Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-15 / 218. szám

KST MEGYEI { HÍRLAP /, KÜLÖN , U KIÁSÁSA / A CEGLÉDI JÁRÁS ÉS CEGLÉD VÁROS RÉSZ V. ÉVFOLYAM. 218. SZÄM 1961. SZEPTEMBER 15. PÉNTEK IVem tanulnak a mais kárán, legalább a magukén okuljanak! A közmondás azt tartja, más kárán tanul az okos. Mégis, a magam részéről azt tapasztalom, hogy elég so­kan vannak a járás és város területén olyanok, akik csak a maguk kárán akarnak ta­nulni. Miről van itt szó? ^rról, hogy egyesek nem hiszik el, hogy előbb vagy utóbb az igazságszolgáltatás keze őket is eléri, ha bűncse­lekményt vagy szabálysér­tést követnek el. Igaz, kit előbb, kit utóbb, de csak igen kis százaléknak sikerül az ismeretlen tettesi mivolt mögött megbújni. (A tapasztalat azt mutatja, hogy míg 1960. év végén ezek száma 25,4 százalék volt, ad­dig most 15,5 százalék.) Az igazságügyi szervek és a rendőrség tagjai sok-sok elő­adást tartottak már a járás te­rületén, ahol felhívták a la­kosság figyelmét arra, hogy mindenki, aki bűncselekményt elkövet, az nemcsak magá­nak, de a társadalomnak is a legrosszabbat idézi elő. Mégis sokan úgy vannak vele, hogy „hátha engem nem fognak rajta.” Tarnóczai Ferenc abonyi lakos például pályaőr, és la­kása közelében van az abonyi Lenin Tsz kukoricaföldje. Ö ahelyett, hogy mint pályaőr, a pályát, a nép vagyonát őriz­te volna, esténként rendszeresen lopni járt a tsz kukoricá­sába és onnan mintegy hat mázsát le is tört, el is lopott. A bíró­— A VILLAMOSIPARI Gyár 14 dolgozója beiratkozott a szolnoki gépipari technikum levelező tagozatára. Részben műszaki tisztviselők, részben pedig szakmunkások. — ÜJDONSÄG érkezett az Iparcikk Kiskereskedelmi Vál­lalat vasboltjába: a Mekalor olajtüzelésű fürdőszobakály­ha, amely egy kg. gázolaj fel- használásával 80—100 liter vi­zet melegít, és ugyanakkor a fürdőszobában kellemes mele­get biztosít. A kályha ára 3280 forint. — SZEPTEMBER 12-én a jészkarajenői községi tanács v. b. megtárgyalta a helybeli vegyesipari ktsz munkáját, különös tekintettel a lakosság ellátására. — PÉNTEK délután 17 óra­kor, a törtei! művelődési ház­ban békegyűlés lesz, amelyen dr. Szond; György, járási ve­zető ügyész mond ünnepi be­szédet. — A CEGLÉDI Dózsa Né­pe Termelőszövetkezetben a múlt napokban 320 termelő­szövetkezeti tag 73 350 forin­tot vett fel az augusztus hó­napban teljesített munkaegy­ségekre. — GYORSVONATTAL, ked­vezményes áron utazhatnak a szurkolók vasárnap a debre­ceni labdarúgó-mérkőzésre. Jelentkezni lehet Ócsai hír­lapárusnál. — AZ ALBERTIRSAI Di­mitrov Termelőszövetkezet a múlt héten 24, ezen a héten f>edig újabb 28 hízott sertést adott át a ceglédi Állatforgal­mi Vállalaton keresztül a hús­iparnak. — A MÄJUS 1. Ruhagyár ceglédi telepén a KlSZ-fiata- lok teljes lendülettel vesz­nek részt a takarékossági mozgalombain, s ezt a takaré­kosságot a vállalat havonta jutalmazza. ság hathónapi felfüggesztett börtönre és 1000 forint pénz- büntetésre ítélte. Kerekes László, ifi. Bar- tucz Mihály, Andrus László kőröstetétleni lakosok az ot­tani Kossuth Tsz-nek tagjai. Az első kettő úgy gondolta, jó volna egy kis „mellékjövede­lem”. Ezért megegyeztek And- russal, hogy majd szállítanak neki kukoricát. Ö bele is egyezett ebbe, és hozták is az „árut”, amit ő minden további nélkül átvett. Nem törődött azzal, hogy a másik