Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-25 / 173. szám
V. ÉVFOLYAM. 173. SZÄM. 1961. JŰLIUS 25 KEDD KÉPEKBEN JELENTJÜK J\APUlEi\DEAr.. GYERMEKSZAJ A Szabadság téri csemegebolt Szinte bosszantó, ha boltba megy az ember vásárolni, és előtte a tábla: „Leltározás miatt zárva!’’ De az is bosszantó, ha udvariatlan a kiszolgáló, vagy többet kell fizetni, mint a kosárban levő áruk értéke, s ha mindezek tetejébe sűrűn áthelyezik a pultokat, vagy az árukat tároló gondolákat. Pedig egy időben a kereskedők azon versengtek, hogy minél nagyobb vásárlógárdájuk legyen, s ezért elsősorban udvariasak, figyelmesek voltak, s főleg üzleteikben bőséges volt az áruválaszték. Mi több, alkalmazottaikat sem cserélgették oly gyakran, mint azt ma tapasztaljuk. Lehet-e ennek magyarázatot adni? Hol a hiba? Elsősorban el kell mondani, hogy az önkiszolgáló kereskedelmi rendszer, világviszonylatban életképes. Haladottabb, mint a hagyományos eladási forma. Sőt, mi több, az árucikkek helyét is egyre inkább a kész és a csomagolt áruk foglalják el. - Tartozunk azonban az igazságnak azzal, hogy az önki- szolgáló boltok becsületes vevöket várnak, de, sajnos, olyan is van, aki a szarkát .utánozza a boltban. Az ilyeneket súlyosan meg kell büntetni, s nem ártana, ha nevüket nemcsak a sajtó közölné, de az üzletek kirakataiban is kipellengéreznék őket. Viszont az is igaz, hogy nem szabad a kiszolgáló sze- -mélyzetnek elveszítenie türelmét a becsületes vásárlókkal szemben. A bolt vezetője, Bessenyei István szerint a mostani leltározás a bolt részére biztosított 1,1 ezrelék káló mintegy 95 százaléknak értékében állapította meg a hiányt. Huzamosabb ideig a boltban tartózkodó ellenőrök sem ' találják a hiány okát (a fizika törvénye szerint az anyag nem vész el!) Pedig a kisebb árucikkeket tároló gondolákat is azért helyezték át a boltban, hogy a pénztár előtt 'várakozó tömegtől távol tartsák. Hasznos lenne, ha a Ceglédi Kiskereskedelmi Vállalat vezetősége végleg megoldaná a hiány okát, s választ adna a gyakori személycserére. Az üzlet kívülről tetszetős, s szívesen mennek oda vásárolni a városon keresztüluta- zók is. Néhány szépséghibát azonban mégis kívánatos felszámolni. A csemegés pultnál az eladó ne nyáíazza a csomagolópapírt, hanem használja a rendszeresített nedves szivacsot. Legyen tisztább az eladók fehér köpenye. A pénztárnál adják át a blokkot a vásárlónak (ezt minden boltban!) s ne dobják a papírkosárba. Állítsanak fel a vásárlók részére egy ellenőrző mérleget — régi kérésünk ez már! irtsák ki a legyet az üzletből és végül a bolti személyzet legyen előzékeny, szolgálatkész, használjon udvarias hangot a vásárlókkal szemben, de legyen éber is. Berényi István Nagymama is úgy járt, mint sok más szülő: idős korára egyedül maradt. Azért nem panaszkodik, megelégedett. Az élet apró örömeit is sokra becsüli. Egyedüllétét egy kedves cica, meg egy kezes tyúkocska enyhíti. No, nemcsak ezek. A család is sűrűn meglátogatja. Különösen kis unokája. Ö már segít is nagyanyának. Most is virágot öntöztek. Utána