Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-06 / 210. szám
rv*r MECr </{ír!rny 1961. SZEPTEMBER fi. SZERDA Élénk diplomáciai tevékenység a berlini kérdés körül Rusk amerikai külügyminiszter idejének nagy részét azoknak a diplomáciai lépéseknek és iratoknak tanulmányozása köti le, amelyekből megállapítható, van-e remény a berlini kérdés békés rendezésére. Az Egyesült Államok moszkvai nagykövetét utasították, hogy a közeljövőben keressen érintkezést Gromiko szovjet külügyminiszterrel, vagy magával Hruscsov miniszterelnökkel. McCloy, Kennedy leszerelési tanácsadója, a hét közepén folytatja előkészítő jellegű megbeszéléseit Zorin szovjet külügyminiszterhelyettessel. Ugyancsak folytatja munkáját a berlini tárgyalásokat előkészítő négyhatalmi nyugati munkacsoport. A NATO állandó tanácsa hétfőn ismét megvitatta a német kérdést. A NATO-hoz közel álló körök csak annyit mondtak, hogy a kelet—nyugati probléma különböző szempontjait” tárgyalták meg. A NATO tanács szerdán rendes ülést tart. Brandt nyugat-berlini polgármester televíziós beszédet mondott, amelyben kijelentette, minél előbb kezdeményezni kell a nemzetközi tárgyalásokat. A polgármester — nyilvánvalóan választási esélyeinek növelését célozva — támadta a nyugatnémet kormányt, a tárgyalások eddigi elmulasztásáért, és hozzátette: „mindenki beszélhet a békéről, de csak az számíthat, ha teszünk is érte valamit”. A nyugatnémet hivatalos köi'öket mélyen nyugtalanítják a belgrádi értekezletről érkező hírek, az a tény, hogy az értekezlet részvevőinek nagy része elismeri: két Németország létezik. Brentano nyugatnémet külügyminiszter azzal fenyegetőzik, hogy a bonni kormány visszavonja diplomáciai elismerését minden olyan semleges országtól, amely független államként akarja elismerni az NDK-t. Az Unita, az Olasz Kommunista Párt lapja felszólította az olasz kormányt, tegyen intézkedéseket a kelet— nyugati tárgyalások azonnali megkezdése érdekében. A lap „kivételesen jelentősnek” nevezte Hruscsovnak Fanfani- hoz intézett üzenetét. liiYis Hiú hun tnvúhhru is Sess&üli u hely&vt Mint az AFP jelenti, Brazíliában továbbra is feszült a helyzet. További részletek váltak ismeretessé a Goulart elleni összeesküvésekről. A hírek szerint a. légierő először el Goulart A francia hadügyminiszter állást foglalt a Bundeswehr atomfelfegyverzése mellett „Korszerű hadseregnek szüksége van az atomfegyverekre” — hangoztatta Messmer tábornok francia hadügyminiszter a Frankfurter Allgemeine Zeitung katonai Alapjaiban megrendült az USA tekintélye Iránban Teheránból érkezett lapje- lentés szerint Talbot amerikai külügyminisztériumi államtitkár a napokban Kennedy elnök megbízásából az iráni fővárosba érkezett, hogy megvizsgálja a titkos CENTO-ok- mányok Moszkvában történt közzététele után Iránban kialakult helyzetet és részletes jelentést tegyen a leleplezésnek az iráni lakosságra gyakorolt hatásáról. A lap jelentés elmondja, hogy Talbot megbeszélést folytatott Amini iráni miniszterelnökkel, Nasziri tábornokkal, a csendőrség főnökével és Pakravan tábornokkal, a „biztonsági szervezet” vezetőjével. Jól értesült források szerint Talbot elégedetlenségét nyilvánította az iráni kormánynak azon intézkedései miatt, amelyek következtében Irán északi körzeteiben pánik tört