kettő ezt bizony lopja a termelőszövetke­zettől. A másik kettő sem törődött azzal, hogy ők a saját termelő- szövetkezetüket lopják, és 1760 forint kárt okoztak. Az ügy azonban ezzel nem ért véget. A 20 éves Kerekes Lász­ló négyhónapi felfüggesztett börtönt, Andrus László öthó­napi felfüggesztett börtönt és 1000 forint pénzbüntetést ka­pott, ifj. Bartucz Mihályt, akit már megelőzően lopásért négy hó börtönbüntetésre ítélt a bíróság, most ezen cselekményéért 7 hónapi bör­tönnel sújtotta, és elrendelte a négyhónapi börtönbünte­tés végrehajtását is. Úgy lát­szik, ifj. Bartucz még a sa­ját kárán sem akart tanulni, és bár nem egyszer megéget­te a forró kása a száját, me­gint csak beleharapott abba. Most ismét érik a kukorica és a szárazság miatt meg is nőtt annak szabadpiaci ára. Helyes, ha a tavalyi kukori­catolvajok ügyét egy kicsit megszellőztetjük, hátha ta­nulnak mégis a más kárán. — AZ ALBERTIRSAI Sza­badság Termelőszövetkezet­ben befejezésihez közeledik a 136 holdas krumpliföldön az átlag 70 mázsás termés fel­szedése. Eddig már 16 va­gonnal szállítottak el a MÉK- nek a jó minőségű burgonyá­ból. — A BUDAPESTI acél- és csőgyár dolgozói patronálják a törteli termelőszövetkezete­ket. A patronáló vállalat az Aranykalász Tsz-nek 50, Íz­lésesen megfestett kocsitáb­lát ajándékozott, és meglepte a gazdaság központját gondo­san elkészített táblával. — A TERV SZERINT, 400 holdon vetnek őszi árpát az albertirsai Dimitrov Tsz-ben. A jó munkaszervezéssel el­érték, hogy a vetés több mint 80 százaléka már készen van. — kétszázötven férő­helyes süldőszállás építését fejezték be a napokban az al­bertirsai Szabadság Tsz-ben. Az új létesítménnyel együtt 600 süldő elhelyezését bizto­sították a tsz-ben. Mester Marika és Biró János szeptember 16-án du. fél 5 órakor tartják esküvőjüket a ref. nagy­templomban. Sárik Mária és Kobela József szeptember 16-án tartják esküvő­jüket a jészkarajenői rőm. kát. templomban. Jurászik Gizella ás Nagy Bálint szeptember 16-án délután 4 órakor tartják esküvőjüket a városi ta­nács házasságkötőtermében. Tóth Erzsébet és Nagygyór László szeptember 16-án fél 6 órakor tart­ják esküvőjüket a ref. nagytemp­lomban. Ez úton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik felejthe­tetlen jó feleségem, édesanyánk, nagyanyánk és dédnaayanyánk: Id. Bimbó Pálné, szül. Báthori Etelka temetésén megjelentek, részvétük­kel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Id. Bimbó Pál és a gyászoló család Meg kell érteni ugyanis azt, hogy az embernek boldogságot csak az szerez, amiért becsüle­tes munkával megdolgozik. Minden más — különösen az, amit nem igaz úton szerez — nagy-nagy bánatot, bajt okoz. Sokan még mindig nem akar­ják ezt elhinni. Mert ha el­hitték volna, akkor Bladár Jó- zsef Cegléd, Jászberényi úti lakos sem vette volna meg a kukoricát Király László és Müller Ferenc ceglédi la­kosoktól, fnert ezek bizony még gyermekek és nemigen lehetett nekik eladó kukoricá­juk, különösen nem lehet 750 kg, mint amennyit az adaték sz.erint Bladár a két gyermek­től megvett. Az orgazda ellen már fo­lyik az eljárás, és a kö­zeli napokban hírt fogunk adni arról is. hogy a bíró­ság mennyire ítéli őt, mert a büntetési tétele en­nek bizony 6 hónaptól 5 évig terjedő börtön. De ne higgyük, hogy csak azokat vonja a törvény felelősségre, akik 