nagymama arra kérte unokáját, nézze meg: van-e tojás a fészekben. Volt. A kislány három tojást szorongatva jelent meg az ólajtóban. Nagyanyó megörült, s unokája ügyességét dicsérve, jutalmul puszit Ígért neki. A kilslány kissé csodálkozott, kissé tiltakozott a méltatlan jutalmazáson (mert a tojásért a tyúk dolgozott meg), s így kiáltott: — De nagymama, hiszey. nem én tojtam! Építik a berendezést — a készülő áruházhoz ELTÉVEDT ÜD VÖZLET Nyitom a szerkesztőség postaládáját. Félreérthetetlenül messziről hirdeti piros betűkkel, hogy a ..Nagykőrösi Híradó” levélládája. Négy képeslap potyog ki belőle. Piros rózsa, piros szegfű — s alatta: üdvözlet névnapjára. Ki lehet e késői gratuláló,. vagy tán mégsem? Számba veszem a lehetőségeket. Elek, Frigyes, Emília, Illés, Dániel és végül Magdolna a heti név- napmüsor. Hm — egyik sem vagyok. De miért tiszteltek meg akkor ilyen szépen pingált levelezőlapokkal? — Biztosan tréfa az egész — villan fel az ötlet bennem és máris megfordítom a képeket. Sipos Illés, Jászkarajenő, Alsókara utca 62. — így a címzés. Alatta gondos írással: sok boldog névnapot kíván, Erzsi és Balázs, majd a Mészároscsalád. A szalagon gyártott szöveg szerint ugyanez szól Mészáros Annának is Jászkara je nőre, a Táncsics u. 2. szám alá. Megnyugszom — mégsem lettem a tudtomon kívül Elek vagy Dániel. Mit volt mit tennem, a szép rózsákat megcsodáltam és szives engedelemmel bedobtam a postaládába. gondolom, nem neheztel meg érte Erzsi és Balázs, de még a Mészáros- család sem?l (t. P ) Sokan megállnak az új áruház kirakata előtt. A megszépült külső környezet után már benn is akad csodálni- való. Magam is a nézelődők köré álltam, sőt, be is merészkedtem. Az itt dolgozó szorgos munkáskezek alól. csodaszép berendezés kerül ki. „Csípi volt az étel...“ Csehszlovák vendégek a konzervgyárban Négy konzervipari technikus tartózkodott egy hétig a konzervgyárban, Csehszlovákiából. Milán Fabrici tanárjuk ve- zetéséyel, jó tanulás jutalmául kapták a háromhetes külföldi utazást. A négy lány: Drahomira Holaszova, Maria Balkova, Milena Szedlacsko- va és Marin Knourkova. Zibrai János tolmácsuk útján elmondták, igen jól érezték magukat egyhetes itt- tartözkodásuk alatt. Innen Budapestre, onnan pedig a Balatonra rándultak le, a háromhetes magyarországi kirándulásról kedves emlékekkel térnek haza> Sok barátot, tisztelőt szereztek, a magyar fiúk személyében. — Tetszenek az itteni fiúk — mondotta akadozva az egyik lányka. — Csípi (csípős) volt kicsit az étel, de jó volt, és a kenyér is nagyon jó ma guknál.” Megígérték a lányok, hogy a morvaországi otthonukba, Bzenecbe visszatérve, írni fognak, és külön is megköszönik a magyarok szíves vendéglátását. A gyár kapuján kilépve szombat délután, integetve visszaköszöntek: Viszontlátásra, újra itt. t. az. — SZŰCS JÓZSEF, a Dózsa Termelőszövetkezet tagja, nem fél a munkától, ezt bebizonyította az aratásnál is. 25 ka- tasztrális hold gabona aratását vállalta, amit teljesített is. Nem túlzott, aki azt mondta, hogy nincs másik ilyen áruház