Pest Megyei Hirlap, 1961. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-29 / 100. szám
MONOR o ViD: A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Ili. ÉVFOLYAM, 40. SZÁM 1961. Április 29. szombat A GOMBAI ISKOLÁBAN álló nebulókkal Faragó Attila igazgatóhelyettes vezetésével sokat korrepetáltak nevelőink. Amikor elbúcsúztunk Arató elvtárstól, önkéntelenül eszembe jutott Makarónimnak egy megállapítása: A falusi tanító élete nem bővelkedik érdekes eseményekben. Egyszerű, hétköznapi munka, ez jelenti életük tartalmát, célját. S ez nem véletlenül jutott eszembe a gombai iskolában... Hörömpő Jenő Jól végzi munkáját, a régi és új tsz-eket tanácsaival, munkájával, jó szervezőképességével nagv mértékben segíti dr. Bálint Ferenc üllői körállatorvos. Munkásságáért ez úton is köszönetét mondunk. „ Piaci pillanatkép (Mészáros Imre felvétele) Két válasz egy cikkre: Egy múlt században élő tanító példája Az álmodozás joga a Művelődési házat avatnak IY1 ma Mendén, hét határban I híreset, rangosat, szépet. Falán j márványtábla őrzi, s dicséri majd azok nevét, akik sokat fáradoztak érte. A papír .is — bár könnyebb, s mulandóbb anyag a márványnál — hadd őrizze itt a tevékeny kéz és szellem dicséretét. Elismeréssel adózunk — nem először már — mindazoknak, akiknek része van ebben az emlékezetesen szép mun-\ kában. A sok dicsérni való közül hadd emeljek ki most csak egyet: azt a viszonylagos gyorsaságot, amellyel ez a ház elkészült. Tudom, sokan elégedetlenek az építkezés ütemével, a többszörösen kitolt ha- \ táridőt sokan kifogásolták. ; Ezeknek az elégedetlenkedők- , nek hadd említsem■ fel egyéb j középítkezés ék állapotát. I Mondjak konkrét példát is? Fe- 1 lesleges, tud mindenki ilyet. Vagy hadd említsem fal annak a másik — Menüétől nem \ is oif/an távoli — községnek a példáját, ahol 3—4 éve megtervezték már a művelődés új otthonát, el is jutottak kijelölt helyének letárolásáig, de tovább nem. Pedig milyen tzép lett volna: a napra leJifc/j tett volna nézni, de arra/jfém! Talán bizony még kuvsalábon j is forgott volna. Mert álmodni : sokan ét nagyon szépeket tud- 1 nak abban - másik faluban. ! Teleálmodták már a főút iát emeletes bérpalotákkal, üzlethazákkal. Álmodtak kultúr- ház-gigantot, új mozit, múzeumot, gőzfürdőt, közművesítést. Hogy még sehol semmi? Nem érnek rá a kivitelezéssel törődni, hisz akkor nem jutna idő az álmokra. ngyik kulturalis intézmény t/j néhány éve otthoniakul maradt. Az érintett társadalmi aktivisták ebbeli fájdalmuknak jelét adták minden lehető és lehetetlen helyen. Minden magyar nyelven megjelenő újság — talán még a Sportfogadás is — közölt erről cikket. Egy évig annyira el voltak foglalva ezzel, hogy másra idejük sem jutott, Akkor hirtelen felbuzdultak, s azt mondták: megcsinálják új otthonukat saját erőből, csak telket adjanak, hozzá, meg erkölcsi támogatást. -Aztán 20 ezer forintot kértek. Megkapták. Ez az ügy harmadéves. Már a tervezésnél tartanak. s a 200 ezres költségvetésnél. Meséljek a moziról, amelyhez megvettek egy romot, amelyről — szakemberek — akkor megállapították, hogy alkalmas a továbbépítésre, s amelyről most — szakemberek — kiderítették, hogy mégsem alkalmas? Az utcákról, amelyiknek mindegyikében más színű akácvirág nyílik? ' És a többi félbemaradt álomról, elvetélt kezdeményezésről? Közben pedig Mendén felépült a művelődési ház, Ve esésen épül a vízmű . . . 