Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-12 / 215. szám

A SZALAG VÉGÉN... VÁCI NAPLÓ • A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • V. ÉVFOLYAM, 71. SZÁM 1961. SZEPTEMBER 12, KEDD AZ Á TRENDEZETT KONSTANTIN TÉR A VÁROS EGYIK LEGSZEBB RÉSZE LESZ A szemünk előtt játszódik le a nem is olyan régen még elmaradott, de történelmi múltú városunk ipari várossá fejlődése. Az új üzemek egész sora. a régi vállalatok fel- fejlesztése, az új lakóházaik, háztömbök keletkezése, a köz­művesítés, a parkosítás, az utak. járdák csinosítása; mind a város korszerűsítését, növekedését bizonyítja. Ezzel egy időben tanúi le­hetünk a régi. történelmi emlékeket őrző belső város­rész utcái, terei, házai fel­újításának is. E nagyarányú munkálatok méltán keltik fel a város fejlődését figye­lemmel kísérő lakosság ér­deklődését. Elekről a munká­latokról beszélgettünk Dóm­ba y Sándor városi főmér­nökkel. akitől az alábbi tá­jékoztatást kaptuk. A Konstantin tér rendezése ennek az évnek a legnagyobb ilyen irányú területrendezési feladata. Ez a nagyarányú munka az elmúlt évben kezdő­dött és előreláthatólag 1962-ben fejeződik be. A környező épületek felújí­tása után a következő fel­adat a székesegyházat kere­tező úttest burkolása. Jelen­leg a belső tér végleges ren­dezésén dolgoznak. Ehhez fel kellett szedni a több mint száz évvel ezelőtt lerakott, lánccal egybefő­zött kőtuskókat. Helyük­be — az úttest szegé­lyén kandeláber-lámpák kerülnek. Ezeken belül két és fél méter széles, aszfaltozott járda kö­vetkezik, amely a terel át­szelő Köztársaság útból ki­indulva megkerüli a dómot. A szélcesegyház főbejárata előtt — mindkét irányból va­ló feljárással — nyolc mé­ter szélességben, kockakővel burkolt utat építenek, ame­lyen jármüvekkel lehet majd behajtani a térre, közvetlenül a főbejárat előtti lépcsőhöz. Miután a templom élőiére és a székesegyházat magába foglaló terület között mintegy méteres szintkülönbség van; a kocsifeljáró útnak a Köztár_ saság útja felőli részére támfal kerül, feljárati lépcső­vel, A támfal és a Köztársa­ság útja közötti-, terület mindkét oldalán hét méter széles, rózsákkal beültetett ágyás, továbbá mintegy nyolc méter széles gyepszönyeges rész került. A Köztársaság útja, a szé­kesegyház előtti támfal, va­lamint a szovjet hősi emlék­művet jobbról-balról kere­tező, rózsákkal és gyepsző- nytggei határolt terület — tehát az emlékművet magá­ban foglaló rész — burkolata négyzetméter nagyságú kő­lapokból le-z. Két oldalán kandeláberek sorakoznak majd. A térnek belső, a székes­egyházat magában foglaló részén, a főbejárati lépcsőtől jobbról és balra kiindul­va a járdaszegélyhez a tér rendezése során fel­szedett kőtuskők kerül­nek. Mintegy körülfogják a dóm épületét. Ezen belül zöld sö­vény következik; beljebb vi­rágágyások. szaggatott vonal­ban keretezik a templomot; az épület falainak vonalát kö­vetve kanadai thujafák fog- lalják azt keretbe. A Konstantin tér rendezése ügyében felmerül a kérdés, hogy a toronyba félvezető lépcsőket mellvéddel kellene ellátni; vagy esetleg e lép­csőket újra meg kellene épí­teni, s az egyre növekedő ide­genforgalom céljára hozzá­férhetővé termi. Mert a 40 méter magas toronyból festői kilátás nyílik á városra és környékére. Tihanyi Ernő Javul a város és a járás ellátása Az első győzelem Váci Vasas.—Chinojn 3:2. Ez pz eredmény az NB II-ből kieset: csa­patunk első sikeres szereplésének bizonyítéka. Mint tudjuk, az egész város sportszerető közönsége élénk figyelemmel ldsérle a sport­körön belüli eseményeket és a bekövetkező változásokat. Hol tárgyilagosan, hol pedig — a té­nyeknek megfelelő ismeret hiá­nyában — rosszindulatúan és el­ítélőién mondtak bírálatot. Mindenkinek tudnia kell. hogy a múlt nehéz örökségét az új Va­sas intéző bizottság vette út. Nem könnyű feladatot vállalt, csak annyit, hogy egy sport kört. amely­nek sok évtizedes múltja van, új­jászervezve és megfiatalítva, fc.