Pest Megyei Hirlap, 1961. augusztus (5. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-06 / 184. szám
1961. AUGUSZTUS 6, VASÁRNAP mar KECtd <f£írim) 5 Vácduka után - kiállítások előtt ARCKÉPCSARNOK Arcára sötét szint lopott a nyári nap heve. A vácdukai nyáré, amely a minap ért véget, de amelynek emléke még sokáig kísért. — Tanulságos és hasznos napok voltak azok ott Vác- dukán — kezdi a szót minden magyarázkodás nélkül Szánthó Imre, s folytatásként jókora mappát tesz elém. — Ezek a rajzok, akvarellek mind ott készültek. Először megszámolom a képeket. Pontosan harminc MARCEL PROUST: AZ ELTŰNT IDŐ NYOMÁBAN Marót János portréja. darab. Tíz alkotó nap eredménye. Csak most nézem meg a képeket gondosabban. Majd valamennyi tanulmány. Marót János szövetkezeti paraszt portréja, ákttanulmá- nyok, a vácdukai kastély és kastélykert, tűzoltóberendezés a szövetkezet földjén, vácdukai táj és így tovább. Elsősorban a képek solcszí- nűsége az, ami megragad. Mosolyog. — Könnyű dolgom volt. Hogy miért? Vácdukán, ha valaki rajzolni akart, minden lehetőség adott volt. Naponta volt modell, naponta kijártam a vácdukai termelőszövetkezet kovácsműhelyébe, azután a festői park, r‘u~kastély szép"' Köényéke. mind-mind megannyi téma. S mindehhez tökéletes ellátás, teljes kényelem, néhány hasznos és tanulságos előadás... Azt hiszem, aki ott volt Vácdukán, annak sokáig emlékezetes marad az a tiz nap, amelynek megszervezéséért minden dicséret megilleti a megyei tanács illetékeseit. — Ezek szerint hasznos volt az idei nyár? — Számomra igen. Vácduka előtt ugyanis Egerben töltöttem két hetet. court-díj elnyerését és a világhírt, de müvének befejező részei már csak halála után jelennek meg, s így is nem egy'része nyers és vázlatos marad. Nehezen vívta ki az elismerést. Művének első részét 1913-ban sikerült csak kiadatnia — saját költségén. Értékelése körül szélsőséges vélemény ütközött meg. Sokan még akkor is csak műkedvelőt, mások a regény műfajának forradalmárját látták benne. Az eltűnt idő nyomában az emlékezet regénye. Emlékezet és idő, regény és idő összetartozó fogalmak, hiszen minden regény fő kérdése az az idő, amelyet bizonyos események töltenek ki. Az idő múlásának érzékeltetése a műfaj egyik kulcskérdése, amelyet a hagyományos regény az időegységek mechanikus egymás utánjának, a gépies időnek rögzítésével ér el. Proust kortársa és rokona Bergson, a filozófus, választotta el a gépies és valóságos időt, azzal a tételével, hogy az idő valóságos tartalmát az élmény határozza meg. Vannak eseménytelen időszakok, melyeknek élménytartalma sincsen és viszont. Ezenkívül a lélekben egyes események más időpontban érnek meg, mint az a mechanikus idő szerint történt. Proust alkotói módszere ezeken a tételeken nyugszik. Ezért van az, hogy művében egy-egy epizódot az oldalak tucatjain tárgyal, míg másutt éveket intéz el egy- egy mondatban. Számára a valóságos időt az emlékek adják. Ezzel a módszerrel számol be életéről és a társaságról, amelynek életében azzal a teljességgel akarta ábrázolni a kor Franciaországát, mint a maga korában Balzac Proust kitűnő érzékkel mutatja.. meg a. társadalmi osztályok, rétegek egymáshoz való v'iázq'rtyát, Bär,elve