Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-01 / 153. szám

1961. JÜLItJS 1, SZOMBAT tnaait HEGYEI 5 Ha megnövök, „paraszt" leszek... h M HIÜIHI 9 ÉH^t » 12 8 9 ki ÍZ 15 1b 17 IS k lakásvilágításról nyugtató, közvetett világítást alkalmazunk. A közvetett vi­lágítás külön előnye, hogy a fehér mennyezet erősen visz- szaveri a fényt, amely felfelé irányul, és így a szemet sem rontja. A közvetett világítást adó csillárok sok karúak — há­rom kartól tizenkettőig. — Ezek a karok a mennyezet fe­lé fordulnak. Ügyesek a töl­csérszerű, gyöngyházfényű üvegernyők. Kár, hogy a lám­pák inkább megfelelnek az ésszerű követelményeknek, mint az esztétikaiaknak. So­kat kell még kísérleteznie csil­lárgyártó üzemeinknek, amíg megtalálják a megfelelő for­mát, amely nemcsak jó, de szép is lesz majd. Az ilyen fajta csillárok másik hátrá­nya az, hogy csak alacsony mennyezetű (2,80—3 méter magas), modern szobákban alkalmazhatók. A vidéki há­zak szobái nagyrészt maga­sabbak. A régi falakról visz- szaverődve viszont a lámpák nem nyújtják azt a fényt, amelynél nyugodtan dolgoz­hatnánk vagy olvashatnánk. Divatosak az oldalfalakat megvilágító falilámpák is. Ugyancsak csinosak a fa vagy kovácsolt vas talapzatú állólámpák és a háromlábú, sötét, magas pergamen er- nyős asztali lámpák. Ezek a polcon, íróasztalon, alacsony szekrényen, egyaránt jól ér­vényesülő lámpák, már a rejtett világítás előfutárai. Kár, hogy a színházakban olyan tetszetős rejtett világí­tást sugárzó, úgynevezett szu- fiták, vagy ezeknek lakások­ban is elhelyezhető változa­tai, a luminátorok nemigen akadnak még csillárszaküzle- teinkben. Ezeknél a lámpák­nál állványon elhelyezett tá­nyér vagy kehely formájú tartókban bújtatják el a 150—200 wattos égőket. Az állvány hordozható, de leg­alkalmasabb helye mindig a szoba egy-egy sarka. Külföl­dön a vidéki házakban igen gyakori ez a fajta világítás. Sajnos, az üzletekben a lu- minátor éppen olyan ritka, mint a fénycső armatúra. Pe­dig ezzel a szemnyugtató és kevés áramfogyasztású, tehát takarékossági szempontból is alkalmas világítótesttel meg kellene ismertetni a közön­séget. Kitűnő világítás ez. Különösen a konyhában és ha van gyermekszobánk, ott is, no meg a dolgozószobánk­ban. Csehszlovákiában pél­dául mindenkor ez a beépí­tett konyha kiegészítője, még pedig hosszúkás fémernyőkkel borítva, amelyek alatt a fénycső, csak lefelé, az asz­talra vagy a sütőre ontja fé­nyét. Jó lenne, ha nálunk is minél többet láthatnánk már belőle. Török Júlia ÉRTHETETLEN — Hát nem buták a felnőttek? Mennyi fagylaltja van és főzeléket eszik. mainap 1961. július 1, szombat. Tibold napja. A nap kél 3.50, nyugszik 19A5 órakor. A hold kél 21.57. nyugszik 7.18 órakor. Várható időjárás: csendes, derült idő, a nappali felme­legedés fokozódik. — A TUDOMÁNYOS IS­MERETTERJESZTŐ TÁR­SULAT július 9-én különvo- natot indít Miskolcra és Sá­rospatakra. A résztvevők kívánságuk szerint Miskolc­ra, vagy Sárospatakra utaz­hatnak. A miskolciak kisvo- nattal. vagy autóbusszal át- rándulhatnak Tapolcafürdő- re és Lillafüredre. Ezenkívül külön autóbuszkirándulást szerveznek Aggtelekre. En­nek díja barlagbelépővel együtt 63 Ft míg a miskolci és sárospataki út részvételi díja 82 Ft. Jelentkezni lehet 5-én déli 12 óráig a