Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-30 / 178. szám

4 1961. JÜLITTS 30, VASÄRNAP REFLEKTORFENYBEN TÁRNÁI JÓZSEF i z elmúlt napokban egyik ai most végzett színészjelöl­tünkkel beszélgettem egy fe­kete mellett. Panaszkodott. Vidékre helyezték, ott kell kezdenie a színész-életét. Nem így gondolta. Az utolsó per­cig reménykedett: Budapes­ten marad. Most már biztos, hogy nem. Ezért a bú és a bá­nat. Érvelek: — Ott nagyobb a lehetőség a tanulásra. Több szerep, nagy szerepek... — Igen, igen... — bólint vi­lágfájdalmas arccal — de A Különleges világnap professzora nincs rádió, televízió, szink­ron. A filmgyárba sem hív- '■ nak majd ezután vidékről... Tehát nem is a vidéki szín­ház a baj. Inkább az elve­szett pénzkeresési lehetősé­gek. 7 i alán el is felejtettem vol­na ezt a néhány nappal ezelőtti beszélgetést, ha most nem ülne itt, velem szemben Tárnái József, a Pest me­gyei Petőfi Színpad egyik vezető színésze. A színház­ról beszélgetünk. Mai életé­ről. c,, — Elégedett? — Amennyire egy színész elégedett lehet önmagával, igen. Újra játszom, majd minden este színpadon vagyok, a közönség szeret, gyakran já­ték közben is felzúg a taps ... — Pedig vidéken játszik — figyelmeztetem, a néhány nap előtti beszélgetésre gondolva. . — Mi több, minden este más színpadon... Elérti a szót. — Mi ebben a rendkívüli? Nem a színpad milyensége, mérete a lényeges, hanem a közönség. Az, hogy estéről es­tére telt ház előtt játszunk. Ha így van, akkor a színész soha nem panaszkodhat, — Sajnos, a fiatalok nem ezt mondják... — s elmondom a napokban lezajlott beszélge­tést. Egyszer sem szakít félbe, csak a végén jegyzi meg csen­desen: — Túlságosan könnyű a mai fiatalok élete. Ezért nem ér­tékelik úgy a színpadot, mint tettük mi, annak idején. Én jómagam negyven esztendő­vel ezelőtt... Elhallgat, csak arca árulko­dik: negyven esztendő élmé­nye, emléke veszi körül. Ami­kor újra szól, már emlékezik: — Nagyváradon kezdődött. Még gimnazista voltam, de már úgy ismertem a váradi színházat, mint a tenyere­met. Majd minden este ott szorongtam a karzaton, hall­gattam az előadást, szívtam magamba a színház levegőjét. Tudja, a mi családunkban so­ha nem volt színész előd. Apám munkásember volt, a nagyapám pedig még pa­raszt. Hogy én miért szeret­tem meg a színházat? Nehéz lenne erre válaszolni. De hallottam Adyt szavalni, lát­tam Nagy Endrét, aki a színház lépcsőjéről üdvözölte forró hangú beszédében a forradalmat... Barátom lett a színház, barátként fogadtak a színészek. Mind ez mégis­csak az ismerkedés volt a színházi világgal. Az első iga­zi találkozás későbbre maradt. 1919-ben beálltam vöröskato­nának, 1920-ban internáltak ezért. Amikor kiszabadultam, hova is vezethetett volna az utam, mint a váradi színház­hoz. Befogadtak maguk kö­zé. Szerepet is kaptam. Strind­berg: Mámor című drámájá­ban egy pincér figuráját kel­lett életre keltenem. Jól csi­náltam? Biztos, hogy rosz- szul. Mégis dicsértek, buzdí­tottak a kollégák. Imre Sán­dor, a rendező és Parlagi Lajos, az igazgató is. így ta­láltam én haza a színházhoz, így lettem színész. — S a folytatás? — Egy évvel később már a marosvásárhelyi színháznál játszottam. Itt kaptam az el­ső főszerepet is. Hevesi Sán­dor: Császár és komédiás cí­mű drámájában a császárt, Né­rót játszottam. Húsz éves vol­tam akkor. — További szerepek? — Ádám az Ember tragédiá­jában, Biberach a Bánk