szerint tartózkodott az értékítéletektől, s csak megismerni akart. Megismerése azonban, az ábrázolás mélysége miatt ítéletté vált a hanyatló francia arisztokrácia felett. Az irodalmi expresszioniz- mus legnagyobb alakját a polgári irodalomelmélet teljesen a maga számára akarta kisajátítani és felderíteni. Lélektani ismereteit beteges mély- lélektani vájkálássá, idő és emlékezési technikáját ese- ménytelenséggé és misztikává torzították. írói magatartását, ! elzárkózását az adott való- í Ságtól való arisztokratikus í elfordulásként, valamiféle él- j mény nélküli írói önterméke- \ nyitásként ünnepelték. Holott ; a bezárkózás a parafával szi> getelt szobába lehetett az al- < kotás feltétele, de a parafa- ! szoba nem tesz alkotóvá. ! Proustot ifjúkora hatalmas ! élmény gazdagsága és érzé- ! kenysége, az elmúlt idők él- í ménytartalmát felidéző kész- ! sége tette nagy íróvá. Luna- ! csarszkij hívta fel a figyelmet í arra. hogy Proust nagy kép- \ zeletvilága mellett is kora hű í krónikása, a racionalisták ; utóda. * ij ; A hatalmas műveltségű és \ kultúrájú Proust maga azt ; írja, hogy „Nem a legszelle- \ mesebb emberből lesz nagy író, hanem abból, aki tü\ körré tud lenni.. > t Az sem igaz, hogy műve (csupa elvont pszichológizálás, ! emlékanalizáiás. hiszen mind- ! ezek izgalmas, bonyolult cselekményt ölelnek körül. A ! Staaan-ban az esti teából fel- ! párolgó gyermekemlékeken ! kívül két szenvedélyes sze- ! relem történetét, a társasági (élet szövevényét, Swann sze- ; relmét, szalónok életét, a ! szülői házat ismerjük meg és I járjuk be. Ahogy a valóság • Proust írói énjében tükröző- j dik, az feltétlenül zseniális. : Nélküle nem vagy nem igy ! született volna meg a mo- ; dern regény, melyet szolgai : követői itt-ott ugyan zsákutcába vittek, de amel nek ő ; mégis, leea'ább részlw' meg- i újítója volt. — i — r FILMHÍRADÓ Fiatal öregek — Ne vadássza a kuriózumokat! Az emberiség nem kizárólag álomlovagokból áll, nem minden házasság lehetne népszínmű, amiben végül minden rendbejön. Jó. Keressünk egy „mai” történetet. Sétáljunk el, mondjuk, a Lukács-uszodába. Az egzisztencialista regények hősei közé. Ez aztán igazi, modern környezet, nem? Ilyenkor, ősszel, amikor a szabad strandok bezártak, kezdődik a Lukács igazi élete, a kabinsorok előtti fűtött, zárt folyosókon Kívül, a szabad ég alatt gőzöl a víz, de ezt kevesen veszik észre. — Látja azt a három leányt a szélső kabin előtt? Őket kerestük. Valamikor Vlady-frizurá- juk volt, de az már rég nem divat. Szinte naponként idejárnak. Barátnők, ketten középiskolások, a harmadik segédszínésznő és többszörösen elvált asszony. Fürdőruhájuk alig tenyérnyi. de ezt is legyűrik kissé. Hasalnak a meleg kövön, előttük az elmaradhatatlan Cinema Nuova. Belőle tanulják a divatot, a szerelmet. Néha valaki bejön a vízből, amely egykedvűen és zavartalanul gőzölög és bejön mö- gö!fe valami friss levegő. Éri. a hosszabbik, gimnazista, akit barátnői csak ..Co- los”-nak szólítanak, menyasszony. Nem lehet ráfogni, hogy a „jó parti” miatt, hiszen a vőlegény, Béla, még csak másodéves gyógyszerészhallgató Annak idején zűrök is voltak emiatt, Éva mamájának volt egy ellen jelölt je, aki