Cegléd Városi Művelődési Házban. — ÉVRŐL ÉVRE fokozó­dik a községfejlesztési mun­ka. Pest megyében. A lakos­ság által végzett társadalmi munka értéke az 1958. évi két- és félmillió forintról, 1959- ben öt- és félmillióra, 1960- ban pedig közel tizen­egy és félmillió forintra nőtt. A társadalmi munká­ban részt vett lakosok száma az elmúlt évben ötvenezer volt, kétszerese a tavaly- elöttineít. — SZÁZHETVEN PEDA­GÓGUS kapott az ifjúsági vöröskeresztes mozgalom­ban végzett kiváló egész­ségügyi nevelő munkájáért jelvényt Pest megyében. — NAGY FÁBA VÁGTA FEJSZÉJÉT a nagykőrösi Arany János Termelőszö­vetkezet. Ez évben három kutat fúrnak, szórófejes öntözőtelepet építenek, mi­vel jövőre nagyszabású zöld­ségeskert létesítését terve­zik. — A PEST MEGYEI TANÁCS mezőgazdasági osztályának értékelése sze­rint Cegléd a második he­lyen áll a termelőszövetke­zeti építkezések megvalósí­tásában. — 1961 ELSŐ FELÉBEN az Állami Biztosító 2460 esetben hárommillió-nyolc­százezer forint összegű kár­térítést fizetett ki az üze­mi és tanulóbaleseti kár­térítés fejében. JÚLIUS 3-án, délután két órakor tartják a Pest megyei kórházban az ott dolgozó Mórócz-házaspár kisgyermekének névadó ün­nepélyét, amely első lesz a kórházban. — 4 .TANÁCSOK mel­lett működő különböző ál­landó bizottságok 4560 ülést tartottak az elmúlt esztendőben. Ezeken 1513 javaslatot tettek, s 2865 esetben végeztek helyszíni vizsgálatot. — A NAGYKŐRÖSI KONZERVGYÁR június vé­géig 420 vagon zöldborsót vásárolt fel, legtöbbet az or­szág konzervgyárai között. A lottó nyerőszámai A lottó 26. heti sorsolását a harkányfürdői strandon rendezték. Ezúttal 4149 750 lottószelvény vett részt a já­tékban. így egy-egy nyerő­osztályra 1 556 156 forint nye­remény jut. A kihúzott lottó­számok a következők: 28, 48, 57, 66, 73. A jövő héten sorra kerülő jutalomsorsoláson a 23. já­tékhét szelvényei vesznek részt. (MTI) — MA DÉLELŐTT tíz órakor ülést tart az MSZBT Pest megyei intéző bizottsága az országos központ Gorkij fasori székházában. Az ülé­sen az idei év eredményeit és a szeptembertől kezdődő egyéves időszak munkatervét vitatják meg. — HÉTFŐN délelőtt Ho- rányba látogat a Nemzeti Színház művészeinek és dolgozóinak egy népes cso­portja. A látogatást a ha­gyományos évvégi kirándu­lás keretében bonyolítják le. A program fénypontjának a színészek és műszakiak „rangadó” labdarúgó-mér­kőzése ígérkezik. — ÚRIBAN érték el a legjobb eredményeket a monori járásban a kukorica másodszori kapálásában. A Béke Termelőszövetkezet az őszi árpa aratása után meg­kezdi az orosz és magyar faj­ta búza aratását. — SZÁZTIZENHÉTEZER választó vett részt 1960- ban a tanácstagi beszámoló­kon, a három évvel azelőtti 52 ezerrel szemben. A la­kosság érdeklődése különö­sen megnőtt a községfej­lesztési tervek összeállítása és végrehajtása iránt. — A NAGYKÖRÖS1 Sza­badság Termelőszövetkezet 951 mázsa hízott sertést adott át ebben az eszten­dőben az Állatforgalmi Vállalatnak 16,80 forintos árban. — MA DÉLBEN 12 óra­kor érkezik a budapesti Gizella Malomba az első Idei gabonaszállítmány Pest megyéből. A Cegléd—Cif­rakerti Állami Gazdaság, a Kiskunsági Állami Gazda­ság és a kőröstetétleni Dó­zsa Termelőszövetkezet hoz­za fel termését. — A KÖZELMÚLTBAN műhelykocsit kapott a Szent- mártonkátai Gépállomás. A kocsi a legmodernebb esz­terga, fúró, hegesztő és elektromos ellenőrző mű­szerekkel rendelkezik, s a nyári munkák idején nagy segítséget jelent a mezőgaz­dasági gépekkel dolgozók­nak, mert a hibákat a hely­színen megjavíthatják vele. A TELEVÍZIÓ MŰSORA 19.00: Új falu. 19.30: TV Híradó. 