ki és a lakosság menekülni kezdett, azokban a körzetekben pedig, amelyeket a CENTO tervei szerint az „atomövezet” keretébe szándékoztak sorolni, különböző megmozdulások történtek. Kennedy elnök megbízottja nem titkolta, hogy nyugtalanítja az országban kialakult rendkívül kedvezőtlen helyzet, Kijelentette, nem lehetetlen, hogy Irán olyan események küszöbén áll, mint amelyek Moszadi]- idején játszódtak le. Talbot figyelmeztette az iráni vezető férfiakat, hogy az amerikai kormány nem lesz képes segítséget nyújtani a sahnak, mert az Egyesült Államok tekintélyét alapjaiban rendítette meg az a leleplezés, hogy részt vett a „halálövezetek” létesítését magában foglaló CENTO-tervek gyakorlati ki dől gozásába n. Talbot és az iráni vezető személyiségek tanácskozása azzal végződött, hogy fontolóra vették, milyen helyzet állhat elő annak következtében, hogy népi megmozdulások törnek ki Iránban, és milyen intézkedéseket tegyenek ezellen. munkatársának adott nyilatkozatában. „Az atomfegyverekről való lemondás annyit jelentene — hangoztatta Messmer —, mintha a XV. században lemondtak volna a tüzérségről és a puskaporról.” Messmer ezután síkraszél- lott a nyugatnémet hadsereg atomfelfegyverzése mellett. Kijelentette, hogy előbbi megfontolásaiból kiindulva, abban a kérdésben, vajon a Bundeswehrt felszereljék-e taktikai atomfegyverekkel, csupán, a következő megállapításra juthat: „erre a kérdésre nem adhatok tagadó választ.” A francia hadügyminiszter nyilatkozatában feltűnően részletesen beszélt arról, hogy Nyugat-Németország és Franciaország között „szorog katonai együttműködésre” van szükség, magán a NATO-n belül, s rámutatott arra, hogy a St. Louis-ban felállított francia—nyugatnémet kutató- intézetben „kiváló munka folyik, hála a két ország kutatói közötti példás együttműködésnek”. Politikai megfigyelők Messmer nyilatkozatával kapcsolatban rámutatnak: azok után, hogy Messmer tábornok különösen kiemelte a „közös katonai kutatómunka” jelentőségét, még inkább megerősítést nyert az a feltevés, hogy a francia atomkísérletek nyugatnémet szakértők tevékeny közreműködésével folynak és jellemző, hogy miközben nyugati politikusok állítólagos tárgyalási készségüket hangoztatják, a francia hadügyminiszter éppen a mostani időpontot tartotta szükségesnek annak hangsúlyozására: „a francia kormány helyesli és támogatja, hogy atomfegyvereket adjanak a Wehrmacht egykori tábornokai kezébe.” egyes egységei akarták fogni repülőgépét Porto Alegre és Brásilia között, a „Szúnyog” fedőnevű tervet azonban az utolsó pillanatban elejtették és inkább a brasiliai repülőteret zárták el. Egy katonai forrás szerint Grum Moss, a légierők minisztere tudott a tervről, „de abban reménykedett, hogy rábírhatja a szervezőket tervük feladására”. A lázadást állítólag Coqueiro ezredes a légügyi minisztérium egyik vezetője szervezte. Mazzili ideiglenes elnök a fegyveres erők három miniszterét kedden felkérte, hogy Rio de Janei- rőból azonnal utazzanak Brasíliába. A három miniszter már meg is érkezett a fővárosba és azonnal megbeszéléseket kezdett Mazzilivel. Brazíliából ellentmondó hírek érkeztek. Nem lehet most még ugyanis tudni, milyen szerepet játszottak ebben a lázadásban a fegyveres erők miniszterei, akik — mint ismeretes — egészen a