Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-02 / 154. szám
""ifff Htm 1951. JÚLIUS S, VASÄRNÄF Akikről a kövek beszélnek ! \ T/ isegrádon, a Várhegy oldalában, feketezöld fenyvesek ^ ' alján, királyi palota romjai emelkednek. A hatalmas \ palota a XIV. században a magyar államigazgatás központja, ? száz évvel később pedig Mátyás király pompás nyaralója volt, % ahol fényes fogadószobák, szökőkutakkal és virágokkal dissí- $ tett udvarok ejtették ámulatba az érkező idegent. ^ Meleg nyári napokon hetyke udvari emberek, tudós hu- % manisták csevegő csoportja híísölt a gótikus csipkézetü árká- % dók alatt, s beleszorult a szó a beszélgetőkbe, amikor az ud- % varmester érces hangon bejelentette a király érkezését. £ A gyorsan támadt csendben hárfánál is lágyabban zsongott a % szökőkút halk csobogása, s egyszeriben mosolyra mozdultak az arcok, mikor észrevették, hogy víz helyett fehér- és vörös- % bor-függönyön keresztül búcsúzik a tetők fölött beszűrődő % napsugár. g! Így élte Visegrád virágkorát Mátyás idejében, de halála ^ után hamar mostoha századok martaléka lett a földi paradi- f csőm. A hajdankori állapotról csak egy lírai tónusú memoár j maradt emlékeztetőnek, amelyet a mohácsi katasztrófa után; flamand földre szakadt Oláh Miklós örökített meg. A szülő-: föld szeretete, az egykori városok és paloták színes emléke í lengi körül ezt a visszaemlékezést, amelyben a megeleveni- \ tett városok és paloták — egy virágzó korszak visszfényei — \ tündérképszerűen emelkednek ki a pusztulásból. Az elpusztult palota emléke ebben az írásban élt tovább, arra azonban századokon keresztül senki sem tudott feleletet adni. hogy a föld mélyén merre rejtőzik a középkori Magyar- ország földi paradicsoma. H éjj Miklóssal, a múzeum igazgatójával beszélgetünk a régi emlékekről s Mátyás király palotájának felfedezéséről. Schulek Jánosra, a nagyhírű műépítészre terelődik a szó, s a szikár tudóst áthevíti az emlékezés. Csak tanítvány szólhat ilyen közvetlenséggel mesteréről. — Schulek Jánost egy életre szóló emlék kapcsolta Viseg- rádhoz — kezdi Héjj Miklós és lassan kibontja előttünk a mester életének Visegrádhoz kapcsolódó emlékeit. — Gyermekkorában itt hódolt kedvenc játékainak s ebben a környezetben zárta magába a történelmi emlékek szere- tetét. A magot apja, Schulek Frigyes vetette el, aki a budai Mátyás-templom és egy egész sereg magyar műemlék helyre- állításával szerzett országos elismerést. Schulek János hamar követte a példát! A harmincas évek elején adták közre Oláh Miklós írásának fordítását s o felfedező ennek a munkának köszönhette a sikert. Szom jas képzelete százszor is kibontotta a hegyoldalban leírt palota képét, a tágas termeket, virágos függőkerteket, öblös pincéket. A Várhegy oldalát — ahová a leírás vezette — akkor még sűrű bozót borította, s gyümölcsfák árnyékában pihent a betemetett múlt. 1934-ben a Salamon-torony helyreállításával bízták meg, s ebben az évben hihetetlen kitartással kezdett hozzá az eltemetett palota felkutatásához. A Fő utca hegynek támaszkodó olalát házról házra átkutatta, de az eredmény elmaradt. Téliesre fordult az idő s bágyadt decemberi fény simogatta a kopár hgyoldalakat, amikor váratlan fordulat történt. A Salamon-torony helyreállításával kapcsolatos évi zárszámadások elkészítésén dolgoztak s még a szilveszter délelőttje iS nehéz munkával telt el. A téli verőfény azonban kicsalta Schulek Jánost. Sétára indult a százszor is bebarangolt területen s a szomszédos kert magas támfalán, száraz indák között egy dongaboltozat villant elő. Schulek Jánost mintha áramütés érte volna; azonnal a leírásban olvasott díszes lépcsősorra gondolt, s másnap, az új év küszöbén, azonal meg is indult a kutatás. A támfal fölötti gyümölcsösben hat ember húzta meg az első kutatóárkot, olyan sikerrel, hogy néhány nap múlva rábukkantak