Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-23 / 119. szám

A Hunyadi Tsz-ben láttuk: Kapálják az uborkát, a cukorrépát w V. ÉVFOLYAM, 119. SZÁM 1961. MÁJUS 23. KEDD A termelési bizottságok munkája eredményesen hozzájárult a terv teljesítéséhez a konzervgyárban A feladatok megoldásának jól bevált rendszere a gyár­ban a szocalista munkaver­seny, a szocialista brigád mozgalom. A tervismertető értekezle­tek alapos megszervezése azért fontos, mert a dolgo­zók javaslataikkal eredmé­nyesen tudnak közreműköd­ni a feladatok teljesítése ér­dekében. A tervfeladatok ismerte­tésénél fontos a műhely­részekre lebontott terv elemzése. Igen sok mű­helyrészben a dolgozók ötletes javaslatokat tet­tek a tervteljesítés elő­segítése érdekében. A tervfeladatok ismerte­tése alapján szervezik a mun­kaversenyt, a verseny célki­tűzései olyanok, hogy azok elősegítik a terv teljesíté­sét. A munkaverseny célki­tűzéseit üzemi tanácsülése­ken. szakszervezeti bizott­sági üléseken vitatták meg a dolgozókkal. A versenyvál­lalásokban csak olyan pon­tok szerepelnek, amelyek konkrétan kiértékelhetők. A műszakok közötti verseny ki­terjed az anyagtakarékosság­ra, selejtcsökkentésre, a mun­kaidő jobb kihasználására, a balesetek csökkentésére. A verseny nyilvánosságá­nak biztosítása hangos- híradón és faliújságon keresztül történik. A győztes műszakok anya­gi ösztönzésére a termelési bizottság a vállalatvezetőség­gel együtt céljutalmat tűz ki, a termelési bizottság értékeli és elbírálja a teljesítéseket, és jutalomra javasolja az il­letékeseket. A versenymozgalom jelen­tős része a szocialista brigád mozgalom. A termelési bi­zottság szervezi a brigádo­kat és irányítja vállalásaikat. A brigádnapló bejegyzé­sei alapján értékelhető, hogy a brigádtagok a munkán kívül a közössé­gi élet megvalósítására is törekednek, közösen szervezett színház- és mo­zilátogatásokon vesznek részt. Együttesen tagjai az olvasómozgalomnak. A termelési bizottság mun­káját a szakszervezeti bizott­ság irányítja ‘ és az eddigi eredmények alapján elmond­hatjuk, hogy eredményesen hozzájárultak a vállalati terv teljesítéséhez és túlteljesíté­séhez. Dr. Konrád Zoltán Difléria és himlő elleni oltás A városi tanács egészség- ügyi osztálya értesíti a város lakosságát, hogy folyó hó 22— 23-án délelőtt kilenc órától 12 óráig diftéria elleni védőol­tásban részesülnek azok a gyermekek, akik 1959. ápri­lis 1 és szeptember 30 és 1960 április 1 és szeptember 30 kö­zött születtek. Május 31-én himlőoltásban részesülnek azok a gyermekek, akik 1959. október 1 és 1960. március 31 között születtek. Az oltás helye: Deák tér 2. Kinizsi Sportkör. Azok a szülők, akiknek gyer­mekei valamilyen okból nem kaptak volna a jelzett napra idézőt, jelentkezzenek gyer­mekeikkel a védőoltásra. Hová menjünk? Május 26-án, 27- és 28-án háromnapos kirándulás lesz Kukoricát, babot, burgonyát vetnek köztesként A város termelőszövetkeze­teiben nemcsak a kukorica kö­zé ültetnek köztest, hanem ki­használnak minden talpalat­nyi