Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-13 / 163. szám
PEST MEGYEI m VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK í V. ÉVFOLYAM. 163. SZÁM. 1961. JÜLIUS 13. CSÜTÖRTÖK ára .-»« B-'ia.B.Én A megye kisipari termelőszövetkezetei ma már 560 részleggel működnek Ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága A Pest megyei Tanács végrehajtó bizottsága július 12- én, szerdán délelőtt Keleti Ferenc vb-elnök vezetésével ülést tartott. A végrehajtó bizottság megtárgyalta a lejárt határidejű vb-határozatok végrehajtásáról és a v. b. jogkörébe tartozó, két ülés között hozott döntésről szóló jelentést. Megtárgyalta a végrehajtó bizottság az 1962. évi termelési és felvásárlási tervjavaslatot, valamint az ötéves gazdasági termelési és felvásárlási előirányzatok módosításáról szóló javaslatot. A következő napirendi pont előadója, a megye tanácsi szántóterületének megállapításáról készült jelentést ismertette. A végrehajtó bizottság ezután megtárgyalta és elfogadta a megyében működő kisipari szövetkezetek munkájáról előterjesztett jelentést. Boross Gyuláné, a Pest megyei KISZÖV elnöke bevezetőjében elmondotta, hogy a megyében jelenleg 86 ktsz működik; A szövetkezetek létszáma alakulásának és összetételének részletezése után behatóan foglalkozott a szövetkezetek termelő tevékenységével, az egyes tervmutatók alakulásával, majd a lakosság igényeinek kielégítéséről szólva, ezeket mondotta: — Míg 1958-ban a megye kilencvennyolc szövetkezete háromszáznegyven részleggel működött, addig szövetkezeteink jelenleg — számbeli megfogyatkozásuk ellenére is — ötszázhatvan részleggel dolgoznak és tíz iparágban ötvenhat szakmát képviselnek. Az előadó ismertette, hogy a korábbi évek hagyományos javító szolgáltatásaival szemben alapvető eltolódás következett be. A lakosságnak a szövetkezetek szolgáltatása iránti igénye a rádió, televízió, motorkerékpár, autó és a háztartási gépek javításai, karbantartásai felé tolódott el. Ennek figyelembe vételével a ktsz-ek sorozatosan térnek át az új feladatok ellátására. , Kádár János látogatása a Munkásőrség Országos Parancsnokságán Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára és Bárányos József, az MSZMP Központi Bizottsága osztályvezetőhelyettese meglátogatta a Munkásőrség Országos Parancsnokságát. A vendégeket a parancsnokságon Halas Lajos, a munkásőrség országos parancsnoka fogadta, majd tájékoztatta a parancsnokság munkájáról. A látogatás végén Kádár János hosszabb ideig szívélyesen, barátilag elbeszélgetett a parancsnokság osztályvezetőivel és az idei kiképzési évben kiváló eredményt elért egység- és alegység parancsnokokkal. ÖTSZÁZ VAGON GYÜMÖLCSLÉ KÉSZÜL AZ IDÉN A Vendéglátóipari Tröszt szerdai sajtótájékoztatóján elmondták, hogy két év alatt a gyümölcsleveket megkedvelte a közönség. Az idei gazdasági évben már ötszáz vagon nyi almuska, hírős, őszibaracklé, birslé és meggylé kerül a kereskedelemhez. A kereskedelem és az ipar széleskörű propagandája ellenére is azonban még mindig sokan vannak, akik idegenkednek ezektől az egészséges üdítő italoktól és helyettük szomjúságukat inkább fröcs- csel, tiszta borral vagy sörrel enyhítik. Pedig az orvosi tapasztalat és a laboratóriumi vizsgálat is megállapította, hogy a gyümölcslevek a legalkalmasabb hűsítők jelenleg. Mint a sajtótájékoztatón elmondták, az emberi szervezet a nagy melegben az izzadással igen sok sót veszít, ami kinél előbb, kinél később, kínzó szomjúság formájában jelentkezik. A tiszta víz ezt a sóveszteséget nem tudja pótolni, ezért csak pillanatnyi enyhülést nyújt. A bornak és a sörnek van ugyan sótartalma, amit a szervezet is átvesz, de az alkoholtartalom' ezt a hűsítő hatást közömbösíti. A gyümölcsleveknek vi- ^ szont, mivel víz és vegyi- ^ anyag hozzáadása nélkül ké- í szülnek, óriási só- és vitamin- ^ tartalmuk van. Ezért, akik ^ gyümölcslevet fogyasztanak, | azoknak szervezetében gyor-1 san pótlódik a sóveszteség, 2 sőt jelentős vitaminhoz is jut- ^ nak, ami nyáron a leghatáso- ^ sabb ellenszere a fertőzések-< nek. Az ipar is tisztában van { a gyümölcsleveknek ezzel a | tulajdonságával. 