bánban, Baracs Imre Gár­donyi Géza: A bor című szín­művében. És sok-sok Sha- kespeare-szerep. — Természetesen mindig prózai szerep? M osolyog, úgy válaszol: — Téved. Vidéki színház, különösen abban az időben, nem bírta el az egyoldalú színészeket. Játszani kellett mindent, a tragédiától az ope­rettig. Hogy csak néhány ope­rettet említsek: Marica gróf­nő, Lili bárónő, Kék mazur... Sőt! Egy évadban, mint ve­zénylő karmester is bemu­tatkoztam. — Az meg hogy történhe­tett? — Abban az időben dr. Ferenczi Gyula, a színház igazgatója volt a karmeste­rünk. A Cirkuszhercegnőt játszottuk. Egy nap Ferenczi váratlanul megbetegedett. Ott állt a színház karmester nél­kül. Állítólag jól játszottam hegedűn, zongorán... így rám esett a választás. Be­Szentirmai a Kárpáthy Zoltánban ugrottam a karmester szere­pébe Egy évig vezényeltem. Tehát Tárnái József nem­csak prózai és operettszínész volt már, de karmester is. — Sőt! Rendező is. A harmincas évektől nemcsak játszottam, de rendeztem is. Az aradi színháznál például Pirandello: IV. Henrik című drámájának főszerepe mellett Baranyi Ferenc: HŰSÉGÜNK Hűségünk egykorú az ébredéssel. A volt-világhoz minket már mi köthet? (Leföljebb öt-hat évesek lehettünk mikor a tigris-tankok dübörögtek...) És már tűzzel-tisztított, új világ volt amelybe eszméletünk beledöbbent, s nem sors, de ész s apák emlékezése volt az, mi minket osztályharcra fölkent. Nálunk nem szülők rangja szabta meg, hogy a tanító hányadik padba ültet, viseletűnk se mérte már a kasztot: rendes ruhája volt mindegyikünknek, értünk leszállt a legfelsőbb tudás is sokemeletes, bámult-magasságból, mi már csak olvastuk a nép fiát, ki a népségből kis bátyúval kilábol... Hűségünk egykorú az ébredéssel: megszületett, mikor kinyílt az elménk, mi értelmünket csúfolnánk meg azzal ha közegünk: a rend ellen kikelnénk. Együtt nőttünk a lakótelepekkel romokról már fogalmunk is alig van) nem álmodunk, ha hosszan eltűnődünk, de tervezünk legbátrabb álmainkban. örököltük: a gyermek Béke sorsát, fegyvertelen, új formáját a harcnak, ne a múltunknak — melyben nincs nyomor, vér — de értelmünknek adjatok bizalmat! Az éberséggel egyidős e hűség s magasra-nőtt felelősséggel áldott. Erőt ad, hogy mi munkáljuk egészre e készen kapott félig-kész világot. KEPES FILMVILÁG ^ Pap Éva, a Megöltek egy lányt 4 oím.-i új magyar film női főszereplője ÉHÉ ÄX\V\\\\\\\\\\\\\VVV.\A\\\\\\\\\\\\\\\\\\V ' —y * —t, i *. v '4 Kucenko játssza Léna szere- g pét Az utolsó össztűz című, rövidesen bemutatásra kerülő szovjet filmben Falu Tamas; Falusi eszpresszó A falusi eszpresszóban Forr a kávé illatozva, Szimpla adag, dupla adag Brazilia ízét hozza. Készül a sokillatú fagylalt. Vanília, eper, málna. Sorban várja a sok gyerek. Mert fagylalt a szívük álma. Harmadosztályú az üzem, Rangsornak nem nagyon hálás, Kicsit vidéki itt minden, De finom a kiszolgálás. Fiatal pár lebben most be. Egymást látják ők csak ketten, A szerelem faluhelyen Épp olyan, mint Budapesten. 