Pest Megyei Hirlap, 1961. augusztus (5. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-02 / 180. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA V. ÉVFOLYAM, 180. SZÁM. 1961. AUGUSZTUS 2, SZERDA 167 ezer kilométer 43 ezer óra alatt A konzervgyár szállít órészlegének munkájáról A konzervgyár szállítórész- logének 1945 óta Pálfy György a vezetője. Nem kis feladat hárul rá a feldolgozandó nyersáru beszállításával kapcsolatban. Szezon idején 235 rakodó munkással vezényli az üzembe küldött gépkocsikat öt megyébe (Békés. Csongrád, Nógrád, Pest és Szolnok), hogy a borsót, paradicsomot, babot, paprikát és uborkát a körösi feldolgozó üzembe szállíttassa. Beszélgetés közben előkerült a térkén, s a különböző (kimutatások tömkelegé, amely a szállítórészleg munkájának hű tükörképe. — 128 termelőszövetkezettel, 9 állami gazdasággal és kísérleti teleppel van szerződéses megállapodásunk — mondja Pálfy György. — A borsót és uborkát legmesszebb mintegy 110—140 kilométer távolságról — Cserhátszentivánról. illetve Búcsúról — szállítjuk az üzembe. A borsószezon idején naponta 35—40 gépkocsi ösz- szesen 4.0 vagon árut szállított be. Közben beérkezett a málna és a bab. ami azt jelentette, hogy naponta 72 gépkocsi volt üzemiben. A Börzsönyből naponta átlag 450—550 mázsa málnát hordtunk be. A paradicsom-szezonban átlag 502 tonnakapacitás a napi szükséglet, hogy Békés megyéből is be tudjuk gyűjteni a szerződéses mennyiséget. Körültekintő munikát igénye] az elmondottak szerint a szállítás megszervezése, hogv mindenhonnan idejében gyűjtsék be az öt konzervipari főnövényt. A gyümölcsfélék beszállítását a MÉK-vállalat intézi az üzemi száliítórészlegtől függetlenül. A továbbiakban a második negyedévi szállítási munkával kapcsolatban megtudtuk, hogy április 1-től június 30-ig 192- tonna volt a kocsi- használat átlaga. A megmozgatott tonna átlaga viszont 27 ezer. s ez idő alatt a gépkocsik 42 ezer 800 fuvarórában 167 ezer kilométert futottak baleset nélkül. — Hogyan történik a belső anyagmozgatás ? — Villamos és motoros targoncával az üzémen belül naponta mintegy 12—13 vagon a megmozgatott mennyiség — folytatja Pálfy György —, majd hozzáteszi, hogy kiemelkedő teljesítményt ért el az anyagbeszerző gépkocsivezetője, Tóth János, aki gépkocsijával 110 ezer kilométert tett meg baleset nélkül s csupán kisebb javításokkal. A gépkocsikat felsőbb szervek utasítása alapján az igényeknek megfelelően a különböző szállítási vállalatok (TE- FU, SZEFU. KOHUSZ) bocsátják az üzem rendelkezésére. Fontos tehát az összehangolt. tervszerű munka, hogy a konzervgyár feldolgozó üzemeiben folyamatos legyen a nyersanyag-ellátás. Ebben eddig nem is volt hiányosság. éppen ezért a szálií- tórészleg minden dolgozója megérdemli a dicséretet. Berényi István TAX ACSUL.ES A városi tanács végrehajtó bizottsága augusztus 3-án tanácsülést tart. Beszámoló hangzik el a második ötéves terv során megvalósításra kerülő városfejlesztési feladatokról, Nagykőrös magánkisiparának helyzetéről, a városi tanács és intézményeinek első félévi gazdálkodásáról. Toronygombaranyozók Napok óta sok csodálója akad a katolikus templom tornyán