- rázva a szakosztályokat, tisztes eredményt ér el. Az intéző bizottság egyik első lépése volt, hogy megfiatalítot­ta a labdarúgó-csapatot. Megin­dult az atlétika, az evezés. A sakk- szakosztály már ez ideig is je­lentős eredményeket mutatott fel. A cél mindannyiunk szá­mára csak egy lehet: mint becsü­letes sportemberek, eredménye­ikkel bizonyítsák be. hogy Vác iparosodó városa sportváros, és 1,7. is marad a jövőben. Ezért akarjuk ifjúságunkat is szocialis­ta sportszellemben nevelni. Üzemeinkben lelkesen halad a tagtoborzás. Megnyugtató, hogy erezzük s városi pártbizottság és a szakszervezetek segítő támoga­tását. Nyert tehát a Váci Vasas. S ha jönnek is még vereségek, a remény megvan arra. hogy a jö­vőben megerősödve, a szurkolók sportot szerető támogatásával, közös munkánk eredményeként, még sok örömet élvezzünk. Kovenc* Antii Múlt héten, csütörtökön, a járás párttitkárai, tsz-elnö- kei, tanácselnökei, o felvá­sárló szervek küldöttei, vala­mint a város hasonló meghí­vottal előtt tartott ismerte­tőt dr. Dajka Balázs, a megyei tanács elnökhelyettese a mezőgazdasági munkák je­lenlegi állásáról. Egyben utat mutatott a felvásárlási mun­ka megjavítására. — Fontos feladat — mondot­ta többek között — az állat- állomány részére a téli élelem, a siló biztosítása. Minden kukoricaszárat be kell silóz­ni és valamennyi fellelhető sarját idejében le kell ka­szálni. A gépállomások biz­tosítsák a gépet, a termelő- szövetkezetek a munkaerőt. Dajka elvlárs felhívta a ter­melőszövetkezetek figyelmét, hogy az 1962-re tervezett me­zőgazdasági gépekből 'már most vásárolhatnak. Az apró magvak cséplését idénymun­kának kell tekinteni, mert a gépek átalakításával a csép- lést időben el lehet intézni. A tsz-ek és tszcs-k ieladaía: a szántáshoz a fogatok biztosí­tása olyféleképtien, hogy min­den fogatos részére ki kell jelölni a napot és a területet a szántási munkákhoz. Hangsúlyozta a vb-elnökhe- lyettes, hogy termelőszövetke­zeteink feladata nemcsak a termék megtermelése, hanem becsülettel eleget kell tenni az állami piac keresletének. Fon­tos feladat a lakosságnak az állami kereskedelem útján történő ellátása. Éppen ezért e hét elején mozgalom indul a parasztság között. A cél: több sertést, marhát, baromfit, tojást, tejet és burgonyát biz­tosítani állami felvásárlásra. Burgonyából például 70 vagon a terv Vác város és a járás területéről. Vida Gyula elvlárs. a járási tanács elnöke, hozzászólásá­ban rámutatott arra, hogy egyes helyeken. így például Fóton is, elharapódzott a fe­ketevágás. Más községekben pedig a gabona házi őrlése. Ezeket, a közellátást veszélyez­tető cselekményeket le kell leplezni. A népnevelők az ér­tekezlet szellemében indulja­nak munkába városunk és já­rásunk jobb ellátásáért. El kell érnünk, hogy e kampány olyan sikerrel végződjék, mint a május nyolcadikán beindult akció. Pusztai Ede Sok üzemrészen munkafolyamaton megy át az áru a Forte-gyárban, míg végül kijut a sötét termekből er. úgynevezett „világos csomagolóba”. Itt látják el címké­vel a gondosan becsomagolt s messze földön ismert Forte-fotopapírokat (Csemy Gábor felvétele) Színházi előadások, zenei estek, ismeretterjesztés > í A negyvenedik tanév után — Igen. Átadtam helye­met a fiataloknak, legyen az övék az újabb negyven év, amin én már átjutottam. — Ugye, azért egy kicsit szomorú végleg elszakadni az iskolától? — Mint minden kedves és megszokott dologtól megvál­ni, ettől is nehéz. De sze­Értesít jük vásárlóinkat, hogy megnyitottuk Vácon, MÁRTIKOR ÚTJA 17. szám alatt rövidáru szaküzletünket PEST MEGYEI RUHÁZATI VAELALAT. Felkértük Balassi Istvánt, a Madách Imre Művelődési Ház vezetőjét, hogy tájékoz., tassa lapunkat a Csányi úti kultúráén tr um színházi