helyet a tsz-parasztok. A közös földeken az Arany János Tsz-ben a paradicsom SPORT >- • ... mo oDit'iafíB ni LABDARÚGÁS Kartal—Nagykő rösi. Kinizsi 3:0 (0:0). Kartal. V: Potocs- nyi dr. Nagykőrösi Kinizsi: Gömöri — Lugosi, Béltelki, Szabó II, — Csikós Bakonyi — Kor- nyik, Balogh, Csikós II, Decsi, Aszódi. A körösi csatársor nem tud­ta megismételni múlt vasárna­pi jó játékát és a 75. percig jól működő védelem megingá­sa után a kartaliak az utolsó 15 percben három gólt lőttek. Gömöri az első gólig kivá­lóan védett. A gólnál és utá­na már többször hibázott, Bél- teki, Bakonyi és Csikós I nyújtott átlagon felüli játékot. A csatársorból csak Kornyik lendülete, akarása dicsérhető. A játékvezető jól bírásko­dott. Nagykőrösi Kinizsi ifj.—Kar­tal if j. HO (1:0). Kartal. V: Tod. A Kinizsi ifjúsági csapata a sáros, csúszós pályán nem tud­ta szokott eredményes játékát nyújtani, de nagyobb technikai j felkészültségével megszerezte a: két pontot. Góllövő: Pécsi. Jók: Vadnai, Baranyai, Gu­lyás és Pézsi. JÁRÁSI BAJNOKSÁG Ceglédi Honvéd—Nagykőrö­si Építők 4:2. Albertirsai VSE—Nagykőrö­si Postás 18:0. A körösi csapat 8 emberrel játszott. Pécsi Sándor NB II. NŐI KOSÁRLABDA N. Kinizsi—Szekszárdi Pe­tőfi 70:63 (39:32). Nagykőrös. 300 néző. V.: Monostori, Deák. Kinizsi: Varga (2). Mol­náráé (6) — Temesi (3) — Si­mon (25), Komáromi (26). Csere: Tóth (6), RuzsinSzky (2). Parragh. A Kinizsi idegesen kezdett és a harmadik percben a Petőfi ll:4-es vezetésre tett szert. Ebben a játékrészben a vendégek határozottabban, jobban játszottak, de Komá­romi nagy nyugalma és ered­ményessége, valamint Simon lendülete a 10. percben egyen­lítéshez vezetett, 19:19. Innen kezdve a félidő végéig a Ki­nizsi vezetett. Fordulás után változatos já­ték alakult ki. A színvonal nem volt nagy, mindkét csa­pat igen sokat hibázott. A Petőfi a félidő közepéin, egyenlített (50:50), de Komá­romi és Simon erősíteni tud­tak, egymás után döntő pil­lanatokban értek el kosa­rakat. A Petőfiből két kulcs­játékos, dr. Péntekné és Bor- csáné került a kipontozás sorsára. így a csak Vargát nélkülöző Kinizsi a hajrában erősíteni tudott. A csapat legjobbja Komá­romi volt. Nagy területen játszott és mintaszerűen vé­dekezett. Utána a sorrend: Simon, Molnárné, Varga, Tóth, Temesi. A vendégcsapatból Borcsá- né (22), Varga T. (20), dr. Péntekné (12) és Simon Zs. (9) emelkedett ki. A játékvezető-kettős jól bí­ráskodott közé rövid tenyésztésű kuko­ricát is ültetnek 37 holdon, négy holdon borsót vetettek, és 140 holdon tököt, hat hol­don pedig babot. A háztáji földeken száz hold tököt és ugyanennyi ba­bot ültetnek. A Rákóczi Tsz közös föld­jein 30 hold burgonyát, 30 hold borsót, 50 hold babot és 30 hold tököt vetettek. A háztáji földeken 150 hold bab és tök került elvetésre. A Hunyadi Tsz-ben is ve­tettek 40 hold burgonyát a kertészetben, 40 hold babot, 30 hold borsót és 50 hold tö­köt a közös területen. autóbusszal. Az útirány: Ceg­léd, Szolnok, Hajdúszoboszló, Debrecen, Nyíregyháza, To­kaj, Sárospatak, Sátoralja­újhely, Telkibánya, Gönc, Ujhuta, Szerencs, Miskolc, Füzesabony, Jászapáti, Ceg­léd, Nagykőrös. Részvételi díj 280 forint. (Egy szállodai szállás Deb­recenben, 1 turistaszállás Telkibányán, 1 vacsora.) Június 11—12-én kétnapos kirándulás lesz autóbusszal a Mátrába és Egerbe. Út­irány: Cegléd, Jászberény, Hatvan, Gyöngyös, Mátrafü- ■ted, Mátraháza,.... Kékestető, Parádfürdő, Eger, Füzes­abony, Cegléd, Nagykörös. Szállás és vacsora Egerben. Részvételi díj: 179 forint. Jelentkezni lehet mindkét kirándulásra május 24-ig a művelődési ház irodájában. Apró Ambrusné és Tanács Mária a tsz Szurdok dűlői részlegén 400 négyszögöl ubor­kaföldet vállaltak, aminek a kapálását most végzik * •//-. < o: Tiger Ferencné fia segítségével kapálja a 400 négyszög­öl cukorrépát. Tiger Ferencné a Csíkvári dűlőben még vállalt 1 hold kukoricát. 1 holdon tököt akar vetni, és a kukorica közé babot vet, 800 négyszögöl krumplit és 800 négyszögöl paradicsomot. Ezenkívül 10 bold gabona ara­tását is vállalták. Köszöntjük Apró Ambrusnét, Tanács Máriát és a Tiger családot, a jó munkához jó egészséget és jó termést kívánunk (Foto: Fehér Szilárd) Versenyben a jobb ellátásért : 7500 darab tojás - 13 mázsa baromfi a szombati mérleg A íül fi ni ű vess?.:> vetkezet szerződéskötői szombaton 13 mú­zsa 51 kilogramm baromfira és 7500 tojásra kötöttek szerző­dést a dolgozó parasztokkal. Kiemelkedő szerződést köföíi tojásra Torma Pálné Pótharaszti u 10. szám alatti lakos ház­táji tyúkállományábél 3000 darabot. Mészáros István fij osztály dőlő 87. szám alatti lakos ?/' darab hízott libára. Kovács Istvánná Kálmánhegy dűlő 15., 35 darab pulykára. Öcsai Ferenc Gógány dűlő 29. 15 kilo­gramm csirkére, Monori László, az Arany János Termelőszö­vetkezet vezetőségi tagja — Alsójárás 10. — 15 kilogram: csirkére, Kenyeres Balázsné — Ludas dűlő 18. — 20 dara! pulykára kötött szerződést. « Köszöntjük valamennyi szerződéskötő termelőszövetkezel parasztot és kívánunk nekik munkájukhoz jő egészséget é hasznos jövedelmet. — A PETŐFI Termelőszö­vetkezet a jövő héten 35 darab sertést ad át. az;.Állat-: forgalmi Vállalatnak szerző­désre. — A SZABADSÁG Terme­lőszövetkezet az elmúlt hé­ten befejezte a paprika és pa­radicsom kiültetéséí, vetését. — MIHALIK István és Radics Amál Bolgár u. 3. szám alatti lakosok lovukat a Dózsa Termelőszövetkezet területén engedély nélkül legeltették. A szabálysértési hatóság 100— 100 forint pénzbüntetést rótt rájuk. * — A HUNYADI Termelő- szövetkezet tíz katasztrális holdas dinnyeterületén rövi­desen befejeződik a kiültetés. — A PETŐFI Termélőszö- etkezetben folyik a paprika, u paradicsom kiültetése és vetése. — MEDVE LAJOS Nagy- közös, IV. Széchenyi tér 28. zúm alatti lakos úgy vett részt a közúti forgalomban kerék­rjóval, hogy nem világítot­ta ki. A szabály-sértési ha­tóság 80 forintra bírságolta. — 150 DARAB fehérhús- tenyészkoca süldő érkezik a hönáp 'Végévé’ aSzabadság Termelőszövetkezet tenyészko- ca-állományához. — JÓ ütemben épül a Hu­nyadi Termelőszőve!kezet erő­gép-garázsa és műhelye. — A RÁKÓCZI Termelő- szövetkezet baromfiállományá­hoz most várnak 2000 da­rab naposcsibét a napokban. Mit látunk ma a moziban ? Felismerés. Szovjet film. 10 éven alul nem ajánlott! Kisérőműsor: Ember a világűrben. Előadás kezdete 6 és V49 órakor. