Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-06 / 105. szám
Milyen legyen a frizuránk? ni. RÖVIDEN: a mindenkori divaton belül az egyéniségünknek megfelelő. Az egyéniséghez tartozik a frizura tárgya, a hal is. Ne kívánjunk lehetetlenséget fodrászunktól, és ne akarjunk mindenáron olyan frizurát viselni, mint a legutóbbi filmen megcsodáltunk, különösen, ha a hajunk minősége más. mint .mintaképünké, A filmcsillag haja vékony szálú, lazán, lágyan omló, hamvas szőke — a mi hajunk kissé merev szálú, hullám nélküli, fekete. Mindkettőből lehet frizurát csinálni, de sohasem egyformát. Varrnak, akik arról panaszkodnak, hogy nem tart a frizurájuk. Természetes, hogy nem tart. ha mindenáron olyan formába akarjuk kényszerülni, amelyik a (haj természetes növés! irányával pont ellentétes. Például nem veszi tekintetbe a fejtetőn levő egyéni hajtörvényeket. Az egyéGOBELIN Vékony pamutból horgolható, igen szép és könnyű mintájú leszámolható asztalterítő. GYERMEKREJTVÉNY Fagyosszeniek! Május 12.; IS. és 14-én gyakran hidegre fordul a langyos tavaszi idő. A néphit ezt a lehűlést a fagyosszenteknek tulajdonítja. Kik ezek a fagyosszentek? Megtudjátok a mai rejtvényből! Vízszintes: 1. Nemes fém. 7. Érzelem. 9. Nagy szibériai folyó. 11. Azonos magánhangzók. 12. Az egyik . fagyosszent. iá. Gyermekesen tapasztalatlan. is. Egyszerű hangszer. 16. A túlsó oldalra! IS. A kefe belseje? 19. Konzerváló hatású. savanykás folyadék. 21. Mészárosok szerszáma. 23. Fél adag kávé! 24. Szóban vagy írásban, színesen ismertet valamit. Függőleges: 2. Csak belülről szép?!? 3. Nyúi- fajta. 4. a másik fagyosszent. 5. Török Évi. 6. Engedély nélkül eltulajdonít. 8. Takarodj, macska! lfl. A harmadik fagyosszent. 23. Égitest. 15. Sebesülése. 17. A sivatag hajója. 10. Fiűnév. 20. Évszak. 22. Rózsa Sándor. Pajtások! a rejtvényben szereplő fagyosszentek nevét írjátok le egy levelezőlapra, és 1961. május 15-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a május havi jutalomsorsolásban. Az 1961. április 23-1 rejtvényünk megfejtése: Jurij Gagarin. A világűr hőse. Kelet. lefelé deszkára helyezzük Vizes ruhán át alaposan kivasaljuk. majd a ruhát levesz- szük és teljesen kiszárítjuk a hímzést. Készíthetünk gobelinhímzéssel párnáikat, fali képeket, nagyobb térítőkét, női táskákat, könyvjelzőket. Ez .utóbbiak hímzéséhez használjuk az apró mintájú selyemszitára dolgozott gobelinhím- zést. Jelen számunkban néhány különlegesen szép gobelin hímzésű mintát mutatunk be olvasóinknak. Szépvonalú, modern bútorainkhoz és a régi bútorokhoz egyaránt illenek a bemutatott rajzok, amelyek festményként vagy párna díszítéseként is felhasználhatók. Ezek a művészi hatású gobelinképek egyébként is egy-egy híres mester (Tizdán, Munkácsy) festményének gobelinalapanyagra átvitt, gobelinhímzésre alkalmassá tett átfestett, színekre és öltésekre felbontott reprodukciói. Mindegyike lakásunk díszét jelenti éx művészi értéket képvisel. Kedves olvasóink a bemutatott mintákat be is szerezhetik a Gobelin Háziipari Szövetkezetnél: Budapest, V„ Al- páry Gyula u. 8. sz. alatt, az alábbi árakon: Munkácsy: Rőzsehordó asz- szony 40x50 cm. 62.80 forint. Tizián: Lavinia 40x50 era, 62,60 forint. A fenti árak fcanavászra előfestett gobelinképre vonatkoznak. A fonal ára ehhez még hozzászámítandó. hún [ndre: MÉG A NAP IS Dallal köszönt Ez a hajnal: Telisteli Madarakkal. Madarakkal, GyerekekkeE Énekelget A szép reggel. Még a Nap is Ügy dalolna, Hogyha néki Ajka volna. így, fény-csokrát Hajigálja: Édesanyák Ablakára. 