és zenei programjáról az új évadban. — A színházkedvelők a nyá- folyamán sem panaszkod­hattak. hisz mind júliusban, mind augusztusban tartot­tunk színházi előadásokat, s elég szép sikerrel, A Déryné Színházzal mái- megállapod­tunk az alábbi előadáscik megtartásában: Darvas: Haj­nali tűz, Lehár: Vándordiák és a Liliomfi, Az eltört korsó és a Juanita csókja c. zenés játék, a Pest megyei Petőfi Színpad a Déryné és a Pót­mama című operetteket, va­lamint Vörösmarty halhatat­lan remekművét, a Csongor és Tündét adja elő a közeli jö­vőben. — A művelődési ház folya­matban levő teljes rekonst­rukciója befejeztével, ami- koris o színpadot korszerű világítástechnikai berende­zéssel szereljük fel, lehető­ség kínálkozik arra. hogy budapesti színházak is ven­dégszerepeljenek Vácott. Er­re vonatkozóan azonban csak a felújítás, illetve a fo­lyamatban levő tárgyalások befejezése után mondhatunk biztosat. — A zenekedvelők is meg­találják számításukat, mert hangversenyek rendezését is tervbe vettük. E program el­ső pontjaként említem szep­tember 7-i Bartók-hangver- senyünket, melyet több is követ majd. A zenebarátok klubja rendezésében a leg­kiválóbb fővárosi művészek közreműködésével oratórium, és szólóesteket tartunk az érdeklődésnek megfelelően. — Az ismertetett irodalmi, színházi és zenei programot úgy állítottuk össze, hogy abban mindenki megtalálja azt, ami kedvére való. Sze­retnénk, ha a közönség nem- < csak az úgynevezett „köny- nyü” műfajú műsorainka' látogatná, hanem ugyanolyan érdeklődést tanúsítana a ko­moly műfajok iránt Szeret­ném eloszlatni azt a tévhi­tet, miszerint ez a bizonyos fokú érdektelenség a főváros közelsége és a sok televízió miatt van. hiszen a „köny- nyű’’ műfaj előadásai megtel. nek a TV és Budapest kö­zelsége ellenére is !!! — Végezetül, de nem utol­sósorban szeretném felhívni a figyelmet arra. hogy e ter­vek megvalósítása csak úgy lehetséges, ha az érdekelt szervek részéről minden se­gítséget továbbra is úgy meg­kapunk, mint eddig. A nö­vekvő feladatokat igen he­lyesen értékelte a városi pártbizottság és a városi ta­nács. és az eddigiekben is ko­moly segítséget nyújtott. Ugyanilyen, sőt még foko­zott mértékű segítséget ké­rünk tőlük a most induló évadban is. hogy a művelő­dési ház be tudja tölteni azt a szerepét, amelyre hivatott: a város kulturális életének központja legyen. Túl az ál­lami szervek segítségén, igen nagy jelentőségű az a tavasz- szal megjelent rendelkezés, amely elrendelte, illetve sza­bályozta a művelődési házak társadalmi tanácsának a meg. alakítását és működését. — A társadalmi tanácsot mi is megalakítottuk. Elnöke Kovács Józsefné, valamint néhány tagja már tevéke­nyen" részt vett egyes felada­tokban. Az új évadban sze­retnénk, ha a társadalmi ta­nács minden tagja aktívan venné ki részét ebből az igen fontos és szép, de ne­héz munkából. Ha ez sikerül és terveink valósággá vál­nak, jelentős lépést tet­tünk előre a szocialista kul­túra kialakítása érdekében — fejezte be nj'ilatkozatát Ba­lassi István igazgató. (-0—) Nem számolt el a színházjegyekkel A Váci Kötöttárugyárban Feith Lajosné volt a színház- jegyfelelős. Feilhiié a Magyar Cirkusz Vállalattal, a József Attila Színházzal, a Vidám Színpaddal, az Országos Fil­harmóniával. az Állami Ope­raházzal. a Nemzeti Színház­zal és a Fővárosi Operettszín- házzal állt állandó összekötte­tésben. Ez év tavaszán több szín­ház figyelmeztette a kötött­árugyárat, hogy a .jegyfelelős hosszabb idő óta nem szol­gáltatja vissza sem a jegye­ket, sem pedig azok ellenérté­két nem fizeti be. Megindult a vizsgálat, melynek eredmé­nyeként több rendbeli, a tár­sadalmi tulajdon ellen elkö­vetett sikkasztás címén vá­dat emeltek a jegyek kezelője ellen. A Váci Járásbírósá­gon lefolytatott tárgyalás so­rán bebizonyosodott, hogy a vádlott 6‘323 forinttal