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Kovács Dénes ra­kodúrp am-a es Kovács t ,í..amia leánya: Julianna, Csókás Tibor Mihály lakatos es Harsány! Ro­zália segédmunkás leánya: Zsu­zsanna Ilona, Tóth István mező- gazdasági munkás es Kovács Ju­lianna leánya: Julianna Zsuzsan­na, Tóth István segédmunkás étt Kovács Margit tia: István Ferenc. Gál Ferenc tsz-i’ogatos és Buj­dosó Ilona fia: Ferenc. Cseri Já­nos tsz-brirtádvezetó és Godó Ilona fia: János Ferenc, Hupka Teréz erdőgazdasági dolgozó fia: Balázs. Soős mire rakodómunkás és Zearnóezki Ilona Ka: Imre, dr. Kalocsa Sándor állatorvos és Dó- náth Ida tanító leánya: Ildikó. Jani Ferenc segédmunkás és Sze- csei Irén fia: Ferenc, J ónás Pé­ter alkalmi munkás és Kolompár Erzsébet leánya: Gizella. Sándor Zsigmond szölőinunkás és Tarkó Eszter Ka: Zoltán, Kolompár Jó­zsef alkalmi munkás és Kolom­pár Rozália leanya: Ibolya. Házasságot kötöttek: Vintve Ist­ván segédmunkás és Kaliiücs Anna segédmunkás. Nyerges De­nes segédmunkás és Kovács Er­zsébet mezőgazdasági munkás. Kollár István segédmunkás es Türkösi Mária Magdolna gyors- gépirónő, Tóth Sándor segéd­munkás és Urban Aranka mező- gazdasági munkás, Nagy István autószerelő es Varsányi Mária Erzsébet konzervipari szakmun­kás, Vasé Sándor László kon­zervipari szakmunkás és Kiss Julianna segédmunkás. Orosz Fe­renc kovács és Balázs Julianna. Józan Ambrus géplakaiossegéd és Szó Margit segédmunkás, Me­gy esi József Ferenc lakatos és Szűcs Ilona segédmunkás. Magyar Ambrus művezető és Nagy Ilona konzervipari szakmunkás. Meghaltak: Túri József alkalmi munkás 63 éves. Halapi Bálint tsz-nyugdijas 65 éves. Bene Ist­vánná Vida Teréz 76 éves. Boros Pá] tsz-földmüves 30 éves, Rácz Lászlóné Győré Julianna 78 éves. dr. Gergely Györgyné Eanbner Angela 81 »éves Zslkla Jánosné Szabó Erzsébet tsz-nyugdhas 93 éves. Reggel Sándor éjjeli őr 57 éves. Csákó János tsz-földműves 30 éves Tóth Ambrusné Juhász ulianna 73 éves. A Széchenyi tér Az asszonyok a piacra kiöl­töztek, tarka-barka ruhás nép volt ott. A kőrisfa sor mellett július végén és augusztusban nagy dinnyerakásokat látott az arra járó. nem éppen sovány dinnyekofákkal. Nyáron nagy vörösszilva- rakásók álltak ott. Körülöttük sok nép volt taligálolcal. Nagy kosarakban-vörös szilva várta, hogy átvegyék és a nagy raká­sokhoz öntsék. A lárma ezek körül is nagy volt. A kereske­dő mázsálója vagy rosszul mért, vagy nem akarta a szil­vát átvenni, vagy kevesebbet akart érte fizetni, mint amit ért. ' A tér régen beépített terü­let volt. A piac bővítése céljá­ból két utcára néző házsort bontottak le a tér kezdetétől a felszegi patikáin. A patikához nem messze állott egy gémes- kút, kicsit bentebb két