200 forinton felüli ősz- szeget lopnak, mert azokat is felelősségre vonják, akik ezen összeg alatti lopást követnek el. Kiss Mihályné sz. Dobos Má­ria Cegléd, akasztószéli lakos például szeptember 9-én dél­előtt sétálgatott a Dózsa Ter­melőszövetkezet kukoricatáb­lájában. Egészségi sétáját anyagilag is hasznosította, mert 25 kg csöves kukoricát tördelt le, amikor a rendőr tet­ten érte. Most már ügye ott van a városi szabálysérté­si előadó előtt, alki a közel­jövőben fogja őt megbírságol­ni és a bírság felső határa 1000 forintig terjedhet. Meg va­gyok győződve, hogy a sza­bálysértési előadó elvtárs megfelelő „gyógyító összeget” fog kiszabni rá, hogy a „lo­pás betegségét” mielőbb ki­gyógyítsa. Kernács György, a kőrös­tetétleni Dózsa Tsz tágja pedig a tsz fegyelmi bizottsá­ga előtt felel a közeljövőben cselekménye miatt épp ügy, mint Princ Férencné, Zsí­ros Teréz albertirsai' lakos, aki 34 kg őszi árpát vett meg Kása János és Led- tiiczki József tsz-tagoktól, akik ezt a mennyiséget „úgy szerezték” a közösből. Meg va­gyok győződve, hogy a két termelőszövetkezet közgyűlése éppúgy nem lesz elnéző a feielősségre- vonás alkalmával, mint a Petőfi Tsz közgyűlése, amikor Dobi István bri- gádvézető kérte a közgyű­lést arra, hogy a vezetőség áltál kiszabott 200 forint kártérítést engedje el, mert az ő sertései „csak véletlenül csapódtak az árpakazalhoz” és csak véletlenül „ettek egy kis árpát”. Amint láthatjuk, a dolgozó nép saját önigazgatási szer­vei éppúgy résen vannak és felelősségre vonják keményen és következetesen azokat a kártevőket, akik saját egyéni haszonszerzés végett károsít­ják a közös vagyont, vágy a személyi tulajdont, mint ahogy résén vannak áz állami szer­vek is. És most ezek a szer­vek nyomatékosan felhívják azon megtévedettek figyelmét, akik eddig még nem tanul­tak, vagy pem akartak ta­nulni a más kárán: sürgősen végezzék el azt a „tanulmá­nyozást”, mert nem leszünk elnézőek. Egyben pedig felhívjuk a város és járás becsületes és jó érzésű la­kosságát, legyen segítsé­günkre. hogy mielőbb megtaláljuk a kis és nagy mezei tolvajokat és egyéb kártevőket, mert mindenki érdeke, hogy ezek méltó büntetésüket megkapják. Dr. Szondy György, a városi-járási ügyészség vezetője Mosószer bemutató Cegléden Száraz Katalin szíves szóval invitálja az érdeklődőket a bemutatóra és készségesen osztogatja a tájékoztatót. Hoskel László, a Rákospalotai Növényolajipari Vállalat propagandistája hasznos tanácsokkal látja el a meg­jelenteket Mesteremberek a tsz-ben Hétfőn nagy csapat önálló kisiparos lepte el az Alkotmány Tsz sertéstelepét. A KIOSZ szervezésében Dubniczky Mihály KlOSZ-titkár vezetésével 65 mesterember végzett a tsz-ben egynapos társadalmi munkát. Ácsok, kőművesek, asztalosok, cipészek, segítettek a sertésférőhelyek kialakításában. Tóth Jó­zsef, a tsz elnöke elismeréssel beszélt a végzett nútnkárál. Nagyon sokat segítettek azzal, hogy kitéglásták a süldőszállás kifutóját, az egyik fiaztatóhoz kifutót építettek, s hirtelen fel sem lehetne sorolni azt a sok munkát, amit végeztek. Ne­héz kiemelni a legkiválóbbakat, de azért mégis említsük meg Ványi Benő asztalost, Türei Gergely és Varga Miklós ácsokat, Túri László és Őcsai Gyula cipészeket, Hartányi János és Gór Gyula kőműveseket. Képeink a jókedvű munka három mozza­natát örökítették