7 imodni jó. álmodni kell! A De a közösségnek olyan álmodozók kellenek, akik tenni is tudnak a szép, nemes álmok megvalósításáért. Az álmodozás joga az övék. Hallván,vi Barna A gépkocsi nyeremény-beiéi könyvek iránt egyre nagyobb az érdeklődés mind a inonori OTP- flóknál, mind a postahivatalban. Az első sorsolásban az április 30-ig vallott könyvek vesznék részi. MAI Ml SOlí Mozi Ecser: Kezedben az élet. Gomba: Tisztes úrlliáz. Uyömrő: Áruló bankjegy. Maglód: Ballada a katonáról. Mendc: Hívatlan látogatók. Monor: Mennyel pokol. Nyáregyháza: Sikoly az utcáról. Péteri: Sabella nagymama. Pilis: Az utolsó és az első nap. Tápiósüly: Álba regia. Gri: Két év után. Olló: Zápor (széles). Vasad: Fűre lépni szabad. Vecsés: AJba Regia (széles). A Budapestre bejáró do1 gőzök nevében Zu/ Gy.-né m<- nori. Kinizsi úfeai lakos a kö— vetkezőket írta szerkesztősé- gurakneik: .. Mindössze hat utcai villanyégő felszerelését kérjük, mert a Kinizsi utca végén, a páskom felé nagy a sötétség. Ezen a kietlen részen még a járda sem jó. Az 56-os számozású háztól a 73. számig járda nincs, a kocsik teljesen felvágták, a talajvíz is fent van és járhatatlanná teszi az úttestet... Sokan dolgozunk Budapesten, még a Berki-tanyáról is van, aki bejár. Abba bele is nyugodnánk, hogy a sarat kerülgetni kell és rossz ■ a járda, de legalább látná az ember, hová lép.” Levélét végül így fejezi be: „Szíveskedjenek megvizsgálni kérésünket — úgy gondoljuk, ha a Kinizsi utca egyik részének jár utcai lámpa, akkor nekünk is. mert mi is éppen úgy fizetjük a községfejlesztési járulékot, mint mások.” A felső Kinizsi utcai bejáró dolgozók panaszára Földvári) György tanácstitkár az alábbi választ adta: t— Egy pillanatra sem képezheti vita tárgyát annak jogossága, hogy szükséges-e utcai közvilágítás a Kinizsi utca felső részének, vagy sem. E téren éppen olyan elbírálásban részesál a Kinizsi utca egyik része, mint a másik. A probléma az. hogy a közvilágítást szolgáló G darab villanylámpa beszerzését és felszerelését jelenleg nem tudjuk beilleszteni a költségvetési tervije. mert nincs rá anyagi keretünk. Tudjuk, ismerjük a bejáró dolgozók problémáját — jogos a kérelem. De feladataink közül most az a legfontosabb, hogy az elmúlt évben tervbe vett községfejlesztés! célkitűzéseinket megvalósítsuk. Csak azután kerülhet sor a további feladatok megoldására. A Kinizsi utcaiak kérését magunkévá tesszük, s amint lehetőség kínálkozik, a villanylámpák felszerelését elvégeztetjük. A járda használhatatlanságát községi mérnökünkkel megnézetjük. H. J. Rakó József közelmúltban megjelent cikke „nagy közös beszélgetést”, vita rendezését javasolja a lap segítségével. Véleményem szerint a vita szó felesleges. Nincs itt vitára szükség. Kosos cél kell legyen a szülőföld történetének, múltjának megismertetése, megszerettetése. Ez, mint Rakó József írja: „... egyet jelent elődeink munkájának, küzdelmes életének megbecsülésével”. Az említett cikkel kapcsolatban -még annyit, hogy lapunk fontos feladatot teljesít. amikor az ötletnek helyei adva lehetőséget biztosít járásunk történetének alaposabb megismeréséhez. A közelmúltban régi könyveket forgatva Bátky Károly tanító neve került elém. Bátky Károly református tanító 1817—1820-ig Monoron, a következő hét esztendőben, 1827-ig