dolgozó embereknek. A tetőt javítják. Bádogoznak, festenek. Pár szial deszkán iáxnak-kelnék a magasban. JliteZ János és János nevű fia. valamint Bergmann Józsei dolgozik itt. Nagymarosiak, torony-bádogosok. A bádogos szakma különleges ága ez. Kevesen, talán négyen foglalkoznak ilyen munkával az országban. A körösi munka körülbelül 20—25 ezer forint értékű. Előreláthatólag rtéű'.i hét alatt végeznek. Aztán tovább vándorolnak. Megkérdeztem: nem szédülnek-« fenn? — Jobban érezzük magunkat ott. mini lent — válaszolt a mester. — Az állványozást keveseil- jük. Elég biztonságon!, így? — Nekünk mozogni kell, hely kell — válaszolják. — Nem is volna jó a több állvány. Megcsúszás ellen véd a kikötés. — Volt-e már eset. amikor a kötél mentette meg? — Egyszer csúsztam, de csak horzsolást kaptam — így a mester. Azért nem veszélytelen foglalkozás ez. A múltkori viharban például fennrekedtek a toronyban. Egyikőjük be sem tudott húzódni, olyan hirtelen jött a nagy szél. A szélvédett oldalra húzódva várta, mi lesz. Nem lett baj, csak egy hótfcilós szerszámot sodort le a szél. Bezzeg ingott a torony. Mintegy tíz centis volt a kilengése. Sok élményük van. Foglalkozásukat azonban nem tartják rendkívülinek. Megszokták. (Ko—bor) Ritka „portéka" A maga nemében az volt. Ritka példány. De ha eladásra vitték volna ki a vásárba, nem csodálkoznánk, hogy nem akadt rá vevő. Húzták is hazafelé, kétkerekű gumiskocsin, szekrények társaságában. Részeg álomban elmerült asszony volt. Ráillett a járókelők megjegyzése: „Ritka portéka”. Egy másik asszony jutott az eszembe. A nevét nem tudom. A Hunyadi Tsz tagjai bizonyára jól ismerik. Őt mindennap kihúzzák a Pesti úton a szőlőkbe egy másik kétkerekű kocsin. Körülötte ládák és gara- bók. Haza is húzzák a dolgos kezű családtagot. Tele van minden „portékával’’. Olyannal, amely percek alatt elkel a felvásárló helyen. Nem röppennek utána gúnyos megjegyzések. Megértő tekintetek kisérik. Dolgos asszony. B. I. Szélesedik a nőbizottságok hálózata Kedves, baráti összejövetel színhelye volt vasárnap délután a Petőfi Termelőszövetkezet 3. számú üzemegységének bokrosi áruátvevő helye. Asszonyok, lányok gyűltek össze, hogy megalakítsák a nőbizottságot üzemegységük területén is. Rácz Sándorné köszöntötte az asszonyokat és felhívta a figyelmet az összefogásban rejlő nagy erőre. Ez az ösz- szefogás nemcsak a bajban képes segítséget adni a rászorulónak, de eredményesen szolgálja az asszonyok művelődésének, téli szórakozásának, a közös rendezvények megvalósításának ügyét is. Az asszonyok önkéntes kezdeményezését, szervezkedését Rácz Sándor párttitkár elvtárs a helyiség, a fűtés és a világítás kérdésének megoldásával már a megindulás pillanatában támogatta. A továbbiakban is megígérte a segítséget. A lelkes hangulatú megbeszélésen megválasztották a megjelentek Rácz Sándorné, Boros Ferencné, Molnár Balázsáé, Oláh Andrásné és Miklai Jenöné asszonytársakból a nőbizottság vezetőségét. Munkájuk csak akkor lesz eredményes, ha a bokrosi asszonyok hívó szavukra ösz- szefognak és segítik a közösség érdekét szolgáló kezdeményezésüket. Mné. Termelési értekezletre jöttek össze a