meg. Épül a süldőszállás kifutója Tóth József tsz-elnök elégedetten szemléli a fiaztatónál végzett munkát Kitűnő ebédet főzött Dubniczki Mihály, a csoport vezetője (Foto, szöveg: Opauszky) Ez úton mondunk hálás köszöne­tét a Községgazdálkodási Vállalat vezetőségének és összes dolgozói­nak, rokonainknak, jó ismerősök­nek és mindazoknak, akik szere­tett jó férjem, fiam, édesapánk: id, Ladányi János temetésén meg­jelentek, részvétükkel nagy bána­tunkban osztoztak, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek. Özv. Ladányi Jánosné és családja Ozv. id. Ladányi Jánosné Ez úton mondunk hálás köszöne­téit a IX. kér. Táncsics Mihály Ál­talános Iskola nevelőinek, szülői munkaközösségének, összes ta­nulóinak, rokonoknak, ismerősök­nek és mindazoknak, akik felejt­hetetlen drága jó fiúnk, testvé­rünk, Dobozi Sándor IV. oszt. ta­nuló elhúnyta alkalmából mérhe­tetlen nagy bánatunkban osztoz­tak, a temetésén megjelentek, sír­jára koszorút, virágot helyeztek. Dobozi Ferenc és neje gyermekeikkel, és a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszöne­tét rokonainknak, ismerőseinknek és mindazoknak, akik felejthetet­len jó feleségem, drága édes­anyánk, leányom és testvérünk: Antal Istvánná, szül. Revuczky Rózsika elhúnyta alkalmából rész­vétükkel nagy bánatunkban osz­toztak, a temetésén Albertin meg­jelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. , Antal István és családja özv. Revuczky Kálmánné és a gyászoló család Hálás köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik felejthetetlen szeretett jó édesanyánk, nagy­anyánk és dédnagyanyám és test­vérünk- özv. Renke Istvánná, szül. Lakos Eszter elhúnyta alkalmából részvétüket nyilvánították, a te­metésén megjelentek, sírjára ko­szorút. virágot helyeztek. Dr. Szüle Károlvné és család**. Dr. Visontai Béláné és családja és a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszöne­tét mindazoknak, akik felejthető! len jó édesanyánk, nagyanyánk é_ dédnagyanyánk: özv. Kovács Jó- zsefné, szül. Nagy Mária temeté­sén megjelentek, részvétükkel bá­natunkban osztoztak, sírjára ko­szorút virágot helyeztek. Kovács Teréz valamint a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszöne­tét mindazoknak, akik felejthetet­len emlékű feleségem, szeretett édesanyánk, nagyanyánk és test­vérünk, Balogh Sándorné, szül.' Se- resi Mária temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Balogh Sándor és a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik felejthe­tetlen jó férjem, édesapám és test­vérem: Székely József temetésén megjelentek, részvétükkel bána­tunkban osztoztak, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek. özv. Székely Józsefné és fia és a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszöne­tét mindazoknak, akik felejthetet­len emlékű leányom és rokonunk: Gyura Mária elhúnyta alkalmából részvétükkel nagy bánatomban osztoztak, a temetésén megjelen­tek. sírjára koszorút, virágot he­lyeztek. özv. Gyura Benőné és a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik felejthe­tetlen jó fiúnk és testvérünk: ifj. Palásti Ferenc temetésén megjelen­tek, részvétükkel bánatunkban osz­toztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a Vasipari KTSZ vezetőségének és összes dolgozóinak. Palásti Ferenc és a gyászoló család

Next

/
Oldalképek
Tartalom