Gyomrán . tanított. Gyomráról Alsónémedire, majd Kecskemétre kerül, itt is hal meg. Nem sokat tu- j dunk községünkben végzett ; munkájáról, de egész tevé- j kenysége nAgérdémeine, hogy műveinek címét felsoroljuk. íme, időrendi sorrendben: A tökéletes dohány termesztésének leírása. (Pest. 1837), Elemi olvasó könyv (Kecskemét, 1841), Rövid útmutatás a magyar nyelvtudományra (Kecs’cemét, 1842), Fu- tóhomok megfogása és használása módjáról (Pest, 1842), Gyors olvasótáblák (Pest. 1843), Erkölcsi kalauz növendék gyermekek számára (Kecskemét, 1843), Mulatva oktató könyvecske (Kecskemét, 1845), Budapestnek árvíz elleni megóvásáról (Pest, 1845), Rövid általános földleírás. Gyermekek számára (Pest. 1847), Gyermekbarát (Kecskemét, 1852), Bibliai történetek (Buda, 1854). E felsorolás a ma embere, a ma élő pedagógus számára is tanulságul szolgál. ha mással nem, annyival, hogy sokoldalú tudás nélkül akkor sem lehetett elképzelni gyér. meknevelést, mennyivel inkább áll ez napjainkra. Hogy a jelenleg birtokunkban levő adatok alapján teljes kép álljon előttünk Bátky élelútjáról, el kell mondani, hogy tagja a vármegyei iskolatanácsnak és főjegyzője az. 1874, április 8-án alakult Pest-Pilis-Solt- Kiskun vármegyei Hivatalos Tanítótestületnek. Az általa vetett mag jó földbe hullott, mert mint a kiegyezés utáni adatok bizonyítják, Monoron jól működő könyvtár és a megyében első helyen álló, 245 tagot számláló diákegyesület működik, járásunk területén a tanyáleüt és pusztákat kivéve nem akad olyan község, ahoi ne lenne iskola. Ezt erősíti meg Szász Károly tanfelügyelő 1868. évi jelentése. Gyomron is eb-* ben az időben bővítik az is-- kólát kéttantermessé és a tanítók létszámát egyről két főre. Furuglyás Géza Szívesen segílíink! Tisztelt Szerkesztőség! Olvastam Rakó József elvtárs cikkét a helytörténeti kutatással kapcsolatban. MaciihUtolsó simítások a Monori Állami Gazdaság központi irodáján Akik övsszehasonlítást tesznek a legeltetési társulat régi pásztói-háza és a komoly átalakításokkal helyébe lépett Monori Állami Gazdaság központi irodájának épülete között, láthatják az óriási különbséget. Az* épület külső-belső tatarozása már megtörtént, és a kapott tájékoztatás szerint május 15-re várható a-beköltözés'.. Jelenleg a parkírozás folyik. A bekötőút, amely éveken keresztül nagyobb esőzések után szinte járhatatlanná vált., eddig is sokat javult a fe!töltések következtében és kevesebb bosszúságot okoz azoknak, akik ezen az úton óhajtják céljukat lovaskocsival, vagy tehergépkocsival megközelíteni. Távolabbi terv: a bekötőút felemelése, kiszélesítése, a kanális lefolyását biztositó betongyűrűk egyidejű elhelyezésével. Örömmel vesszük a Monori Állami Gazdaság vezetőségének Monorra való átköltözését, és sok sikert kívánunk munkájukhoz. _ GM — Valóbon üdítő j ital lett a bambi, mióta a rrio- ! nori 7. számú szíkvízüzem az j új, ..Hűsi” feliratú üvege.kben i hozza forgalomba. Az üvegek szebbek, mint a régiek voltak. ! és jobban is zárnak. ígv a szénsav nem tud eávkönnyen elillanni belőle G500 Uven új üveget vásárolt az fmsz. az üzem részére. A múlt hónapban 6000 üveggel adtak el. de ebben a hónapban a forgatom már a duplájára emelkedik. Az alapanyagok (szörp, szénsav. no mea víz) beszerzése zavartalan. így a nyéri nagy melegben is biztosítva lesz az ellátás. Szikvízből átlag 30 ezer üveggel adnak el egy hónapban, de ha az idő fel- melegszik. ennek forgalma is nőni fog. KEPES HÍRADÓT helyeztek el a monori kiszis- ták az ifjúsági otthon elölt. A nagy, üveggel borított táblán a KISZ foto-szakkörének képei vannak kiállítva a község és a KISZ életéről.