megká­rosította a fővárosi színháza­kat. Beismerésére és az enyhítő körülményekre való tekintettel csupán négyhónapi felfüggesztett börtönbüntetés­re ítélték s egyben kötelez­ték az okozott kár megtéríté­sére. Az ítélet jogerős. rencsére, vidám természetem, mely a múltban is minden nehézségen átsegített, most is segít. S a szép emlékek, melyekre mindig szívesen gondol vissza az ember, velem maradnak. Zola-, Steinbeck-, Balzac- kötetek érkeztek A Széchenyi utcai bolt újdon­ságai: Universum-sorozat: A szép­ség és a korszellem, Dr. Ákos Károly: Megismerés (Kossuth) — Voranc: Földindulás, Zola: Na­na, Balzac: a szamárbőr (Európa) — Steinbeck: Lement a Hold (Ol­csó Könyvtár) —* Koenigswald: Találkozások az ősemberrel. Do- bossy László: Capek (Gondolat) — Jankovich Ferenc: Egy udvar­házi est. Többen: Népek meséi. Mesterházi Lajos: Pár lépés a határ (Móra) — Ignácz Rózsa: Tó­parti ismerősök (Szépirodalmi) — Paál Ferenc: Egy nemzet törté­nete. A Risorgimento és alakjai (Történelmi Társulat) — Csomós: Villamos háztartási gépek keze­lése és karbantartása (Közgazda- sági) — Benda—Irinyi: A 400 éves Debreceni Nyomda. Geréb: A munkásügy irodalmunkban (Aka­démiai) — Mezőgazdaságunk a bel­terjesség útján (Mezőgazdasági). M ár alkonyodó bíbor, fény kószált a Duna felei:, midőn felkerestem Komá­romi Pálné tanárnőt Tímár utcai lakásán. Kedves, mosoly­gós arca diákkoromra em'.é- keztetett, hiszen é» is azok közé tartoztam, akiket negy­ven éves tanárkodása alatt tanítványának nevezett, s akik közül sokan már nagyma­mák. A vízfestékek színes gombjai, s a sok esetben su­tán tartott ecset is megjelent képzeletemben, valamint a rajzórák kedvessége, ame­lyeket nagyon szerettem. Most itt ülök a művészi érzékkel berendezett látvá­nyos lakásban, csapongó gon­dolataimmal, melyek hol a jelen, hol a múlt partjait mossák. Hosszú az út a múlt­ból a jelenbe, kiváltképp an­nak, aki negyven év távlatá­ra tekinthet vissza. Sok-sok emlék csendíti meg az emlé­kezés csengettyűjét, sok ar- I cot, nevet őrizhet meg a pe- \ dagógvs ennyi év során. i — Én akkor tanultam és let- í tem tanár — emlékezik visz- I sza Komárominé —, amikor : még kevesen jutottak el fel- : söbb iskolákba. Mint rajzta- l nár, nagyon szerettem hiva- j fásomat, szerettem a gyere- l keket és sohasem bántam ! meg, hogy erre a pályára lép- \tem. Most azonban ez, a szá- ! momra oly kedves időszak \ lejárt. Ez az új tanév, már • nem talál a diákok között, a ; rajzórákra már csak a képze­letem visz el, és nem a való- l ság. • — Nyugalomba vonult? Í v örülnézek a lakásban.: i. Mindenütt művészi ér- \ tékű dísztárgyak, képek kel-l tik fel érdeklődésem. Kínai: vázák, ugyancsak onnan szár-: mazó régi kardok, színes, ro-j mán szőttes, szépmívű ala-j bástrom lányfej. emléktárgy \ Rigából, óriás kagylók Fiú- \ méból, mind csodálatos va-\ rúzzsal töltik meg a kedvest otthont. — Öröm lehet itt nyugdí-í jasnak lenni — állapítom meg.: midőn az akvárium halacs-í kait nézegetem — hiszen üdéi szépség és melegség áradt mindenfelől. — Szép az udvar is —j mondja a ház asszonya, mi- \ dőli kivezet. — Szép? Több annál. Magaí a romantika. Egzotikus formájúra meg-! nyírott fák — amint megtu-i dóm — spanyol orgona, mir- j túsz, gránát, leander, a pom-\ pás nőszirom egy olyan ritka j változata, melyet a rátóti bo-j tanikus kert sem ápol — tá-t rul elém. Kaktuszok, a leg- j apróbb fajtáktól a hárommá-] teres óriásig. Szép szobrok,: kövek, török sírkő, megkövese-: dett pompeji lávahab, s hogy t ámulatom teljesebb legyen.', a hallban avar és kelta kő-: edények. TJQV érzem, telítve vagyok U szépséggel, csodálattal és romantikával. ügy érzem, csak művészi lelkek képesek mindezek összegyűjtésére, megőrzésére. Olyanok, akik nemcsak a jelent, hanem a múltat is megbecsüli Moritz Valéria

Next

/
Oldalképek
Tartalom