eredetileg a mami udvarlója volt, de már nem járnak együtt mostanában, é.s a mami talán így szeretné megtartani. Ki tudja ... Miért kedveli ellenben Bélát? Miért menyasszony ilyen korán? — Nem akarok elromlani, mint a többiek körülöttem. Jönne el csak egyszer az osztályunkba és hallaná, miről dumcsiznak a lányok ... Tehát kiábrándult. Tizenhat éves. A városi leányok közül sokan elég korán belekóstolnak az életbe Az egyik abbahagyja a csoki-flippnél, a másik boldogan nevetgél a csoki-flipp felett. Ilyen Anni, az alacsonyabb. Különben is: Lea vonzásában él, még a mozdulatait is utánozza. Lea néha beviszi a színházba, ahol háromszavas szerepei vannak. Felveheti a ruháit. Később bizonyára több dologba is beavatja. — Te még nem akarsz férjhez menni? — Ne hülyülj... Ez lefordítva annyit jelent: eszemben sincs. Talán egy férj mellett éljek? Alig várom, hogy kinőjek a mami keze alól és különben is: mi értelme van a házasságnak? Vagyis: ne hülyülj. Kettejüknél azonban nem lehet még levonni a házasságra vonatkozóan semmi tanulságot. Távoli, titokzatos ország ez még számukra, de itt van Lea, aki most válik harmadik férjétől, pedig még alatta van a harmincnak. Mint már tudjuk: színésznő. Nevét ott látni a színlapokon, igaz, nem elöl, de ott van, többnyire szobaleány, bemegy a színpadra és kimegy a színpadról. A nagy tragédiákat ő az életben játssza el. Ezt a két csitrit is azért szereti, mert tisztelik őt. Előttük Valaki ő, nagy V-vel. És itt van a Lukács, ahol méltányolják alakját is. A legszívesebben azt a tenyérnyi ruhadarabot is ledobná és azt mondaná ünnepélyesen: „Nézzetek meg!... És háromszavas szerepeket adnak! Nem pimaszság ez?!” — De a házasságáról, kedves Lea! — Ugyanaz, mint a színpadon. Az első férjem ugyan fiatal volt és híres bonviván, különösen vidéki viszonylatban, de túlságosan szerette a fiatal leányokat... — A második? — Gondoltam, másodszor óvatosabb leszek. Keresek egy érettebb korú férfit, akiben van kellő komolyság. Egy idősebb ügyvéd lett a férjem. Sajnos, csak engem szeretett, folyvást a nyomomban volt. Váltunk. — És a harmadik? — Harmadik házasságom előtt azt gondoltam: olyan férjet keresek, aki felnéz rám. Akinél okosabb vagyok. Akit én kormányozhatok. így lettem egy vállalati főkönyvelő Szülők Az SZTK előtt egész babakocsi-karaván táborozik. Megállók és várakozóm. Olyan most nekem ez a hely, mint zsebmetszőnek a zsúfolt villamos. Szinte tódulnak ide a fiatal házasok. Állok és várok: majd csak belekötök valakibe. Mellettem egy fiatalember őrzi az egyik fehér meseautót. — Ma sokan vannak — mondja nagy szakértelemmel. — Gyakran jár ide? — kérdezem gyanútlanul. — Mostanában igen. Nőtlen. Akire vár, az a menyasszonya. A csecsemő, aki menyasszonyával bent van a rendelőben: az a kettejüké. Ok a szülők. A mama húszéves, a papa tizenkilenc. Topogunk a lucskos járdán. A történet egyre kevésbé humoros. A fiatalember negyedikes gimnazista volt, amikor megszületett a fia. Otthon természetesen nagy botrány volt. Szülei követelték, hogy • Kilencvenedik születési év- í fordulóját ünnepelve, s kö- í zel ötven esztendeje írt hatal- í más művének magyar nyel• ven megjelent első részét ol- I vasva, tudomásul kell