száraz­malom. A TYUKPIAC1 RÉSZ volt. a ,.promenád”. így hívták a kö­rösiek az ottani sétányt. Az Arany János Filmszínház ven­déglő volt (Sz. Tóth-féle), bel­ső felében bálteremmel. Vasár­nap itt gyűlt össze a fiatalság egy része. A korzó itt alakult ki vasárnap délelőttökön mise után, vagy ünnepnapokon dél­után is. Ezért híviák ezt a te­ret promenádnak. A tér körüli épületek jelentős része a századforduló táján, vagy után épült. Ha nem is újak. de a homlokzatukat átépítették. Sok szecessziós, stílustalan homlokzatú épület között zsák néhány nemesebb vonásit látható. A Volt Vla- dár-malom és a Magyar Nem­zeti Bank helyi fiókjának hom­lokzata említhető, az újabbak közül, a volt Pláaer-ház és Izsó- ház régi vonalaiból maradtak részek eredeti állapotban. A volt Vladár-malom — ielenle- gi diákotthon — bejárata előtti két villanylámpa volt az első villanylámpa Nagylcőrö-' sün. A malomnak már a múlt; század végén volt áramf ejlesz-; tője és villannyal világított. '• Ezt a két lámpát az akkori kő- \ rösiek megcsodálták. Bizony.' még akkor a téren csak petró- ' leumlámpák világítottak. ! Az utcákban még nem volt \ lámpa. Kézben vitte mindenki', a fakeretes és gyertyával vilá- : gítő lámpáját, ha sötétben: kellett valahová mennie. A tér: felőli épületek között a Kő-: risfa Cukrászda épülete érdé- \ mel említést. Nem a szépsége ; miatt, hanem azért, hogy ebben \ lakott. Nánási Fodor Gerzson \ kőröst professzor, aki a Marti-; novics-féle összeesküvés tagja '. volt. Innen vitték el és Kuf- \ steiv várába zárták. Ez a tér', volt az 1919-e.s május elsejei'. felvonulás gyülekező helye és a 5 felszabadulás után is több al-'. halommal gyülekezett itt a kő-: rösi nép ünnepi felvonuláshoz. : NEM VOLT szép tér, de ko- j runk széppé tette. A tér körüli; épületek régiek, de növényzete 5 új és pompás. Nyáron estefelé; sókan üldögélnék padjain, őre- j gek és fiatalok ... Dr. Bálánji Béla ' AZ IDŐSEBB EMBEREK még nem ilyennek ismerték a Széchenyi teret. Nem volt az kertesített terület, nem voltak ott gömbakácok és nem voltak padok sem. Téglával volt bur­kolva. A téglák éüel voltak be­rakva és egyenetlenül lcin- tebb-bentebb álltak. Vigyázni kellett az ott járó-kelőknek, hogy ne botoljanak meg, vagy a cipőjük talpát le ne rúgják valamelyikbe. Heti piacok al- : halmával a belső felén gabo- • váskocsik álltak százával so­drokban. Nemcsak körösi embe- \ rek hoztak gabonát a piacra. A ko :sijri, a karai, kécskei, \ még tiszántúli kocsik is elő­lfordultak. A férfinép a kocsik í körül társalgóit és fél szemmel l figyelte, hogy merről bukkan l fel a vevő. A tér külső felén \ a baromfifélét árulták. Volt ; off mindenféle baromfi, tyúk, 1 kacsa, liba, pulyka, de ott árul- ! ták a nyulakat, a galambokat ; is. Tavasszal kiskecskéket is j látott ott az ember. A sok lár- ; más asszony olyan zsivalyt csi­nált, hogy szót alig lehetett ér- f teni. Egymással és a kofákkal 2 és helyvénzszedőkkel volt vi- ' tatkozni való. SÉTA A VÁROSBAN:

Next

/
Oldalképek
Tartalom