az or- . szagban, mint amilyen ez lesz. Gondos, sikerült volt a tervezés. Ez a SZÖ-VOSZ irányításával történt, de figyelembe vették a helyi érdekeitek javaslatait is. A kivitelezésen három vállalat is munkálkodik. Már állnak a nikkelezett fémvázak, a legmodernebb vonalon és kellemes színhatást keltő állványok. Igen sikerült formájú asztalt szereltek éppen a faárugyár dolgozói. A Ezerélést csak 15-én lehetett elkezdeni. Jó ’ ütemben haladnak, de még sok a tennivaló. Mi azt kívánjuk: siessenek. Viszont az áruház vezetőjének és dolgozóinak is van kérése, mégpedig a közönséghez. Azt várják, hogy a vásárlók is készüljenek fel — erkölcsileg. Tudniillik az áruház önkiválasztó, illetve gyorskiva- lasztó rendszerű lesz. . Minden a vásárló . előtt áll majd s ebben a szép környezetben mindenkinek a megtisztelő nagy bizalomhoz méltóan kell viselkednie. (Ko—bor.) Egy kis pihenés a kocsi mellett a Dózsa Tsz raktáránál Gál Gáborné a konzervgyár dolgozója az utolsó simításokat végzi a dzsemen, mielőtt üvegekbe kerül A Dózsa Tsz gyümölcsátvevő telepéh naponta több mázsa gyümölcsöt vesznek át (Foto: Fehér Szilárd) MkqiMmi — BABOS JÖZSEF, szőlészeti és gyümölcstermelési szakI ember, a Pankotai Állami Gaz- . daság mezőgazdásza, felvételét kérte a csemői Rákóczi I Termelőszövetkezetbe. — A TÖRTELI termelőszövetkezetekben 2 darab SzK 3-as kombájn dolgozott az aratásban. A munka vége felé jár, sőt. a cséplés több mint 40 százalékát elvégezték a termelőszövetkezetekben. A ké1 vekötő aratógépekkcl levágott gabonát 6 cséplőgép csépBli. Versenyben a jobb ellátásért: Rendőrségi hírek: Fegyvert rejtegetett Csete György — A VILLAMOSBEREN- DEZÉS felújítását végzi aí Épület , és Lakáskarbantartó Ktsz az Arany János művelődési ház színháztermében. Az elavult villamos'oerende- zést kicserélik a legmodernebb berendezésre. Gombnyomásra történik a színpadi függöny felhúzása, a világítás. Büszkék lehetünk színházunkra, mert vidéki viszonylatban! . az egyik legmodernebb színházzá varázsolódi'k. E munkálatok elvégzése ,45 000 forintba kerül. — CSIKÓS SÁNDOR Zetorral a megengedettnél nagyobb sebességgel hajtott át a vasúti át,járón, a szabálysértési hatóság 80 forint pénzbírságra ítélte. s SPORT Nagykőrösi Kinizsi—Kiskunfélegyházi Vasas 1:0 (0:0) Nagykőrös, 300 néző. V: Tóth J. Első előkészületi mérkőzésére így állt fel a hazai csapat. Gömöri — Lugosi. Bél- teki, Szabó II, — Csikós I„ Aszódi — Kornyik, Bakonyi, Cs'ikós II, Decsi, Tornyi. A II. félidőben játszottak: Tancsik, Voss, Bállá, Botocska, Kurgyis és két próbajátékos. Az első félidő alacsony színvonalú, álmos játékot hozott, a második félidőben már kielégítőbb volt a játék,, több az elgondolás, lendületes támadás és több jó gólhelyzet alakult ki, de a' csapatjátéknak még sokat keli javulni. Góllövő: Kornyik. Jók: Gömöri, Tancsik, Pass, próbajátékos és Decsi a második félidőben. Nagykőrösi Kinizsi ifj.