'CSXXX\XXXXXX''ÄXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXYVXXXXXXXWNXX-XW,XVXVNXXX\XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\XX\XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX>XXXXWXX\XXXNXXX\ ANYÁK NAPJÁN Katuci és Babuci olyan egy- ormák voltak, hogy a Tokotok meg az iskolatársak gyakran nem is tudták megkülön- j öztetni őket. De anyuka nindig tudta, hogy Kata vagy 3aba áll most előtte. Ha külsőleg igen. természet- jen egyáltalán nem volt egyforma a két kislány. Kati ko- noly, csupa szív emberke, de iá hibát követett el. dacos és Remény. Sohasem tudott bocsánatot kérni. Babuci csupa huncutság, cicás kedvesség volt, de nem lehetett komolyan venni. Az anyák napja előtti délutánon papírt vágott, festett, ragasztott a két kislány. XJrrye kitaláljátok, hogy ablakos fényképes szívecskét készítettek édesanyjuknak? Nagy igyekezettel dolgoztak a meglepetésen. hiszen tudták: öröme lesz anyukának, ha meglátja maid a kezük munkáját. — Nézd. az enyém milyen etjönvörv! — mutogatta a szívecskét Katuci, — Oh, az enyém sokkalta szebb! — jelentette ki Babuci hetykén. Egy darabig játékosan, nevetve vitatkoztak, majd a harag festette egyre pirosabbra az arcukat. Amíg végül Babuci felkapta testvérkéje papírszivecskéjét és apró darabokra tépte. Kati. mikor művét megsemmisülve látta, nekiesett Bábudnak, az meg sírt. kiabált, ahogyan a száján kifért. Bizony gyerekek nem volt valami szép testvéries jelenet. A sírás hangjára megjelent anyuka is és csak azt látta, hogy Katuci püföli Bábuéit. Szétválasztotta őket és Katit fél órára a fal felé fordulva kiállította az előszobába. Oda- künn a kislány, aki nem érezte bűnösnek magát, haraggal telt el az anyja iránt, és elhatározta. hogy másnap se vers. se szív. ő bizony fel sem köszönti anyák napján. Amikor aztán eljött a nagy nap, Babuci a papírszívvel és egy csokor tarka virággal odaállt anyukája elé: Piros szívet és virágot Hozott néked kicsi lányod, így köszöntlek anyák napján, Meleg szóval, teli szívvel. Szeretett jó édesanyám. Anyuka könnyes szemmel szorította magához, de egyszerre ijedten ütötte fel a fejét és Kati felé fordult: — Hát az én másik arany- virágom. hogyan köszönt fel engem? — Sehogy — mordult fel Kati durcásan és a fal felé fordult. De eközben úgy, de úgy dobogott a szíve. Az is eszébe jutott, mit mondott tegnap az ünnepségen a tanító néni. „Még, ha úgy érzetek egyszer-egyszer. hogy anyátoknak valamiben nem lenne igaza, akkor se felejtsétek eL hogy kerek e rtlógon ő szeret benneteket a legjobban.” Katuci szégyenkezve som- fordáit a szobájába, majd egyszerre szekrényéhez futott, kiszedte a , rejtegetett kisma- laíból