a középkori palota kápolnájára. Ami ezután történt, közismert dolog, sokat írtak róla Visegrád kedvelői. A felfedezés mámora olyan eredményeket hozott, amelyekre ezelőtt harminc esztendővel senki sem mert volna gondolni. Ahogy hallgatjuk Héjj Miklóst, felvetődik bennünk a kérdés, hogy van-e tanúja még ennek a felfedezésnek? A múzeum irattárából hatalmas aktacsomót vesz elő, s abból olvasa a szerencsés kezű felfedezőket. F ényben fürdik a hegyoldal, mikor besüppedt macskaköveken, kőkeretes pincegádorok mellett felkapaszkodunk Afra bácsihoz, a kincskereső munka egyik tanújához. Töpörödött öreg ember. Fojtogató asztmáról panaszkodik, de amikor meghallja, mi felől érdeklődünk, nyugtalanság ül az arcára, s apró, tatáros szemei eltűnnek a ráncok mögött. — Én ástam meg harmincötben az első kutatóárkot — büszkélkedik Afra bácsi, s hogy nagyobb nyomatékot adjon a szavának, bütykös ujjaival régi iratok után keresgél s mindjárt mutatja is, hogy ő volt Schulek János első embere. — Adok magának egy nyomozó munkát, mondta Schulek úr, de mindjárt a telkemre is kötötte: vigyázzak, mert a szilvafák tövében nagy kincsek rejtőznek. Hogy találták meg az első nyomokat? — Ügy egy hete dolgoztunk már, amikor a csákány foka egyszerre megakadt. Hatalmas kődarabok kerültek elő, amikről csak később tudtuk meg, hogy a királyi kápolnához tartoznak! — Most másképpen kell folytatni a munkát, mondta Schulek úr, s arra biztatott bennünket, hogy az első nyomok után forduljunk más irányba, arra is kérésük a további nyomokat. A varázsvessző nem is tévedett! Hónapok múlva megtaláltuk a palota termeit is! Beszéd közben széles folyammá dagadnak koponyájában j a régi emlékek, s gáttalanul gyűrűznek tovább, mint lent a vén folyó, amelynek ezüstös szalagja be-becsillan Afra bácsi ablakába. Arcával a fény felé fordul, s néhány perc alatt átizsanak ; a betegségszítta barázdák. Talán arra gondol, hogy dolgos i kezével ő is hozzájárult valóraváltani egy merész és nagy j álmot, s akkor mégsem szállt el fölötte hiába ötven dolgos \ esztendő. Cseke László a.VXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXW,>XXXVXV,XXNNXXXXXXXXXW A karikaturÍ8ta jegyzetfüzetéből MEGYEITÜKÖE SZÁMVETÉS Soha nem tapasztalt a tanu^ lási vágy. Nemcsak az ifjú- ^ Ságnál, amely a tanulással a ^ jövőjét építi, hanem a íelnőt- ^ teltnél is. akik a dolgozók is- ^ kólájának esti tagozatán, a £ levelező tagozaton középisko- £ Iákban, technikumokban és í főiskolákon sok ezres tömeg- f ben tanultak az elmúlt tanév ^ folyamán. ^ Simonyi István, a ceglédi í Mészáros Lőrinc iskola igaz- gatója a nap bármely órájá- jí ban szívesen áll rendelkezés- ^ re ha az iskola felnőtt okta- 2 tásáról beszélhet. i — Mit mondjak? — lapoz bele az osztálynaplóba. Hangja csupa melegség és szeretet. — Százötvenhat húsz éven felüli hallgatónk volt az idén. A legfiatalabb 18 éves, a legidősebb, Mészáros Lajos, az idén tölti be a hatvanat. Érdemes megjegyezni, hogy az idén vizsgázott nálunk kitünően Tóth János, a Kanadából harminc év után hazaszármazott magyar, aki két fiával együtt ült az iskola padjában. A fiatalemberek Kanadában végezték el a középiskolát és az idén magyar Kiszel János tanácselnök, Váci í (Magyar László karikatúrái)« nyelvet és irodalmat tanultak. Talán nem mondok vele újságot a lap olvasóinak, hogy Tóth János és két fia megbecsült dolgozói a ceglédi Dózsa Népe Termelőszövetkezetnek. Elgondolkozik néhány pillanatra, aztán adatokat sorjáz: — Iskolánk felnőtt okatása a számok megvilágításában a legszemléletesebb. SzáZötven- hatan vizsgáztak, a létszám fele kitűnő, jeles és jó, a tanulók 23 százaléka kitűnő és jeles. Az átlagos tanulmányi eredmény 3,5 százalék, öt tanulót utasítottunk javító vizs< gálatra és figyelemre méltó Jadat az, hogy mind az öten ! húsz éven aluliak. \ A Május 1. Ruhagyárban ! kihelyezett osztály