44 Moór Marianne a Májusi fagy 4. című új magyar filmben V 4 \\\\\\\\\\\\\\\\\ — TIZENNÉGY NAPOS lengyelországi látogatásra utazik a Péceli Vasutas Kórház eszperantó csoport­jának harminc tagja, a leni- gyei eszperantisták vendége­ként. Lengyelországi tar­tózkodásuk alatt megtekin­tik a nevezetesebb városo­kat, majd a tengerparton töltenek néhány napot. Visz- szaérkezésük után, augusz­tusban lengyel eszperantis­ták érkeznek hazánkba. (Brahmaputra partján a titkok, a csodák országa. Kutattam, fúrtam a földet, mintákat vettem, vázlatokat készítettem, tettem, amit ott­hon is tettem volna geológus­ként, de itt mindenütt más­ba botlottam, mint otthon. Lámák, az idegesítő, olykor már elviselhetetlen om mani padme hum!, a zarándokok ká- ráló, örökké elölről kezdődő, s akkor is csak egy mondat­ból álló imádsága, rabszolgák, gyilkosságok... Átéltem az ellenforradalmi lázadást, s láttam, a kínai néphadsereg alakulatainak győzelme nyomán hogyan éb­red új napra, új életre az or­szág. — Most végiggondolod, ami itt volt? Cam Szí szava olyan szomo­rú volt, s olyan őszinte, mint csak azoké, akik a legkedve­sebbet veszítik el. — Igen. Mindent. Ami itt volt, s ami itt lesz... mert most kezdődik Cam Szi... Lezárta kezével a számat: — Ne, ne mondd. Akikor már nem leszel itt... arról ne beszólj... Lustán hömpölygőit lá­bunknál a folyó, ott kuporog­tunk a partján, hátunk mö­gött a dzsip, ami elhozott ed­dig, s ami majd hazavisz, hogy utána már ne vigyen se­hova. A folyó. Brahmaputra — Brahma fia. Szent folyó, va­lahol messze, száz és száz kilométerekre, a Gangesszal ölelkezik össze, s egyesülve ro­hannak a tenger felé. Cam Szi apró köveket do­bált a vízbe, kicsit féloldalra hajtotta a fejét, mint minden nő, amikor édes-ügyetlenül dob. Robaj hullámzott végig a le­vegőben. — Robbantanak. — Tudom. Annyi mindent kellene mondani egymásnak, oly so­kat, s arról beszélünk, ami úgysem érdekes. Persze, rob­bantanak. Tegnap még én jelöltem ki a hegyvágatot, hol hasítsák át a hegyet. Ma már nekifogtak. Mire elké­szül, én már régen otthon leszek. Cam Szi veszi majd át a vágatot, s jelöli ki az újab­bakat, míg csak az útkígyó a szembejövővel össze nem ér. Cam Szi. Róla kell már beszélnem. Egy éve ismerem. Akkor ke­rült mellém, mint gyakornok, négy fiúval együtt. Peking- ben végezte el a nemzetiségi főiskolát, s visszajött ide, ahonnét esztendőkkel ezelőtt megszökött. Szülei lozsevák, a legnyomorultabb rabszolgák voltak, akik csak Tibetben léteztek. Anyja és apja is elpusztult, mindkettőjüket ha­lálra korbácsolták. — És akkor Cam Sri meg­szökött. Most itt van, föld, szikla, fo­lyó parancsolójaként, titok­zatos számítások, műszerek is­merőiéként, más Cam Szi­ként. Alig telt el két-három hét, amikor már mindketten érez­tük: szeretjük egymást. És azóta? Azóta minden más volt, olykor az erőtrabló, iszonya­tos munka is. Soha nem gon­doltunk arra, hogy el kell vál­nunk, hogy mindaz, ami van, másképpen is lehet. Csak most, egy hete. Amikor már nem lehetett nem beszélni róla. Megtörtént minden, az ünne­pélyes búcsúztatás, a köszön­tések. És tegnap még mind­ketten dolgoztunk. Dolgoz­tunk? Hajtottuk magunkat, mint a bolondok, nehogy egy­másra kelljen néznünk, mert akkor elsírjuk magunk. Most nem sírunk. Csak ülünk itt, a Brahmaputra partján, lustán, zavarosan hömpölyög a szent folyam, s két kis emberfigura gubbaszt a parton, öreg, millió titkot, ezernyi évet látott folyam: mit mond neked a partjaidon kuporgó pirinyó két alak? — Ugye, szép a te országod? Rám nézett, rám függesz­tette a tekintetét, leste, várta a választ, pedig már hány­szor, de hányszor meséltem neked, édes Cam Szi, hogy milyen is Magyarország! De most te is másról akarsz be­szélni, mindegy, hogy miről, a robbantásról, az én ha­zámról, a folyóról, minden másról, csak magunkról