2 Az elmúlt évben Szentendrén, Gödöllőn, Vecsé- sen, Cegléden, Nagykőrösön és Erden létesültek ilyen célból új részlegek, jelenleg pedig Vácott, Nagymaros, Monor, Nagykáta, Gyömrő és Kemence községekben állnak szervezés alatt. Nagykőrösön ugyancsak ebben az esztendőben kezdte meg működését egy két műszakban üzemelő, korszerű autószerviz. A megyei KISZÖV elnöke a továbbiakban ismertette a szövetkezetek fejlődését akadályozó objektív tényezőket, mindenekelőtt a részlegek bővítését és fejlesztését korlátozó helyiséghiányról, valamint a megfelelő szakképzettségű dolgozók hiányáról tett említést. Boross Gyuláné, összegezve az elmondottakat, megállapította: a kisipari termelőszövetkezetek három év alatt elért eredményei, a fennálló hibák ellenére is, a mozgalom jelentős fejlődését tükrözik. Ugyanakkor a mozgalom előtt álló további feladatok az eddigieknél nagyobb gondok elé állítják a megye kisipari termelőszövetkezeteit. A Pest megyei KISZÖV legfontosabb teendőjének tekinti, hogy a szövetkezetek termelési összetételét döntő mértékben megváltoztassa a lakosság igényeinek teljes kielégítése céljából. E feladat magában foglalja a már feldolgozott, öt esztendőre szóló hálózatfejlesztési terv. valamint az, hogy a bővülő szolgáltató részlegekbe a megye kisiparosait a szükségnek megfelelően bevonja, továbbá, hogy megjavítsa a szövetkezetek munkakörülményeit, s a ktsz-ek műszaki fejlesztésével magasabb színvonalon elégítse ki a lakosság ez irányú igényeit. A KISZÖV megyei elnökének előterjesztését a végrehajtó bizottság helyesléssel tudomásul vette, majd a megfelelő határozathozatal után egyéb ügyeket tárgyalt. Együtt az anya és fia A jövő heti rádió- és TV-műsor Milyen szakmákra jelentkezhetnek magánkisiparosoknál a fiatalok ? „Elismerésünket felezzük ki Német kutatócsoport látogatása a Felsőbabádi Állami Gazdaságban !// (Tudósítónktól.) Kedden délelőtt kedves vendégek érkeztek a Felsőbabádi Állami Gazdaság sáribesnyői üzemegységébe. Dr. Fritz Hoffmann professzor a mező- gazdasági tudományok doktora a iénai Friedrich Schiller egyetem tanszékvezető tanára vezetésével öt főnyi kutatócsoport tekintette meg és tanulmányozta a gazdaság hús-sertéstenyésztő telepét. A hazánkban tartózkodó küldöttség tag- inait — dr. W. Schlegel az egyetem főadjünktusa. dr. E. Schiffel a Drezdai Technikai Főiskola mérnöke. G. Klink a Berlini Építészeti Akadémia előadója, dr. K. Mudra a Berlini Technikai Kutató Intézet tudományos munkatársa — elkísérte a gazdaságba Nemes István, az ÁGF főelőadója. Az NDK Kutató Tanácsának csoportja a sertéstenyésztés magyar- országi tapasztalatait és eredményeit tanulmányozza abból a célból, hogy mennyire gazdaságos a száznál nagyobb állomáelnyú sertésfarmok üzemeltetése. Hoffmann Drofesszor már iárt nálunk tíz évvel ezelőtt, az NDK kormányküldöttségének tagjaként. 1951. május első napjaiban Mint az álatte- nyésztés. ezen belül a sertéstenyésztés európai hírű szakértője. már akkor is élénken érdeklődött a hazai sertéstenyésztés iránt. Tíz évvel később a mai látogatás alkalmával összehasonlította benyomásait és tapasztalatait. amelyekről ezeket mondotta: — A tíz évvel ezelőtti állapotokhoz képest nagy váltó- zást tapasztaltunk Magyarországon a sertéstenyésztésben. Nagy javulás mutatkozik az állatok elhelyezése, takarmányozása. különösen a termelő- képessége terén. Amikor tíz évvel ezelőtt itt iártam főleg zsír-hús típusú sertéseket tenyésztettek Magyarországon, ma viszont ez az arány a hússertések javára tolódott el. Nagy András elvtárs, az álKÜLFÖLDI VENDÉGEK HORÁNYBAN — Halló Szigetmonostor, három? — Igen. Györkő Ferenc, a Horány Gyöngye üzletvezetője vagyok. — Érdeklődünk. lehet-e önöknél szobát kapni? — Hétközben általában igen. De szombat, vasárnap, annyi vendégünk jön, hogy kevésnek bizonyul a negyvenhat szobánk. — És kik a vendének? — Főleg környékbeliek. De