19.45: Hétről hetre... 20.05: A tánczene barátai­nak. Bemutatjuk új felvé­teleinket. 20.25: Beethoven- emlékhangverseny. Közvetí­tés Martonvásárról. V. (Sors) szimfónia. 21.00: „Önélet­rajz”. Darvas Szilárd-est. 22.30: Hírek. HÁZIASSZONYOK FIGYELMÉBE! Ha mozsárban mandulát tö­rünk, a mandulák szerteszéj- jel ugrálnak. Ezt megakadá­lyozhatjuk, ha porcukrot te- \ szűnik a mozsárba. A só nem S fog összecsomósodni a tartó- \ ban, ha néhány szem rizst te- 5 szünk közé. * 5 Száraz diót felfrissíthetünk, ; ha fövő vízbe tesszük, amely- ! be a dió mennyiségéhez mér- í ten egy-két marék konyhasót \ dobtunk. Fél napig hagyjuk a < vízben. \ * • Az étolaj nem sűrűsödik \ meg, ha egy kávéskanál fi- j nőm, száraz konyhasót te- •; szünk bele. I * ! Ha a konzervdoboz nehezen ! nyílik, tegyünk néhány percre í forró vasat a tetejére. Köny- ; nyű lesz kinyitni. j * ! Ha a pörkölt babkávé hosz- ; szú állás következtében elve- j szíti zamatát, 12 órára tegyük ; hideg vízbe, azután tiszta pa- > níroson szárítsuk meg és pör- ; ' öljük át újra. ; ★ » í Ha a cipőkrémes doboz nem ! akar kinyílni, görgessük kissé ! a földön. í * \ Ha a karfiol sárgás, tegyünk í a főzővízbe kevés friss tejet, ä szép fehér lesz. í * í Ha a tormareszelés túlságo- ; san izgatja szemünket, darál- 5 juk meg húsdarálóban. \ * ! Száraz kenyér visszanyeri 5 friss ízét, ha nagy bádogdo- bozba vagy cseréplábasba 1 tesszük, jól befödjük és forró { vízbe állítjuk. í * ; Ha fánkot sütünk, a lábas í fenekére néhány szelet hámo- \ zott burgonyát tegyünk. így a í zsír nem feketedik meg. \ * J A darát megóvhatjuk a fer­^ gesedéstől, ha két kanál j konyhasót szórunk közéje. f * ^ Repedt tojást úgy főzhetünk meg, hogy becsavarjuk szoro­< san vékony rongyocskába és 2 átkötjük fehér fonállal, vagy j pedig a teafőzéshez használt | fémburokba tesszük. V\\\\\\\\\\\\V \ Műlyukak a sajtban ^ Az amerikai élelmiszer- ^ ellenőrző központ megállapí- ^ tóttá, hogy néhány gyár mű- ^ lyukkal ellátott „svájci saj- ^ tot” állított elő. 1500 kilo- ^ gramm mesterségesen lyukas ^ sajtot kellett kivonni a for- á gal ómból. ez is csak állomás. Egy tár- j sadalom életében nagyon rö- \ vid időnek számító 15—20 \ év múlva ezen is túllépünk. \ Az akkori fiatal már csak ■ azt fogja megjelölni, ipari j vagy mezőgazdasági termelő- \ üzemben dolgozik-e, ha felnő. ■ Nem tudom, sikerült-e\ maradéktalanul visszaadni \ mindazt, amit bennem ez a j kis párbeszéd felidézett. írás \ közben láttam, milyen mész- \ szíré, milyen távlatokba le- \ hetne eljutni ezen a fona- \ Ion. Dehát végeredményben j célom csupán annyi, önma- \ gamnak is lerögzíteni: íme, j újra tágasabb lett világunk j egy kapuval. Komáromi Magda ! ben az egyik újságban szen­vedélyes vita folyt akörül, hogy a parasztság vállal­hatja-e még ezt a nevet. S a beérkezett válaszok, hozzá­szólások legtöbbje bizony úgy vélte, el kell utasítani, el kell temetni, mint megbé­lyegző. lealázó megjelölést. Mi