ven- \ nünk, hogy a regényműfaj í forradalmi újítója, Marcel ! Proust, klasszikussá érett. í Az eltűnt idő nyomában ti- ■ zenhét kötetéről megjelenése > óta könyvtárnyi méltatás, 'elemzés, vitairat, bírálat szü> letett a legkiválóbb irodalom> tudósok tollából. Ez a tény, > de az is, hogy Proust művét < lehetetlen részleteiben bírálni ; — s most egyelőre csak a ! Swann című első rész je< lent meg magyar nyelven ! Gyergyai Albert bravúros í fordításában — felment a hír- ! lapi kritika írása alól. Ke- ! vés életmű forrott össze any- ( nyira írója életével, mint Az \ eltűnt idő nyomában, hiszen l nem is annyira regényt, mint ! hatalmas emlékiratot jegyez j le a nagybeteg férfi, parafa- ! falú, elszigetelt szobájában, \ rettenetes görcsös szorgalom- j mai, örökké újra és újra ki- í egészítve, javítva írását és ! a hírnévre szomjazva. Élete ! értelmét keresi ebben az i írásban. Alig van írói élet és ! életmű, amelynek oly szoros ! kapcsolata lenne egymással, ! mint Prousténak. A jőnevű, \ gazdag orvosprofesszor bete- í ges, idegérzékeny fiának az j előkelő társaság és az iroda- í lom a szenvedélye. Fiatal kora ! a társasági siker kiharcolá- ; sával telik el, férfikora az | aszketikus irodalmi alkotó- j munkával, a társaság megörö< kítésével és a betegségével ! való küzdelemmel. Utolsó ! évéig jómódú dilettánsnak ! tekintik, aki a társasági si- ! kerek mellett irodalmi babé- ! rokra is vágyakozik. Kilenc- ! éves korától súlyos asztma ígyötri és ehhez különlegesen i érzékeny idegélet, melyben (az emlékezet, a tudat és ön- í tudat alá rejtett világ válasz- jfal nélkül-összemosódik. Idő-' ! s.ebb kocában.— aránylag nem ; nagy terjedelmű és jelen-' ítős irodalmi munka után • ; — betegen, az asztmaroha- í mok éjszakai szüneteiben, ! szakadatlanul ír, javítja, l újra írja hatalmas kéz- I iratát oly odaadással, amelyre íaz jellemző, hogy egy halá- ; losnak mutatkozó rohama ; közben is magához kéri kéz- ! iratát, mert egyik szereplő | agóniájának leírását akarja | kiegészíteni friss élményei alapján. Megéri még a GouBoccaccio történetei alapján forgatják a Boccaccio 70 című filmet, amely napjainkban játszódik. A több novellából álló film rendezői: Fellini, De Sica, Visconti, Monicelli. A nagy görög államférfiről. Periklcsröl készít filmet Jules Dassin. A címszerepet Laurence Olivier, Aspasia szerepét pedig Melina Mercouri játszana. dánom. És azt akarta, hogy gyerekem legyen! Nos, ilyen szerepeket kaptam a házasságban — fejezte be a sajtó számára adott első, felháborodott nyilatkozatát. szakítson a leánnyal, akkor mindörökre magukra vállalják a tartásdíj fizetését. A fiú szülei jól keresnek és természetesnek tartják, hogy pénzzel mindent el lehet intézni. — És most mi lesz magukkal? — Én már gyárban dolgozom, néhány hónap múlva leteszem a szakvizsgát és összeházasodunk. Mi más lenne? — S a szülők? — Ugyan! Ha meglátják áz unokájukat, úgyis kibékülnek, Még anyuka is. Pedig őt az bántja, hogy — nagymama lett. Megérkezik a mama pirosán, mosolygósán Az apróság bömböl, oltást kapott. — Majd otthon megpuszilom, kisfiam! — mondja a papa és elindulnak. Cuppognak és csücsörítenek a gyereknek, aki ettől el is hallgat. Hiába, értik