volt ebben ; az esztendőben. Az egyetlen : osztálynak tizenhét hetedikes ; növendéke volt: vállalatve- ;zető, vezető beosztású dolgo- ; zók és üzemi munkások. Pa- \ taki Ferenc, magyar-történe- | lem szakos tanár, szakfel- ■ ügyelő harmadmagával taní- ! tott a kis osztályban, őszinte, : szívből jövő elismeréssel be- ! szél a felnőtt növendékekről. ; — Hárman tanítottunk. Zái dory Pista barátom számtant | és fizikát adott elő, Domon- | kos Sándor pedig biológiát és ; földrajzot. A másik két kartárs nevében nem nyilatkozhatok. Nálam csupa jeles és jórendű tanuló volt, akiknek lelkesedéséről, szorgalmáról csak a legjobbat mondhatom. Nyugodt lélekkel állíthatom, hogy ezen az évfolyamon tizenhét nagyon derék emberrel kötöttem őszinte barátságot. Nem is hiszi el, milyen csodálatos dolog felnőtteket tanítani. Hihetetlenül nagy bennük az érdeklődés, — És vajon a jövő tanévre hányán iratkoznak be? — Mindannyian! Évközben sem volt lemorzsolódás és biztos, hogy mind a tizenheten beiratkoznak a nyolcadik osztályba. Sőt, égy-egy szabad negyedórában már arról beszélgettünk, hogy a nyolc általános elvégzése után tovább tanulnak. A vállalati központ közbenjárását fogják rf kérni arra, hogy a budapesti í ruhaipari technikum kihelye- J zett osztályt biztosítson szá- ? mukra és itt akarják elvé- í gezni a technikumot. Az 5 üzembe kihelyezett osztály \ kitünően bevált. Az előadá- \ sokat úgy osztottuk be, hogy | a tanulók pillanatok alatt el- \ érték munkahelyükről a tan- J teremmé átalakított szakszer- \ vezeti helyiséget. Rossi Károly 2 H. Lányi Piroska: JULI NÉNI : AMIÓTA JULI NÉNI esetét I láttam, nem hiszek abban, : hogy van rossz ember, mert ha már róla is kiderült... No de talán mégsem a végén kezdem, hanem elmondom apróra milyen is volt ez a különös asszony, akivel a környékbeli anyák rakoncállan- kodó gyermekeiket riasztgat- ták. A foglalkozása újságárus volt. Ott üldögélt hosszú éveken át a tanácshóza előtt, körülbástyázva hírlapokkal, képes újságokkal. Télen, nyáron kendőbe bugyolált alakja a maga merevségében és megközelíthetetlenségében már olyan volt, mintha nem is az eleven élethez tartozott volna, hanem a nagy, szürke épülethez, amelynek árnyékában meghúzódott. Azt hiszem, különbözött a világ minden újságárusától, mert semmit se tett azért, hogy fellendítse üzleti forgalmát. Nem kiáltozta hangos szóval az újságok •" eveit, nem kürtölte világgá a szenzációkat. Még csak tejbólintással sem köszön'ette régi vevőit, a közeli gyár munkásait és a tanácsház hivatalnokait. Magába süppedve ült naphosszat rosszindu'atúan pislogva ki fejkendőse alól. A tekintete azonban korántsem volt egykedvű: általános megállapíRövidesen bemutatják filmszínházaink A legénylakás című szélesvásznú amerikai játékfilmet tás szerint gonosz volt. Úgy éreztük, hogy minden élőlényt gyűlöl, embert és állatot egyaránt, a gyűlöletében azonban voltak bizonyos fokozatok. A felnőtteknek csupán merev, rosszindulatú arcát mutatta, viszont kemény szoborképe egyszerre megelevenedett, eltorzult, ha gyereket vagy kutyát látott. Ilyenkor a hangja is megjött, méghozzá alaposan. Elég volt. hogy néhány gyerek labdázzék, ugrándozzon körülötte, már rikácsolt, szitkozódott. A dühe azonban akkor hágott a legmagasabb fokra, amikor valami szerencsétlen kutya merészelt átfutni a téren, amelyet ő saját birodalmának tartott. Ilyenkor még a szó és a rikácsolás sem volt elég, felkapott egy követ és uténahajította az állatnak. Vak gyűlöletében odáig merészkedett, hogy egyszer a nyugalmazott postamester kövér és kivénhedt daxliját is fültövön dobta egy hegyes kővel, úgy, hogy szegény állat azonnal kinyújtózott. Meg is kapta érte a magáét, be- citnlták a kapitányságra ás pénzbírsággal sújtották. Még csak nem is védekezett. Felháj tóttá a kötényét, több re- keszes bőrtasakjából előhalászta a pénzt és