nem. — Szép. Olyan szép, mint neked Tibet. Mint neked a Himalája, mint itt, ez a völgy, a Brahmaputra felső részének, a Tsangponak völ­gye. Hanyatt feküdt a fűben, s ha nem szeretném, akkor is gyönyörűnek látnám. Fino­a rendezés nagy munkája is f az én feladatom volt. Más- f kor, ha én rendeztem, Gróf í László játszotta a főszerepet, $ aki jelenleg a Nagyváradi % Színház Állami-díjas főren- J dezője. $ Azt hiszem, tanulságos len- $ ne olykor, ha idősebb színé- % szeink elbeszélgetnének a fia- % falókkal, s felelevenítenék $ azokat az emlékeket, amelyek % őket egy életre a színházak- £ hoz kapcsolták. Azt a nehéz. küzdelmes életutat, amelyet f bejártak, míg a kis, vidéki £ színházaktól a fővárosig ér- f keztek. % — 1938-ban jöttem át Ma-J gyarországra, azóta itt ját- $ szom. Voltam a győri, mis- % kolci, kecskeméti, szegedi % színháznál. Ez utóbbinál ért % a felszabadulás. Akkor évekig % nem játszottam, hanem, mint % a szinészszakszervezet osztály- $ vezetője munkálkodtam, in- % téztem többek között a szín- £ házak államosítását is. 1949- % ben léptem színpadra újra, £ mint a Honvéd Színház tag- j ja. 1953—55 között a Ma- í dqch Színházban játszottam. í — És a Magyar Játékszín? % — Ötvenötben kezdtem szer- $ vezéséhez. ötvenhét őszéig % vezettem, az Országos Kama- % raszinház megalakításáig. On- % nan kerültem át a Petőfi % Színpadhoz. — Jól érzi itt magát? % Rábólint. — Elégedett vagyok. Hét ÍJ szerep van már mögöttem. A % Kerekeskút párttitkára volt £ az első. Azután következett a jj Tamás bátya kunyhója, a Li- jí liomfi, a Különleges világ- nap, a Kárpáthy Zoltán, a % Kilóg a lóláb s most jelenleg £ a Dankó Pista Joó festőművé- } szét alakítom. $ — A legkedvesebb szerep? % — Mindig az, amelyiket % éppen játszom. Gondolom, ez JÍ így a természetes. Annál is £ inkább, mert az elmúlt évek- % ben nagyon megszerettem a £ megyei színházat. A szívem- i hez nőtt. Nemcsak a kollé- í gák, de a közönség is. Min- % denhol szeretettel várnak. Ma % már egy kicsit ünnepnek tart- % ják a színház érkezését. S ez $ nagyon nagy dolog. ß ücsüzunk. Az interjú vé- $ get ért. Befejezésül még % csak annyit: reméljük, talán £ már nem is olyan soká újabb £ Tárnái névvel ismerkedünk. « Tárnái Jutka nevével. j A papa nevet: — Talán... A kislányom $ mindenáron színész szeretne % lenni. $ — S az apai engedély? — A tehetségen múlik... — ^ csendesül a hangja. — Apja lánya... — nyúj- J tom a kezem. — Viszontlá- £ tásra, ma este, a színpadon. jj És nemsokára: együtt Jutka- í! val. Apa és lánya együtt, a '< színpadon! Prukner Pál '■ Mészáros Ottó: Most jön fel a nap. Ne- künk — így együtt — utoljára. Látod, Cam Szi, eltelt a két esztendő. Rámemelte szemét, s lát­tam, fényét töri a könny. Hallgatott. A folyó fürdött a nap fé­nyében, s távolabb az útépítő munkások monoton dala züm­mögött. Éreztem: elmegyek innét, de örökre elszakadni nem tudok soha. Cam Szi hosszú, befont ha­ját kiengedte, kékesfekete zu- hatag omlott vállaira. És csak most szólalt meg: — Fáj a szíved? — Fáj. Érted és ezért... Belekaszáltam a levegőbe, s úgy hullt le a karom, mint a földre hulló zarándokok teste. Alázattal és esetlenül. Két év. Sok lenne? De hi­szen csak töredéke az élet­nek. És mégis azt érzem: üresen megyek el innét, ami bennem volt, minden ittma­rad. Két évvel ezelőtt eresz­kedett le velem a gép Lhasza repülőterén. Tibet —

Next

/
Oldalképek
Tartalom