vob a talaja ennek a vélekedésnek? Igaz volt-e, hogy ebben a szóban annyi takargatnivaló, annyi testi és szellemi elesettség rejlett? Nehéz dolog egyértelműleg igennel, vagy nemmel vála­szolni. Igaz, volt abban az ér­telemben, hogy egy valóban alacsonyabb nívót képviselt, de csak egy bizonyos szem­pontból alacsonyabb nívót. Illetve már itt meg kell áll­ni egy szóra. Alacsonyabb- > nak tűnt, mert a várostól ide- \ gén, távolállóbb életforma j hordozója volt. A mester- j ségesen korlátok közé szórt- í tott szegényparasztság (egy \ egészen vékony nagybérlő \ réteget nem számítva) tanú- \ láshoz, kiteljesedettebb civi- \ lizációhoz, kultúrához nem í jutva, életmegnyilvánulásai- \ ban valóban vaskosabb, el- \ maradottabb lett. Ez vonat- \ kozott szokásaira, kényszerű, \ sajátos erkölcsére, beszéd- \ módjára s ruházkodására ! egyaránt. \ í A parasztság pedig, amely : saját bőrén tapasztalta ezt a ! feléje irányuló lebecsülést, \ kirekesztődését a „jobb kö-! röket” képviselő polgári vi- \ lúgból, ilyen egyszerű esz- \ közökkel is, az akkori meg- < ítélés szerint „jobban” hangzó j elnevezésekkel próbálta ezt \ elhárítani. A második világháború I mindent’- kifordító, mindent i átértékelő viharának kellett i ahhoz jönnie, hogy gyökeresen i megváltozott társadalmi rend- i szerünkben, a még fennálló i osztályok egymáshoz való vi- i szonyában a parasztság új i helyét kivívhassa. Azt hi- i _ szem felesleges végigmenni ; ^ ennek a változásnak vala- £ mennyi állomásán. Az azon- i ban bizonyos. Eljutottunk a % vágtában megtett út egy £ olyan állomására, amikor a £ parasztgyerek magától érte- í tődő természetességgel vallja, £ hogy ő paraszt, ez az élet- j formája, hivatása. S mind- % ezt a városi gyerek is ma- $ gátólértetődő természetesség- % gél, egy szakmának kijáró $ elismeréssel fogadja. Persze, 4 GYERMEKREJTVÉNY Július! Pajtások! Mai rejtvényünk két hosszú sorában (vízsz. 1. és függ 6.) arról van szó. ami július hó­napra a legjellemzőbb. Most, hogy vége az isko­laévnek, szabadabb világ jön a gyerekekre. A városiak fa­lura, a falusiak Pestre tó­dulnak, kölcsönösen csodát látni. Lányom iskolatársához ro­kongyerek jött Gyoma kör­nyékéről. Hozzánk is elhoz­ta látogatóba. Kinn az er­kélyen nagy komolykodva beszélgettek arról, ki mit csi­nál, ha eljön az a türelmet­lenül várt idő, amikor be- végzik az általános iskolát. A barátnő elmondta, hogy fényképész, a lányom divat- tervező szeretne lenni a to­vábbi megfelelő iskolák után. A vendégfiú kijelentette, ő a mezőgazdasági technikumba fog járni vagy Békéscsabára, vagy Szarvasra. — És utána mi leszel? — kezdődött a nagyon érdekes párbeszéd. — Hogy érted, hogy mi le­szek? Hát paraszt, majd a tsz-ben. — Ja, értjük — nyugtáz­ták a lányok. A mezőgazda­ságban fogsz dolgozni. Aztán más témára csaptak át, ahogy ez a folyóbeszéd­nél lenni szokott. Engem ez a pár mondat nagyon elgondolkoztatott. Amíg a házimunkát végez­tem, felrémlett bennem, ami­kor én voltam ugyanilyen ti- zenhárom-tizennégy éves gye­rek, még közöttünk is a leg­nagyobb sértésnek számított, ha valakire rámondtuk: pa­raszt vagy. Nem kell sokat ecsetelni, milyen lealázó ti­tulus volt ez. Jelenthette a szellemi sötétséget, durvasá­got, a világ dolgaiban való járatlanságot. Gyalázatnak ‘sánta, aki adta.s.akként.fo­gadta, aki kapta. "" ......7 N em is vállalta jó sztvvél senki. Paraszt helyett volt gazdálkodó, nagygazda és kis­gazda, bérlő, mezőgazdász, sőt szerényen: földműves. Jellemző, hogy ebben az idő­\ Hogy szobánk otthonos le- ; gyen és nem utolsósorban, : hogy hangulatos megvilágítást j kapjon, ahhoz szükséges, hogy í a világítótest ízlésesen, a kör- ! nvezethez alkalmazkodva, egé- | szítse ki a szoba berendezését, j Mint a múltban, most is j divatos még a kovácsolt csil- ! lár és állólámpa. A vidéki : házakban különösen mutató- : sak ezek a lámpák, de ami- ; kor megvásároljuk őket, tud- í nunk kell, hogy legjobban : mégis az úgynevezett kolo- I niál-bútorokhoz illenek. A ! teljesen modern bútorhoz J már kevésbé. Sajnos, a szak- : üzletek most is tele vannak I még az ezernyi csüngővei dí- ! szített üveg-csillárokkal, ame- ! lyekre ráadásul édeskés: ró- i zsaszínü és halványlila selyemcrnyőket I raknak. így aztán merő szó- : cséplés a giccs ellen hirdetett I állandó harc, hiszen a bol- ! tokban magunk vetetjük meg • a igiccset a vásárló közönség- I gél. A* üvegcsillárokon kí- ! vül rengeteg a szirupos szí- : nekben „pompázó” virágos i selyemernyő is. Pedig meny- i nyűvel ízlésesebbek az egy- ; szerű pergamen ernyők, még i a stílbútorokhoz is. : Ha rászántuk magunkat, : hogy a lakásunkat egészen ; modern bútorral rendezzük ; be, az új bútor kiegészítő- ■ jeként, modern világítást is ! tervezzünk. Alacsony búto- j ros szobánk berendezése csak • akkor válik teljessé, ha szem­VIZSZINTES: 5. A hét törpe egyike. 6. Feltéve. 7. Gárdonyi: Géza. 8. Minden egyes játékosnak ; ad kártyát. 10. A szobába! 11. j Kering. 13. A. G. 15. Nincs to-; vább!!! 16. Kutyaszerszám. 18. Af-; rikai nép. 19. Hűséges háziállat. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. A leghosszabb ideig. 3. Csak félig j engedi? 4. G. D. 5. A madarak királya. 9. Zádor Feri. 10. Cso­mó. 12. Fém. 14. Kukoricatároló. 17. Az elején ravasz?!? 19. Egyen! Pajtások! A rejtvény két hosz- ezú sorának megfejtését írjátok le egy levelezőlapra, és 1961. jú­lius 10-ig küldjétek be a szerkesz­tőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a július havi juta­lomsorsolásban. Az 1961. iúnius 17-i rejtvényünk helyes megfejtése: kuvasz, pumi, juhász, komondor, puli. agár. Június havi nyertesek: Szek­szárdi Ilona, Szigethalom. Nagy­váradi út 35. — Malatinszky Sán­dor. Szentendre. Szatmári u. 3. — Erdélyi László, Hévizgyörk. Ady Endre út 86. — Krenvalter Vendel. Dabasszöllő. Toldi M. u. 9. — Varga Pál, Bag. Szőlő u. 22. — Kasos Ilona, Szieetszentmiklós. József A.-telep. XIV. ép. C. Hl. 9. — Balatoni Mária. Üllő. Mag­lód! u. 21. — Varga Zsuzsika. Bu- daoest. XVI., Sashalom, Vámos- györk u. 54. A jutalomkönyveket postán küldjük el. j A kánikulában szívesen he-j i lyet cserélnénk valameny-; í nyien ezzel a szép szőke né- \ : met kislánnyal, aki a Keleti- j 1 tenger hús vizében fürdőzik. j I Egyúttal nézzük meg a leg- j ; újabb divatú strandruhát is.! ; Frottírból készült, szürke-zöld-: ; sárga-fehér-piros csíkozással, j jHosszú ujjú, amelyet fel le-: ! hét hajtani, elől két nagy i igombbal záródik, míg kétől-! ! dalt végig hasított. Modem tengeri sellő

Next

/
Oldalképek
Tartalom