— Kiskunfélegyházi Vasas ifj. 11:1 (5:0) Nagykőrösi Kinizsi ifj.: Vadnai — Kiss, Baranyai, Gidyás — Farkasinszki, Járó — Bujdosó, Pécsi, Balogh, Kálmán, Tornyi. A második félidőben játszottak: Kecskés I, Kecskés II, Orbán, Kottái, Aranyos és Tolnai. Az ifjúsági csapat jó adogatással és jól szőtt támadásokkal teljesen felőrölte ellenfele erejét és tetszés szerint érte el góljait. Góllövő: Aranyos 3, Tornyi 3, Kálmán 2, Tolnai 2 és Pécsi 1. Jók: Gulyás, Farkasinszki, Tornyi, Bujdosó és Kálmán. Újabb tojásszerződések Folyik a határban a baromfi- és tojásszerződéskötés. A szerződők már nagyrészben teljesítették is, amit vállaltak a szerződésben. Pozsgai Bálint 3. járás Fekete dűlő 24. szám alatti lakos 1500 darab tojást ad -át szerződésre. Józan Pál Alpári u. 10. szám alatti lakos 2000 darab tojás átadására szerződött. Szabó Dánielné szintén részt vesz e hasznos mozgalomban a Vitéz u. 24. alatt. 3000 darab tojást ad át szerződésre a háztáji tyúkállomány termeléséből. Kovács Istvánné Kálmán-hegy dűlő 15. szám alatti lakos 15 darab kacsát hizlal szerződésre. 2000 darab tojást ad át a földművesszövetkezetnek szerződésre Bene Lajos Bokros dűlő 75. szám alatti lakos. Varga Kálmán VI. Dévai u. 4 szám alatti lakos szintén 2000 darab tojást ad át ez évben, amit részben már teljesített is. 30 kilogramm csirkét nevel ifj. Kállai Ambrus 1. járás Szurdok dűlő 32. szám alatti lakos szerződésre, a háztáji területen. Szőke Ambrusné az Esed dűlő 3. szám alatt szintén a háztáji állományból ad 2000 darab tojást szerződésre. Köszöntjük mai lapunkban is szerződő feleinket és kívánunk munkájukhoz erőt egészséget és sikerekben gazdag esztendőt. A nehezen összetákolt magyarázat nagyon sántít. — Két évvel ezelőtt az Abonyi úton hazafelé jövet — védekezik Csete György (4. járás, Gógány dűlő 36) —, egy bokorban ruhába göngyölt pisztolyt és mellékelt lőszert találtam. felvettem, hazavittem! — eddig a magyarázat. Azután a padlásra vitte a fegyvert, gondosan elrejtette. Mégsem volt elég „gondos” — mert a pisztolyt megtalálták. — Miért nem szolgáltatta be a fegyvert? — tették fel a kérdést Csete Györgynek. A szokásos átkozódás, önmaga vádolás, ellentétes védekezés. A vizsgálat tart, s Csete Györgynek a bíróság előtt kell majd magyarázatot adni fegyverrejtegetéséért, — A VÖRÖS CSILLAG TSZ gazdaságában kitűnően bevált a Cicafurán. A hatásos védej- szer nemcsak a betegségektől óvja meg a baromfiállományt, hanem a csibék nagy fokú fejlődését is elősegíti. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Papp Lajos Dénes géplakatossegéd és Szabó Eszter segédmunkás ’leánya: Edit, Vörös István gépkocsivezető és Szálas Erzsébet leánya: Anikó Erzsébet, Bódi Dezső alkalmi munkás és Bagi Mária fia: Dezső. Mertük József '* segédmunkás és Mártha Margit Irma leánya: Margit, dr. Balogh József állatorvos és Szabó Ágnes banktisztviselő fia: Péter Róbert. Házasságot kötött: dr. Técsy Bálint Márton orvos és dr. Koós Katalin Julianna orvos. Meghaltak: Molnár Pálné Füzek Ilona 72 éves. Szabó Pálné Kört- vélyesi Julianna tszrnyugdíjas »5 éves, Bakos Jánosné Dömsödi Júlia 62 éves. Borsos Ferenc'nyugdíjas gyári munkás 59 éves. Kovács Ferenc tsz-nyugdíjas 74 éves.