legutóbbi órákig maguk is kijelentették, hogy nem hajlandók beleegyezni Goulart elnökségébe. A befolyásos Correio da Manha című Rio de Janeiro-i lap a Köztársaság veszélyben címmel felszólítja a kongresszust, vonja vissza a megbízást a fegyveres erők három miniszterétől és nevezzen ki a hadsereg élére olyan tábornokot, aki hű a köztársasághoz. Volt horthysta tábornok a burgenlandi bajtársi találkozó díszvendége Az osztrák bajtársi egyesületek díszvendégeként Kisfaludy volt horthysta tábornok is megjelent az 1938-as An- schlussban részt vett hitlerista hadosztályok burgenlandi bajtársi találkozóján, amelyet a militarista körök provokatív módon a magyar határ mentén a Fertő tó parti Po- dersdorfban rendezték. Az a tény, hogy a burgenlandi lakosság egységesen bojkottálta a bajtársi találkozót világosan tükrözte, milyen határozottan elutasítja az osztrák közvélemény az ilyen militarista provokációkat. A militaristák azonban nem nyugszanak. Összehívták az ugyancsak magyar határmenti Bruckba és a bécsi Helden- platzra a volt Wehrmacht hadosztályok újabb találkozóit. Ezek — mint a Volksstimme megállapítja —, a hitleri hadsereg hagyományainak magasztalását szolgálják, s ugyanakkor a nyugatnémet fegyverkezés melletti tüntetésnek is tekinthetők. Sztrájk Oránban Oranban, az algériai nagyvárosban hétfő óta teljes az arabok sztrájkja. Ma a kereskedők bezárták üzleteiket, az autóbuszközlekedés megbénult. A kikötő arab dokkmunkásai is abbahagyták a munkát. A piacok üresek maradtak, sztrájkolnak a vágóhidak és a kórházak, a köztisztasági vállalat és a halászhajók algériai alkalmazottai, nincsenek arab újságárusok sem az utcákon. Az FLN háromnapos sztrájkját az ultrák legutóbbi plasz- tikbombás merényletsorozata elleni tiltakozásul hirdette meg. A francia hatóságok katonai behívóval és a sztrájkolok elbocsátásának fenyegetésével próbálják megtörni a város életét megbénító sztrájkot. TYITOV ŐRNAGY VISSZAUTAZOTT HAZÁJÁBA German Sztyepanovics Tyi- tov őrnagy, a világ második űrhajósa a Német Demokratikus Köztársaságban tett ötnapos látogatása után kedd délután repülőgépen visszatért Moszkvába. xXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX' ro elten tó ________ , •,/ j- / K^driyuei (22) *3rta.: J'Éorvcítli ^ózóef? J f; — Megtudjátok, ki va- 2 gyök? Mi? Még nem ismer- ^ tek? Vagyok Rodriguez, Fran- ^ co tábornok diplomatája, na! ^ Elíakarodni, mert meghara- ^ pok benneteket! Aló mars! p Azzal a lányt betuszkolta a £ követség kapuján, s berán- 2 tóttá az ajtót. Ö még kívül J maradt, és leste a hatást. 7 A két nyilas mukkanni sem ^ tudott a meglepetéstől. Az í egyik aztán lekapta a vállá- ^ lói a puskát, de a másik 2 gyorsan megmarkolta a fegy- ^ ver csövét, és ráripakodott ^ társára: ^ — Ne marháskodj, nem lá^ tód, ki ez? Ez a spanyol ház! ^ — Én is megmondom, ne£ hogy marháskodni, istenetek ^ ne legyen, halljátok?, — kiál- ^ tott rájuk Rodriguez. — A ^ lány a mienk, spanyol követ- ^ ség embere, értettétek? £ Az egyik nyilas ráförmedt ^ a másikra: £ — Látod, te hülye? Mond£ tam én. hogy ne okoskodj, ^ hagyd békén ezt a lányt... ^ Rodriguez látta, hogy győ- £ zött. Még egyszer a nyila- £ sokra ripakoöott: j< — Mondom, eltakarodni in- í nen! Ne meglássalak egyszer | is! £ És öklét rázva, bement a