az összes félretett forintját és óvatosan, hogy észre ne vegyék, kisurrant az előszobaajtón. Nagy vásárlást rendezett a cukrászdában, a sarki virágárusnál. Az ő csokrában virítottak a legszebb tulipánok. így csengetett be aztán örömtől kipirult arccal az ajtón. Kicsit remegett a hangja, amikor a versikét elszavalta, majd az ajándékokat akarta átadni. De anyuka, csak állt és nézte a lányát. Nem patt el belőlük semmit. — Mi volt veled az előbb? — kérdezte. — Igazságtalanul, büntettél tegnap este, anyukám, de nekem kellett volna elmagyaráznom, hogy mi történt. Most azonban ígérem, hogu ezentúl mindent megbeszélek veled és dacos sem leszek többé. — Nem kaptam mén ennél szebb anyáknapi ajándékot soha — felelte anyuka és magához ölelte. , Török Júlia ; Kedves olvasóink körében (igen kedvelt a gobelinhímzés, í A hímzés elnevezését a híres ( francia szövetfestőtől. Gilles (Gobelintől kapta. Eredetileg ; csupán a művészi hatású, kéz- ; zel szövött faliszőnyegeiket érhették e név alatt. Már az ősi ; görög, római és egyiptomi í kultúra ismerte a rajzos díszű J faliszőnyegeket, de a gobelin- í hímzés virágkorát Franciaországban élte a XIV. század- í ban. ^ A gobeiinhímzés tulajdon- íj képpen félkeresztőltés. amelyet a leszámolható műhely- jrajz vagy az előfestés után \ készítünk el. Alapanyaga rit- •i ka szövésű, jól formálható szá- ^ hí kongré vagy kanava. Az gégész apró pontokra bontót ^mintákat finom szövésű szita- £ selyemre hímezzük. Hímzőfo- Jnaia különféle gyapjú, selyem, Selyemfényű osztott hímzőfo- í na!. A hímzötű tompahegyű. y ^ A gobelinhímzésnél nem ^dolgozunk- végig a soron, ha- ^ nem egy-egy kisebb területen ^ egy-egy színnel végigmegyünk ^ és kihímezzük az annak megfelelően előrajzolt formákat, j Ezután áttérünk a másik színire. Ügyeljünk mindig az ölté- $sek egyenlő, egyforma kép- | zésére, hímzőszálunk illetve ^ öltésünk mindig egyirányban ^dőljön és öltéseink egyenlete- $ sek legyenek. Ne húzzuk meg ^erősen a szálat, mert akkor ^ hímzésünk elferdül és zavaró ^ fényhatást mutat. Leghelye- |sebb, ha hímzőkeretet használunk. Munkánk végeztével a | hímzést kifeszítjük és színével indokoltnak látjuk a hajfes:ést. A haj festése olyan régi, nint az emberiség írott tör- iéneime. Régi egyiptomiak, •ómaiak, éppúgy festették halukat, mint ma élő, nőtársaik. Persze, a technikában lágy különbségek vannak, nert a régiek csak a természetes növényi festéket használták. Ma a modem vegyipar a hollóíeketétől a platinaszőkéig minősen . árnyalatot előre csomagolva és címkézve a fodrász rendelkezésére bocsát. Nem véletlenül tiamgsú) y ózzuk, hogy a fodrász rendelkezésére, mert az otthoni próbálkozás rendszerint balul üt ki. Éppen ezért, nagyon gondolja meg magát még az is. akinek valóban nem megfelelő a hajszíne, hogy elkezdi-e a (hajifestést, mert ha egyszer elkezdte, rendszeresen folytatni kell. MAS A HAJ enyhe vilá- gosítása, ezzel a szőke haj valamivel szőkébb, a barna haj kissé vöröses árnyalatúvá válik. Ezt miég megcsinálhatjuk magunk is otthon. Eszközei rendkívül egyszerűek. Árnyalatnyi lag hat a mosás utáni