sok a pesti vendég és sokan jönnek az ország távoli vidékeiről is. Na. és a külföldiek! Májusban csehek és lengyelek látogattak hozzánk. Júniusban csehek. Júliusban pedig németek. csehek, lengyelek. — És eléaedettek voltak? — Ezt tőlük kellene megkérdezni. Mi a magunk részéiről mindent elkövetünk, hogy a vendég jól érezze magát. Jó a konyhánk, étel. ital van bőven. S aránylag olcsó: ötven forint a penzió Na és a környezet! Erről nem kell beszél Inem. Persze sokkal jobb vol- Ina. ha a fürdőzés érdekében kissé „helyrepofoznák" a Du- jna-partot. Fél füllel hallottam olyasmit hogy jövőre ez is »sorra kerül. Persze, fürdeni [így is lehet — hiszen a part |nem meredek, s a víznek alig van sodrása j — Egyéb érdekesség? — Néha intézmények is kijönnek. itt tartanak- értekezle- 5 tét. Nemrég a Nemzeti Színiház volt egv napra a vendé- Jgünk. Minden szerdán haióki- ! rándulást szervez hozzánk az í IBUSZ. ! S egy nagy üzletvezetői só- íhaj: í — Ha a dunakeszi parton j lennénk, nagyobb volna a for- I ealmunk í Lehet. De Horánv így szép ;— a festői Szentendrei sziget í partján. ■ <mj) BEVETESRE KÉSZÉN Lezuhant a Prága—Bamako között közlekedő | csehszlovák utasszállító repülőgép Prágában hivatalos jelentést tettek közzé a Prága—Bamako között közlekedő utas- szállító repülőgép katasztrófájáról. A gép július 12-én reggel Casablanca közelében leszállás közben lezuhant. A repülőgépen 64 utas és nyolc főnyi személyzet volt. A Prágába érkezett jelentések szeSzázötven újonnan gyártott kis „útőr” sorakozott fel a Ceglédi Közlekedés- Gépjavító Vállalat udvarán. A fűthető, kerekes tartálykocsikból folyékony bitument spriccelnek a javítandó útra. (Tóth György felv.) lami gazdaság igazgatója mondotta, hogy a Felsőbabádi Állami Gazdaság yorkshire-i és magyar hússertés keresztezést folytatott abból a célból, hogy az ország állami gazdaságait és termelőszövetkezeteit kiváló minőségű hússertés te- nyészanyaggal lássa el. A vendégek élénken érdeklődtek a tartási és takarmányozási viszonyok iránt* nem fukarkodtak az elismeréssel, s néhányszor a bírálattal sem. Dicsérték az állatok tetszetős küllemét, súlygyarapodását és tartási módját, de megjegyezték, hogy a takarmányozási módon még javítani lehetne. Véleményük szerint — mint ezt Hoffmann professzor hangsúlyozta — gazdaságosabb lenne a sertéseket erőtakarmánnyal kevert silóval etetni. Ha ugyanis erre a takarmányozási módra térnénk át, lehetővé válna a takarmánytermesztés, etetés, maximális gépesítése. Géppel vethetnénk, művelhetnénk, silózhatnánk és szállíthatnánk a kukoricát és megtakaríthatnánk a fáradságos és drága emberi munkaerő jelentős részét. Nagy András elvtárs megjegyezte ezzel kapcsolatban, hogy a magyar viszonyok között ez a módszer nem feltétlenül a leggazdaságosabb, mivel olcsón termeszthetünk például kiváló minőségű lucernát, amely zölden, vagy szárítva szintén nélkülözhetetlen takarmányuk a hússertéseknek. Munka közben tekintették meg a gazdaság sáribesnyői sertésfarmját, ahol kiváló minőségű tenyészkocák, süldők és apaállatok vannak. A német kutatócsoport tagjai szorgalmasan jegyezték a takarmányozási adatokat és csattogtak a fényképezőgépek a sertésszálláson. Minden érdekelte őket, amit láttak és örömmel fejezték ki elismerésüket. A gazdaság vezetői búcsúzóul vendégül látták a német kutatókat, akik még több mezőgazdasági üzemet is meglátogatnak hazánkban, Nagymiklós István Mikojan fogadta Kocsa Popovicsol Anasztasz Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese július 12-én fogadta Kocsa Popovics jugoszláv külügyminisztert A fogadás, amelyen a Szovjetuniót és Jugoszláviát érdeklő kérdéseket beszéltek meg, baráti légkörben zajlott le. rint az utasok és a személyzet ^ tagjai életüket vesztették. ^ Előzetes nyugati jelentések J( szerint a szerencsétlenségnek |S az volt az oka. hogy a gép ^ rendkívül rossz látási viszo- ^ nyok közepette nekirepült egy } magasfeszültségű villanyveze- ' téknek. í Egy hét baleseti krónikája | ÚTTÖRŐ HÍRADÓ