háziipari szövetkezet tagjai. Megyeri Margit, a háziipari szövetkezet elnöke, ismertette az első félév eredményeit. A szövetkezetnek 900 bedolgozója van, és Albertirsától Nagykőrösig terjed a hatósugara. A második negyedévi 3,4 milliós tervből a nagykőrösi részleg 30 bedolgozója 250 000 forintot termelt, főleg norvég mintájú kesztyűk kötésével és kötények, ingek varrásával. Igen sokan lemorzsolódtak az utóbbi időben a nagykőrösi részlegben. Pedig a munkaalkalom még bővült is. A szövetkezet termékeit 66 százalékban exportra gyártja. Felemelte a nagykőrösi részleg harmadik negyedévi tervét 400 ezer forintra. Nyomban meg is indultak a vállalások a bedolgozók részéről. Elfogadta a tagság a cegléd- berceliek versenykihívását, amely az egy főre jutó terKÉPEKBEN JELENTJÜK melési érték teljesítésére, és a jó minőségű munkára vonatkozik. A szövetkezet elnöke további fejlesztést kíván Nagykőrösön megvalósítani: a lakosság részére harisnyaszemfel- szedést, kézimunka előnyomást, gombbehúzást, plisszí- rozást és műszövést Különösen figyelemre méltó az az elgondolás, hogy a perzsaszőnyeg szövése megtanulására tanfolyamot indítanak, ahol elsajátíthatja bárki a szőnyegszövést. Erre a részlegvezetőnél kell már most, jelentkezni, mert 1962. év elején nagyobb meny- nyiségű magyar perzsaszőnyeg gyártására van lehetősége a szövetkezetnek. Számításunk szerint, ameny- nyiben a fenti lehetőséget okosan kihasználják, több mint 100 főt meghaladó tagja lehet a háziipari szövetkezet nagykőrösi részlegének. — Szokonya — w A konzervgyár. Az autókláv- ból a konzervet az alsó szintre szállítják A Dózsa Tsz Baráfczilos dűlői földjén Danka István lánctalpas traktorját ápolja rövid pihenője alatt. 50 holdon végezte el eddig a tarlóhántást Megérett a dinnye a Dózsa Termelőszövetkezet földjén (Foto: Fehér Szilárd és Décsi Pál) — 10 000 BAROMFIT nevelt fel eddig Kovács Mihály, a Dózsa Termelőszövetkezet baromfigondozója feleségével együtt. Kettőjüknek június 30-ig 851 munkaegységük van. — AZ ÉPÜLET- és Lakás- karbantartó Ktsz Kőröstetét- lenen is vállalt munkát. A kultúrotthonban végez födémjavítási munkát, amelynek értéke 40 000 forint. — A HUNYADI Termelő- szövetkezet 18 katasztrális hold kelkáposztát és három hold karfiolt ültetett. Hogy jól kihasználják területeiket, nagyrészt az új burgonyatáblákra ültették, ahonnan már felszedik a burgonyát. TISZÁN INNEN, DUNÁN TÚL... címmel földművesszővetkezetl művészeti csoportok bemutatója lesz a balatonlellei szabadtéri színpadon. Bács-Kis- kun, Pest, Somogy és Veszprém megyék együttesei közt fog majd színpadra lépni augusztus ötödikén este a Nagykőrösi Földművesszövet- kezet tánccsoportja is. A huszonhat tagú tánccsoport a „Sárközi városi”, az „Este az aratóknál” című tánc- leépet adja elő. Bodzsár István szólótáncos Székely férfitánccal mutatkozik be. A tánccsoportot nyolctagú népi zenekar kíséri. ! — MOST ÉRKEZETT a földművesszövetkezet bútorüzletébe a Német Demokratikus Köztársaságból modern hálószobabútor. A garnitúra hét darabból áll, ára 9500 forint. — ENGEDÉLY nélkül legeltette állatait az állami erdő területén Veszprémi János, Szurdok dűlő 7. szám