------------- . . y T V álasz a monori Kinizsi utcai lakók panaszára / zat, berendezés. Csovázas ivódok. új szekrények. Fizjfoai, kémiai szertár, nevelőkjjnyV. tár, ifjúsági könyvtár. Al egyik osztályból éppen fiúk,Gúnyok fordulnak ki. ,> A nyolc tanu^CS0p0r(_0t tizenegy felé osztjuk meg. mert nagy volt agy_egy osztályban a létszi^-f, — magyarázza Arató eüftárs. gz a megosztás sokat ihásznál!; többet tudunk így foglalkozni a gyen- gébb tanultul;;,] — Az iskolában jelerfjgg a ,747 gyereket 14 nevelő/fanifja — a fejsza. badulas Ajőtti hat pedagógussal szelleten! — /Ifagy gondot fordítunk az iskol/j tanulmányi eredményinek javítására. Félévben alatta álltunk a járási át- kgnak. Az eltelt idő alatt 'í.zonban jelentősen javítottunk az eredményen. A bukásra Arató Ferenc igazgató 1951 óta vezeti a gombai általános iskolát. Tíz esztendő távlatából nem könnyű feladat elbeszélni, milyen sok munka, törődés van a közösségi nevelés, az iskola életének, mintaszerű rendjének megteremtésével. A felszabadulás előtti világról s a máról beszélgetünk. — Ha negyvenötben behúny- tam volna a szemem, s csak most nyitnám fel, rá sem ismernék a falura és tanyavilágára — mondja. Mégis, talán az emberek változtak a legtöbbet. ■ A felszabadulás előtt a parasztember mást sem csinált, csak dolgozott és spórolt az adóra, meg a földre. Még a középparasztok gyermekei sem öltöztek olyan jól, nem voltak olyan egészségesek. mint a mai gyerekek . .J A falusi, a tanyai embernap ma jut ideje a tanulásra, -foó- rakozásra is. Annyi helygfa van már rádió. motorkferf hogy össze sem tufaíám \zá'_ molni. j S a tanítványt? tíz év óta n rá, hogy valaki •ú-‘ríiőgazdasági szakon to- ■•‘ob tanult volna. Ma, a . úcadikos végzett növendékek közül öten tanulnak tovább. A községi tanács által alapított havi 300 forintos ösztöndíjat Ordasi Máriának adták, aki Cegléden folytatja tanulmányait a mezőgazdasági technikumban. A másik 300 forintos Ösztöndíjat Ordasi Erzsébet (nem rokona az előbbinek!) kapta. Ö Monoron végzi majd el a gimnáziumot. Mindketten a faluba térnek majd vissza: egyikük mezőgazdasági szakember, másikuk pedagógus lesz. A dolgozók iskolájának esti tagozatán március 30-án fejezte be a VII. illetve a VIII. osztályt, 13 munkás, tsz-tag, fmsz-dolgozó. Fiatalokat megszégyenítő akarattal, kitartással tanultak. Hetente háromszor, naponta négy órái töltöttek az iskolapadban; a téli estéken aludt már az egész falu, amikor hazamentek. Hárman közülük is a. mezőgazdasági technikum ban tanulnak tovább. Járjuk az igazgatóval az iskolát. Mindenütt új bútor.llíVrf nittrs éí.s vei m ff fi s Gyomron, lassan két hó- ; napja? Ezt kérdezi a lakosság. Néhányon megkér de z' ték a körzeti kereslcedelmi ' ellenőri is. aki a következő [ — nem kielégítő — választ adta: Először Budapestet kell ; ellátni!’1 \ Az üzletek vezetői bosszú- ! sag kerülgetik az üres üve- : gekkel teli ládákat (mert azt ; sem vitték még el már- ' eins eleje óta). j Akadt olyan ..okos” ember ; is, aki az ásványvízhiány \ magyarázata helyett egysze- ! rűen kijelentette: „Minek? ! Felesleges! Kinek hiányzik?” ; Van akinek hiányzik. T. ; Andrásnét nemrégen operál- \ ták. Az orvos ásványvíz ivá- \ sát írta elő. Mivel Gyomron ; nem kap. fia Pestről kényte- ; len hordani naponta a vizet. Vagy például a Szabó Ktsz ; dolgozói restére naponta 0 f szomszéd ' utcából hordják f vödrökben az ivóvizet. Pedig í szívesebben innák ők is az \ ásványvizet, ha lenne! \ —:;-'k" \ A PETERI RÁKÓCZI TSZ \ teljesítette első negyedévi tér \ vét. 120 hízóra szerződtek és \ !23-at adtak le. A második negyedre szóló vállalásukat í május 15-ig teljesítik. Tejbő1 j 6600 liter helyett 9419 literi $ szállítottak, s így 'jelentősen J megnövekedett a bevételük és £ ez is hozzájárul, hogy 15 fo- J rint előleget tudnak fizető- < minden munkaegységre. Nagyon egyetértek Rakó elvtárs megállapításaival, a kutatás ' kiszélesítésének problémájában. Én jelenleg egyetemi hallgató — történész-könyvtár- szakos — vagyok, s már igen régen foglalkozom helytörténeti kutatással. Igaz. én többnyire írott emlékey alapján kutatok, de ez feltétlen alapja a gyakorlatnak. Meg kellene szervezni. s rendszeressé, szervezetié tenni Gyomron, s az egész zárás területén a — társadalmi munka alapián nyugvó — kutatást. Azt hiszem. . hogy számtalan olyan ember — pedagógus. munkás, parasztember — akadna, aki szívesen segítene ebben. Bármilyen előkerült emlék, dokumentum, járásunk- — a gyomrai falumúzeum — emlékeit növelné. Szerintem is helyes lenne eay közös beszélgetés, vita rendezése. amelyen részt vennének a ayömrői múzeum munkatársai, s az egész járás területéről azok. akik ■ ez iráni érdeklődnek. Ha azonban erre nincs lehetőség, akkor lasztink hasábjain keresztül is. lehetne ily kérdésekkel esetien foglalkozni, heafob b megoldásnak a két lehetősén együttes megvalósítását tartanám Kérem, hoov a szerkesztőség is veaye pártfogásába e*» az Hevet. Elvtársi üdvözlettel:- j Gecsényi Lajos egy. hallgató. Tápiósüly. Vasút u. IS. Az adóbevételi tervet az elmúlt negyedévben legjobban Péteri. Ecser. Gomba Úri. Nyáregyháza. üWj és Maglód községek tanácsa teljesítette, elismerés illeti e községi tanácsok vezetőit és pénzügyi dolgozóit. Benevezek! Olvasom a plakátot, azt úja: Gyomron sportlövész tehetségkutató verseny tesz május 7-én. Aztán leírja, ki hol jelentkezhet. S a végén — ahol az ostor is csattan — az t áll írva: az első három benevezés díjazva lesz. Ez igen, ez nekem való! Há- ] rom évtizede kutatom mái- a j tehetséget magamban, még nem sikerült nyomára bukkannom. Hátha ez lesz az igazi, a várvavárt alkalom! Amellett: az ifjúság a szo- cilallzmusért próba keretében úgy is kell valamit sportolni. Ennél jobb alkalom nem is kínálkozna, hiszen itt nem az eredményt díjazzák, hanem már a benevezést is. Benevezni pedig én is tudok. Kérem is tehát, hogy ezt a pár soromat fogadják el hivatalos benevezésnek. De ha már háromnál többen vannak előttem, akkor nem ér a nevem! ____________R — Fa vicc I .4 2. számú Rákóczi Ferenc ■ úttörőcsapat vezetőjét meg- I kérték, hogy a gitömrői kul- I t.űrház m-ellett lévő üres te- ] rületen ültessenek el néhány facsemetét. Megígérte — vállalta! Bíztak adott szavában. Ha a Jelki András úttörőcsapat vezetője néhány nap múltra nem vette volna észre az ültetésre váró fákat — és nem ültették volna el a cse- meté-ket ú**nrfíi. nt-kor még ma is ott hevernének.