J kapun. A kémlelőlyukon ki- '// nézett. Látta, hogy a két nyi- • # las ijedten egymásra bámul, tette Géza előtt, hogy mindent látott az ablakból. Valóban: mór a kapu csapódására felfigyelt, és az egész jelene- netet látta, hallotta. Géza jóleső érzéssel nyugtázta a tényt, hogy az öreg egyáltalán nem tiltakozik, hanem magától értetődően gondjaiba veszi ezt a fiatal teremtést. — Hogy hívják, galambom? — kérdezte a lánytól az öreg. — Annának. — Miért akarták elcipelni ezek a gazemberek? — Nem tudom ..; — Tán valami gyanút fogtak? — fürkészte az arcát Gulyás. Anna kereste az okos feleletet. Nem tudta, mit és mennyit árulhat el kilétéről, elhurcolásának okaiból. Hiszen a spanyol követségen van. Franco tábornok követségén ... Ki lehet ez a spanyol úr. aki olyan vakmerőén kiragadta őt a gyilkosok kezéből? És miért tette, ha egyszer Franco tábornok emberének vallja magát? — Megkergült világ ez, kis galambom, de ne féljen, most már jó helyen van. Itt marad nálunk, nem bántja senki — bátorította Annát az öreg Gulyás. Géza egyre csak nézte a lányt. Anna húsz éves lehetett. Anna ... Milyen lágyan hangzik ez a név: Anna.;. Milyen tétován nézelődik két barna szemével. Szinte rep- des a tekintete, mint egy kis madár. És mint piheg a két melle. De a tartása egyenes, majdnem büszke. Szép alakjára rásimul az egyszerű szoknya és a blúz. Amint összezárja az ajkát, kirajzolódik szájának remek íve. Igen nagyon szép ez a kis teremtés — ismerte el Géza gondolatban. Amikor a tanár megszólalt, kesernyés mosoly ült a szája szögletében: — Gulyás bácsi ... Az öreg hirtelen hátrafordult, és mintegy figyelmeztetőn, nyomatékkai ejtette ki a megszólitást: —■ Tessék, Rodriguez úr! Géza elértette a célzást, és megint tört magyarsággal jegyezte meg: — Lenni még egy rokon ... Egy másik... Kicsi unokahúg ... — Minden rendben lesz, tessék nyugodt lenni, Rodriguez úr, és tessék csak felmenni az irodába! Igaz — kapott észbe Géza —, a késés gyanút kelthet a spanyol ház lakóiban. S útközben, míg felsietett a felső villába, azon tűnődött: vajon mit szól majd Juanita? Ha felfedezi majd ezt a lányt, elhiszi-e. hogy neki... nincs hozzá köze? Eh. majd nagyon óvatos lesz..; És Gulyás bácsi! Géza szíve megtelt melegséggel. Milyen nagyszerű ember ő! Egyetlen szóval sem tiltakozott. Pedig a kockázat nagy, ebből még nagy hadd- elhadd lehet. Nem is sejtette, hogy ettől immár nem kellett tartania. A két nyilas ugyanis megtorpant az Olasz fasor sarkán. — Na, most mi legyen? — kérdezte az egyik. — Mi legyen? Jelentést teszünk a körzétvezető testvérnek. — És mit fog szólni a körzetvezető, te ökör? — Mit tudom én? — fröcs- csent ki a butaság az ökörnek tisztelt testvérből. — Hát mit szólna? — Először is: azt a tyúkot csak úgy bemondásra kaptuk el. Azután kisült, hogy külföldi. Márpedig az meg lett mondva, hogy erre nagyon vigyázni kell. — Miért nem dumált, hogy külföldi? — dörgött a testvér. — Mert nyilván azt akarta, hogy ez majd a körzetnél süljön ki, és akkor kihúzzuk a gyufát. — De hátha nem is külföldi? Hátha igaz, amit a házmester bemondott róla, hogy komcsi? — Akkor is kapunk a fejünkre. te süket! Két puska volt nálunk, ketten voltunk, mégis olajra lépett tőlünk a nő! Elcibálta a kezünk közül egy fegyvertelen civil. Evvel akarsz a