alatti lakos. A szabálysértési hatóság 200 forintra bírságolta cs kötelezte 200 forint kártérítés megfizetésére. — A LÁBBELIKÉSZITÖ KTSZ-NEK az elmúlt esztendőben összes létszáma 56 volt, ebből 45 szövetkezeti tag, hat alkalmazott és öt fő ipari tanuló. — MEGKEZDTE a konzervgyár a zöldpaprika felvásárlását és feldolgozását. Ez évben 400 vagon paprikát tartósít a gyár, SETA A VAROSBAN I. A Kecskeméti utca sem ért, mint ahol ma kezdődik. Az Ungvári-ház telkén és vele szemben a Vásártér főpincéi állottak, ahol a város borait mérték. Az út nem ott vezetett, ahol most, hanem a volt Tisza István utca táján, A Rákóczi iskola telkén a katolikusok temetője volt, az Ungvári-féle telek azon részén, ahol most az új emeletes lakóépület áll, a Boszorkánygödör volt. Ez a gödör a Kecskeméti utca jelenlegi területére kiterjedő vízállóhely volt. A nép azért hívta ezt a helyet Boszorkánygö- dörnek, mert a boszorkányság miatt elítélt asszonyokat itt égették el. 1654-ből van adatunk az utolsó boszorkányégetésről. A Kalocsa, a Tanárky, a Fúrj és Kecskeméti utcák által bezárt terület is temető volt. Valószínű, hogy összefüggött a Faragó-ié1e iskola felőli temetőrésszel. Feltehető az is, hogy a Kalocsa és Tanárky utcán keresztül jutottak be a Kecskeméti kapuhoz. A KECSKEMÉTI KAPU előtt is árok volt, és hídon mehetett csak be a~ ember a városba. A kapun belül széles térséggé tárult az utca A Kecskeméti út 13—19. j? és a Kálvin tér 1. számú házak helye üres volt, A Búvár, a Szemfelszedés, gépi hímzés, perzsaszőnyeg A háziipari szövetkezet terveiről A VÁROSOK milyen okból, milyen okból se, a szomszéd város felé haladó utcát arról a városról nevezték el. így volt ez nálunk is. A Kecskeméti utcának is ezért adták a nevet. Régen Kecskeméti köznek hívták. Ez az utca az óvárosi részben igen görbe volt, de a körösi embernek igy is jó volt. Ügy mondták, hogy a disznóláb is görbe, mégis jó. Képzeljük el magunkat százötven évvel előbb, és próbáljuk megközelíteni a várost Kecskemét felől. Az út a Fekete és Barátszilos dűlő között vezetett, itt-ott szántott részek voltak mellette, melyeket mezei kertnek hívtak (az olt lakó ember neve ezért volt kertész). A város alá érve, a Vásártérre jutott az ember. A Vásártér mögött sötét fás rész látszott. A református temető fái voltak azok. A temető még akkor addig .X\VVVVV»V\\\\XV\\\VVVVVVVVVV\\\\\\V\\\\\W Kecskeméti és a Petőfi utcák által körülzárt tömb sem volt még meg. Ezen a térségen állott a városkapu és a hozzátartozó védmű. A térség körüli házakban volt a Kecskéméi úti mészárszék, a Kecskeméti úti kocsma, szabó, szűcs, szűrszabó, csizmadia, kovács pas- kaműves és még ki tudja, miféle mesterember műhelye. A \ kocsmára azért volt itt szü.k-\ ség, hogy a Kecskemét felőlj jövő gyalogoló, vagy kocsizó j ember az úton kiszáradt gé- \ géjét megöntözhesse a körösi\ öreg szőlők lenével. A. meste- j rek műhelyei előtt levő cifrái cégérek, a jövő-merő em be- \ reket figyelmeztették, hogy eine felejtsék, ha valamit ké- \ szíttetni akarnak. ITT MÉG az iszogató pász- \ torembernek is rs~j.be jutott,\ hogy valamit csináltatni kéne.! Dr. Balanyi Béla \ (Folytatjuk) '