a módját: szülők. n ázasság Belőle élnek a humoristák és az ügyvédi mun- íl kárközösségek. Az irók számára évszázadok óta nagyi téma: tele van konfliktus-lehetőségekkel. De a szépséget és a • boldogságot is bölcső fölé hajló szülőkkel fejezték ki a művé-1 szék évszázadok óta. í felesége. És képzelje, a férjem verseket kezdett hozzám írni! Borzalmasan rossz verseket. És ezeket meg kellett tanulnom és a Vállalati rendezvényen el kellett mon( A híres holland dokumen- 51 uniti l m rendező, Joris Yvens (meglátogatta a Literaturnaja í Gazeta szerkesztőségét, ahol $ elmesélte, hogyan barátkozott j meg 1936-ban Ernest Heming- j way-vel. A látogatás után le- l vetítették A spanyol föld cí- l mű, 1936-ban készült doku- í mentumfilmet, amelyet Ernest í Ilemingway-vel együtt készí- í. tett. í Ülő akt. ^ vácdulMi, egri és szentend- $ rei rajzokat, akvárelleket sze- l retném bemutatni. — További tervek? $ — A legközelebbi éppen a l hajógyári kiállítással kapcso- l latos. Szeretném ugyanis a ^ kiállítás anyagát a megye $ számos községében, városa- l ban is bemutatni. Persze, tu- $ dom, a hagyományos kiállí- $ tási formában ez nehéz do. $ log. Mivel azonban „civil- $ ben” textiltervező vagyok, olyan elgondolásom támadt, hogy a kiállítás anyagát megfestem textilre is, amely f, könnyen szállítható és bár- % milyen teremben kiállítha- j tó. fi — p — '( maradtam. Azóta már beletörődtem, hogy nélküle kel: élnem. Kérem a bíróságot, hogy mondja ki a válást. Török György, a Hazafias Népfront Pest megyei bizottságának titkára Dr. Nagy Gyula, a Pest megyei Idegenforgalmi Hivatal vezetője KEREKES ANDRÁS: Csillagkorizontos végtelen Ma sistergő rakéták gyúlnak, repítve sebesen az emberi vágyat, holnap bolygók rögébe vágja szerszámait az elme, s az ép akarat megveti lábát a mindenségen, mert mindennek szűk már e föld. Ki a fények közé! Szűz égitestek sosem látott puha testébe vágyunk beletépni, mert ma s holnap s örökké kell az új, a jobb, a szebb! Ma s holnap én mégis nyúlok Feléd, lásd, bármi hideg úrön át is, magamhoz hajlítlak izzó karokkal, mint hatalmas fogók, kalapácsok vörösen égő acéltömböket, mert kellesz, mert kell, hogy e rohanó lázban egy-egy pillanatra homlokod boruljon homlokomra, kellesz, hogy megtarts jövőnek, e csillaghorizontos végtelenben is megmérhetőnek, egyetlen-egynek, hogy a kék űrben, acélos mellnek feszülve is, talapzatunkon, villogó földünkön maradjak! r / — Az eredmény? — Jó néhány rajz és tanulmány. — Mikor láthatók? — Jelenleg több kiállításra is készülök. A legközelebbi az augusztus 13-án, Szentendrén, a Ferenczi Ká. roly Múzeumban nyílik, amelyen a Szentendrén élő és alkotó művészek állítják ki legújabb képeiket. Köztük olyan művészek, mint a Kossuth-díjas Barcsay Jenő, Czóbel Béla és Kmetty János, vagy a Munkácsy-dijas F óny Géza, Mihálcz Pál, Pirk János és Szánthó Piroska. Úgy érzem, számomra kitüntetés, hogy részt vehetek ezen a kiállításon. — Utána? — Még két meghívást kaptam. Az egyik Egerből érkezett, a téli megyei kiállításra. A másik közelebbi dá. i tűm, s jelentősebb is szá- j mómra: Budapesten, a Gheor- i ghiu Dej Hajógyárban ősszel l nyílik majd önálló kiállító- j som, amelyen elsősorban a ■ t