külügyér még megviseltebb, s még gondterheltebb. mint amikor egy hónappal azelőtt látta. Rodriguez azonban látszólag ügyet sem vetett erre a körülményre. Valósággal sugárzott az ábrázata, amikor ünnepélyes hangon megszólalt: ■ — Illett volna nekem bejelenteni magamat miniszter testvérnek, de gondoltam, ezt a hírt hamar gyorsan kell tudomására hoznom. — Milyen hirt? — ráncolta a homlokát a báró, aki mostanában már csak dermesztő hírekhez volt szokva. — Franco tábornok hatalmazta fel engemet, hogy na. gyón bizalmasan tegyem fel kérdés: ha spanyol államfő adományozna legmagasabb rendű kitüntetés Szálasi nemzetvezető testvérnek, vajon elfogadná-e ezt a rendjel ő? A báró arcán különös mosoly suhant át. Ez nem kerülte el Rodriguez figyelmét. — Ügyvivő úr — válaszolta a miniszter —. hivatalosan közölhetem a nemzetvezető nevében is. hogv *n-«>r>m>Iben a spanyol államfő, Franco tá- bárnok ezzel a kitüntetéssel tisztelné meg a nemzetvezetőt, úgy ezt igen nagy örömmel fogadná, és büszkén viselné. — Ó, nagyon, nagyon örvendezek, miniszter testvér. Ezt fogom tudatni kormányommal hamar gyorsan. — Már régen találkoztunk, kedves testvérem — fordított a beszélgetésen a báró. — Mi újság a spanyol kolóniában? Hasznát vették-e a kapott támogatásnak? — Nagyon nagy hasznát, és ezt is megköszönöm nagyon szépen. Jelentettem Madridnak is ezt a támogatás, és felhatalmazva vagyok, spanyol kormány nevébep is nagyon megköszönni. Spanyol kormány reméli azt, hogy jobb időkben visszaszolgáltatja mindent. Báró Kemény elkomorult. — Bizony, kedves testvérem, most komoly nehézségek támadtak. Bizalmasan elmondhatom önnek, hogy a magyar kormány átmenetileg eltávozik Budapestről, és a nyugati országrészben telepszik le. Természetesen ez csak ideiglenes távoliét lesz. mert ezen a télen, amint Hitler vezér és kancellár közölte S^á^asi n?m7iatvp7,'l%4. döntő fordulat várható a háború mejietébeój «§ Budapest körzetéből, meg a Duna vonalából kiindulva, a német- és szövetséges seregek döntő csapást fognak mérni az oroszokra. Rodriguez nagyot bólintott: — Magától értetődik ... — Egyes budapesti diplomáciai missziók szintén’távo- zásra készülnek, kedves testvérem. A spanyol misszió vajon mit határozott? Rodriguez arca ünnepélyessé vált, s hangja meggyőzően zengett: — Mi nem fogunk távozni, testvérem. Mi itt maradunk, és részt fogunk vállalni hungarista testvéreink harca ... Mi nem is hisszük, hogy oroszok betörni fognak Budapestre. Várakozón fürkészte a báró arcát. A külügyminiszter töprengett, hogy vajon mit is kellene erre válaszolnia? — Nem tudom, nem tudom — mondta aztán nyugtalanul —, az a tény, hogy az oroszok máris közvetlenül Budapest ostromára készülnek. Kelet és északkelet felől már a főváros küszöbén vannak. Még nagyobb baj, hogy átmenetileg sikereik vannak délnyugaton, a Dunántúlon. A nemzetvezető úgv ítéli meg a helyzetet, hogy az oroszok be akarják .keríteni fővárosunkat Ezzel áll összefüggésben az a döntésünk, hogy elhagyjuk Budapestet, amint mondottam, ideiglenesen, persze. — És ha hungarista kormány megy innen, ki gyakorol majd a hatalom? — A nemzetvezető úgy döntött, hogy egy régi, kipróbált testvérünkre, Nidossi Imre alezredesre bízza a főváros belső rendjének és külső védelmének biztosítását. — Akkor ez fogja jelenteni valamilyen katonai diktatúra a hungarista kormány távolléte alatt? — Igen, olyasmit jelent. Nidossi testvér teljhatalmat kap a nemzetvezetőtől, városparancsnoki minőségben. Rodriguez kigyúlt tekintettel jelentette ki: — Budapesti spanyolok fogja teljes erőből segíteni a hungarista testvéreket! Ezt biztosíthatom. Báró Kemény ismét nagyon meghatódott, és nem győzte szorongatni Franco tábornok kitűnő képviselőjének kezét. — Nem csalódtam önben és a spanyol testvérekben! — mondta ünnepélyesen. — És meggyőződésem, hogy hamarosan megint találkozunk majd. Találkozunk — az ellenség közelségétől megszabadult, és megtisztított Budapesten! — Isten önnel, drága testr vérem! — búcsúzkodott elfo- gódottan Rodriguez. XVI. A párt harcosa'-. « az antifasiszta mozgalom bátor emberei, újult -reményekkel vetették magukat a nagy küzde- ^ lem utolsó menetébe. í y A szovjet hadsereg szoros ^ gyűrűbe fogta Budapestet. A £ nyilas kormány már hetedhét országon is túl volt, valahol ^ a nyugati határszélen ütötte ^ fel sátorfáját. ! Minden úgy történt, aho- : gyan báró Kemény azt ideje- j korán elárulta a spanyol ügy- ] vivőnek, Rodrigueznek. Budapesten Nidossi Imre! volt a nyilas városparancs- j nők. Vérgőzös bűntanyájukat; egy laktanyában rendezték be. j Nidossi kiadta a parancsot: j mindenkit haladéktalanul fel j kell koncolni, aki nem sora- j kozik fel Budapest „védelmé- j re”. Az emberek minden házban : a moszkvai rádiót, a Kossuth ! adót, vagy legalábbis Londont \ hallgatták. így már nagyon j sokan tudták, hogy a szovjet j seregek parancsnokai menek- j vést ajánlottak az ostrom kö- j zepén Budapestnek, de a gya- i lázatos fasisztát lemészárol-1 ták a szovjet parlamentereket, j Pfeffen-^Vildenbruch SS-; tábornok, a Budapesten kő- \ rülzárt hitlerista erők pa- • rancsnoka, úgy döntött, hoev í házról házra, kőről kőre „vé- ■ delmezi” a magyar fővárost. : Jobban mondva. Bécset és j Berlint, de itt, Budapest le- \ omló falainál. ! Az ostromlott város szén- ; védéséi a végsőkig fokozód- í tak. A nyilas bandák öldöklő- ' se nem ismert határt. :• i z (Folytatjuk) ^ „ . ä — SZERENCSÉS péntek volt a legutóbbi, a megyében egyetlen közlekedési baleset történt, az is minden komolyabb következmény nélkül. — ELMARAD a járási, városi és községi vb-elnö- kök e hó huszonötödikére, szerdára, Budapestre egybehívott megyei értekezlete. Ugyancsak elmarad a tápkeverő üzemek működésével kapcsolatos, október 24, 25, 26-ára Cegléden, Gödöllőn és Ráckevén tervezett értekezlet. Megnyílt az átalakított ócsai filmszínház Péntek este ünnepélyes keretek között nyitották meg a mintegy százezer forintos költséggel átalakított és korszerűsített ócsai filmszínházat. A mozi nyitóműsora a Napfény a jégen című színes magyar filmburlesak volt. ÉPÍTKEZŐK FIGYELEM! Viharkapacs, taréjkúpkapocs, hullámpalacsavar Kapható: VASÉRT V. Budapest Vili., Üllői út 32.