körzetvezető testvér elé állni? — Ha! — vakkantott egy nagyot a másik. — Fegyvertelen civil! Az a félelmetes, őrült spanyol, az neked csak egy fegyvertelen civil! Még most is borsódzik a hátam, ha rá gondolok. (Folytatjuk) A belgrádi értekezlet kedd délelőtti ülése [ nai Köztársaság kormánya is elismeri az algériai ideiglenes kormányt.. Ezután dr. Sukarno, az indonéz küldöttség vezetője javasolta, hogy az értekezlet részvevői egyperces néma felállással adózzanak Lumumba, Kongó volt miniszterelnöke emlékének. Az értekezlet a javaslatot elfogadta. A legközelebbi ülést de’- után félötkor tartották. Ez az ülés azonban zárt ülés volt. aztán mindketten felvonják vállukat és elsietnek. Géza egy pillanatra megtámaszkodott a kapuban. Megtörölte homlokát, * amelyről most kezdett patakzani a veríték. A megmentett lány ott állt a közelében, és őszinte csodálattal nézte Gézát. Arcáról teljes tanácstalanság rítt le, fogalma sem volt, mi történt, és miért történt itt vele. Géza nyelt egy nagyot, majd elmosolyodott, csakhogy bátorságot öntsön a lányba, és megindult felé. De még mielőtt megszólalt volna, hirtelen ötlete támadt, és ugyanolyan tört magyarsággal szólította meg a lányt, mint az imént a nyilasokat: — Nagyon megijedni? Nem kell. .. Nem félni, itt van biztonság. A lánynak arcizma sem rebbent. Géza kénytelen volt felfedezni, hogy kettejük közül csak neki remeg az ina, a lány nem fél, csak éppen nem érti a történteket. Géza körülnézett, majd karon ragadta a lányt, és betuszkolta Gulyás bácsi lakásának ajtaján. Az öreg ott állt az előszobában, és szem ügyre vette a jövevényt. Géza magyarázatba akart fogni, de az öreg egy kézmozdulattal Világossá Kedd délelőtt folytatta ! munkáját az el nem kötelezett országok állam-, illetve kormányfőinek belgrádi értekezlete. Az ülés részvevői nagy érdeklődéssel fogadták a konferencia tárgyalótermébe érkező kongói küldöttséget. Norodom Szihanuk herceg, Kambodzsa államfője közölte, hogy országa elhatározta, elismeri az Algériai Köztársaság ideig- - lenes kormányát. / Joszip Broz Tito, a Jugoszláv Szövetségi Köztársa- ; ság elnöke bejelentette, hogy ;• a jugoszláv kormány mostan- ; tói nemcsak de facto, hanem de jure is elismeri az al- : gériai ideiglenes kormányt. : Adoula kongói miniszter- • nők hangoztatta, hogy kormánya örököse a Lu- mumba-kormánynak mind az el nem kötelezettséget, mind pedig a kormány jellegét illetően. Kongó — mondotta — hama- i rosan elismeri majd a sza- : bad Algériát. A továbbiakban az ENSZr ről szólt. Az ENSZ kongói működéséről csak annyit mondott, hogy egyes emberek, E-NSZ-tisztviselök, hibát követtek el, viszont kifejtette azt a véleményét, hogy „az ENSZ-nek nagy része van a kongói válság megoldásában”. Adoula miniszterelnök után Gizenga miniszterelnökhelyettes szólalt fel. A többi között hangsúlyozta, hogy a kongói kormány semleges politikát fog folytatni. Az ENSZ-ről szólva elítélte *3. nemzetközi szervezet egyes képviselőinek Kongóban kifejtett illegális tevékenységét, majd hangsúlyozta, a kongói politikai erők megbékélésének szükségességét. Végül elmondotta, hogy őszintén és eredményesen kíván közreműködni az Adoula vezette új kormány munkájában. Gizenga felszó! alása után Nkrumah ghanai elnök kért szót. Bejelentette, hogy a Gha-