kifizette azonnal. — Nem fellebbez? Joga van hozzá — figyelmeztette a rendőrtiszt, de ő csak rázta a fejét, s hetykén rávágta: — Nem én í ;.! És ezután is csak megdobálta a kutyákat, pedig azok már ismerték és mesz- sze elkerülték. A gyerekek nem voltak ennyire óvatosak. Féltek ugyan Juli nénitől, de még mennyire féltek ... és mégis vonzotta őket, már ahogy az általában veszélyes dolgokkal lenni szokott. Csapatokba verődtek és tüntetőén az orra előtt rendeztek harci játékokat. Nem éppen megtisztelő fintorokat vágtak feléje és merészségükben odáig mentek, hogy tisztes távolságban megállva, még csúfolták is. Várták a dühkitörését, hogy karban nevethessenek rajta és elinalhassanak, még mielőtt a bot utolérné valamelyiküket. Nagyobb baj volt, hogy néha a labda odagurult Juli néni kezeügyébe és volt labda. nincs labda ... Juli néni már ki is végezte, nagy kéjjel szúrva bele tarka nyelű bugylibicskáját. EGY ILYEN SZÉP, fényes, piros labda pusztulása idézte elő a döntő fordulatot Juli néni életében. A gyerekek haditanácsot tartottak a gyár mögötti grundon és elhatározták, hogy bosszút állnak a labdáért. Igen ám, de hogyan? Különféle tervek merültek fel, de valamennyit leszavazták. Már majdnem úgy jártak, mint a felnőttek, akik a sok beszéd után gyakran a határozathozatalt másnapra halasztják, amikor megjelent a szerelőék Jucija egy parányi kutyussal. Nos, ez az ártatlan, nyüszítő kis jószág lett a bosszú eszköze. Elhatározták, hogy be- . csempészik a kutyust Juli néni kosarába, amikor magára hagyja az újságos posztját, s elmegy ebédjéért. Elbújtak a szemközti ház kapuja alá és izgatottan lestek. Juli néni megvárta a déli harangszót, aztán előhalászta a kosarából a lábosát és el- kacsázott a szemközti sarokra, hogy megvásárolja a mindennapi főzelékét, néhány falat hússal. Uzsgyi neki, vesd el magad, már ott is voltak a gverekek. Félrehajtották a tarka abroszt a kosárról és egy üres fazékba beledugták a kutyust. Ráhajtották ismét az abroszt, s szaladtak vissza a kapualjba. Visszafojtott lélegzettel lesték a fejleményeket. Végre a kiállított őrszem jelezte, hogy: jön! Örökkévalóságnak tűnt minden perc, mert Juli néni bizony lassan ballagott köszvényes lábain. Végre mégiscsak odaért. — Jaj, mi lesz, még falhoz csapja szegény kutyust ... — nyafogta Juci, de a fiúk leintették, hogy gyáva népnek nincs hazája, meg hogy kár is kezdeni lányokkal. András Endre: Hódolat Ügy látlak, mint nagy márvány oszlopot, fölötte zajló ember-rengetegnek, vezéreként nem látható seregnek, s világot gyújtó roppant homlokod acélos kapcsa hullámzó tereknek, melyben erődnek gömbjét hordozod. El nem téríthet más cél. légy konok, harcos bástyája adott szerepednek. Mint Atlasz állsz a zengő bolt alatt: s ha nyugtatod is csorbult fegyvered: lángjától hévül minden holt anyag. Csak magadba vagy égre néz szemed, követlek. Én vagyok a Hold, a Nap te vagy, Ó, hagyd, hogy barátod legyek. Bárányi Ferenc: • • Oregapáni Kalapos volt szegény öreg. Naponta négy-öt kalappal lendített a sorsán, S mikor már fedett fővel járt a környék: s — ha adni-venni falvak összegyűltek — árulta őket nagy vásári ponyván. Néhány kalap — s a lány’át férjhezadta. Sok-sok kalap — s cserép került a házra. S mikor már fedett fővel járt a környék: öregapám a lét nyűgét lerázta. Csöndes szerszámait hidegre tette, hanyattfeküdt és ránccal körbesáncolt szemébe húzta utolsó kalapját. Meghalt. Csak addig élt, amíg muszáj volt. Kerekes András: Nyári szerelem Januári nyár — sárga fény az udvaron, millió jégkristály megremegett, feszült a délután, s most hallgatom: beért közénk. Este van, csend, de egy hullámon azóta is hangzik szüntelen, ezer zajon, felejtő gondokon túl a hangra, képre, emlékre váltott fényeken átszól a nyár, a teljessé nőtt alkalom. Tausz János belkereskedelmi miniszter. Pest megye országgyűlési képviselője