kamillateás öblítés, valamivel erősebben világosít a napon való hajszárítás, és a házi szerek közül a legerősebben a hidrogéné« öblítés hat. Ezt egy deci 3 százalékos hígított hidroeénhiperoxid oldattal végezzük, amelyet patikában kaphatunk, és ezt öntsük bele egy iker vízbe. Tegyünk hozzá egy kávéskanál szalmiákszeszt, és mosás után ezt használjuk utolsó öblítésnek. Nagyon lassan, kis, adagonként öntözzük a hajat. Vigyázzunk, nehogy a szembe csurogjon, mert csíp. De ezt se használjuk minden hajmosás után. csak körülbelül minden hónapban, mert törékennyé teszi a hajat. (Folytatjuk) niségbez — a frizura szempontjából — elsősorban az arc 1 jellege tartozik. A hosszúkás arcot a magasított, felfelé fé- ] sült frizura még hosszabbá , teszi. Az arcot körülvevő, , fülnél lazán elálló, a homlokba befésült haj kikerekiti j még a túl hosszú arcot is. A ] széles, kerek arc. természete- : sen ennek ellenkezőjét kíván- . ja: a fülek alatt és mellett ■ laposan felfelé fésült, a halántékok fölött lazán elálló frizura lesz a megfelelő. Alacsony homlokból ki kell fé- ; \ sülni a hajat. A magas horn- . \ lök szép ugyan, de ha túl ma- I gas — kissé előre fésült bajjal — javíthatjuk. Nagy orrú , ;nő ne csapja hátra frizuráját, • ne viseljen az orrának ellen- ; súlyaképpen tarkóján kontyot. A rövid, és talán kelleténél , Ivastagabb nyakaf megnyúlt- • ■ hatja a felfelé fésült frizu- |ra, ami különben is ajánlatos, jmert a zömök nvakkal rend- I szerint a széles, kerek arcfor- 1«rq is együtt jár. A hosszú, (vékony nyakat leplezi és ke- ■ Iretezi a vállaikra lazán om- 'ó hajviselet. Mindezek külső jelei voltak ;az egyéniségnek. De az egyé- iniségnek sokkal döntőbb té- jnyezőie a természetből, ma- j gatartásból, hajlamokból, ke- •délyből tevődik össze, és ös»- tönszerűen megszabja, hogy eev vidám, gömbölyded. mozgékony, barátkozó hajlamú Jnő ne hordjon szigorúan háit- j rasímitott, feszes kontyú fri- jtúrák HAJFESTÉS AZ EGYÉNISÉGHEZ hozzátartozik általában mindaz, ami veleszületett az ember- >rel, így a természetes haj- jszín is. A hajszálak színét a £ hajban szemcsék formájában 6 jelenlevő festék adja. Ezek a \ szemcsék persze olyan kicsi- jinyek. hogy mikrosizkóppal is ^alig láthatók. A természetes j hajszín általában összhang-, ^ (ba-n áll a bőr színével. A bar- f 5 na bőrűek rendszerint sötét $ í hajúak, a fehér bőrű, rózsás í \ aroúak pedig szőkék. A haj- Jszín a korral is változik. Min-^ ^dennapos tapasztalat, hogy sok j( \ szőke kislányból barna fei- 'C J nőtt lesz, még gkik szőkék j( ^maradnak. azoknak is nagy ^ ^ része sötétebb szőkévé vá- í | lik, miint Msgyermekkorában J 1) volt. Az élet másik végén is- jj ^ mét a viláajo® hajszín veszi át ^ ^ az uralmat, csak nem szőke ^színben, hanem ezüstfehér- ^ ben. Az ezüstfehér nem is ^ gólyán nagy baj, ha a maga | ^idejében és egyenletesen je-j; £ 'entkezik. de gyakran túl ^ ^ korán köszönt be. és egye-1 ^ netlenül tankává teszi a Ih-a- jat. A másik baj. amikor az ' ^ őszülés nem ezüstfehér, ha- ^ | nem sárgásfehér színben kö- ^ 'vetkezik be. Ilyenkor igazán*• Négyszögletes asztalterítő