Pest Megyei Hirlap, 1961. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-23 / 95. szám
1961. ÁPRILIS 23. VASÁRNAP rear MEGYEI yííHiro HÉTKÖZNAPI CSODÁK / Elek. Az egyik percben még « napsugár kocogtatja kis szobám ablakát, a másikban már az eső dobol monoton egyhangúsággal. Hamisítatlan április. Derűs és boron- Oó. Olvasom: Az első ember a világűrben. A kozmosz Kolumbusa. Gagarin. „A repülőút zavartalan, a súlytalanság állapotát jól viselem.” Akaratlanul is arra gondolok: csoda. Vagy ha jobban tetszik, csupa nagybetűvel: CSODA. Kozmosz. Az első űrutas. Gagarin. ízlelgetem az élet új ízeit. Még jól emlékszem Verne regényére. Nyolcvan nap alatt a Föld körül. Lelkesedtem. Repülni akartam én is. Esernyővel ugrottam le egy magas fa tetejéről. Az ernyő kifordult, összetört. Szerencsém volt. Ficammal megúsztam. Akkor még leginkább csak kétfedelű „varrógépek” röpködtek a levegőben. Alig negyedszázada. Apám még látta Bleriot-t. Akkor csoda volt. Ma? A legkisebb gyerek is legyint: ugyan! Gagarin! — mondják, s csillog a szemük. Csoda? Tegnap még az volt. Holnap? Holnapután? Ha behúnyom a szememet, látom magam előtt gimnazistává serdült fiam: „Hétköznapi csoda volt, apa!” S újra csillog a szeme. Az új Gagarinokért, akik tálán éppen ezekben a percekben érkeznek a Holdra, a Venusra... PRUKNER PÁL A pont mögött a semmi. Eichmann. Hatmillió ember gyilkosa. Az elnöklő bíró a vádlottra néz. Csönd. A krematórium lehetett ilyen. Mészárlás után. A hang rekedt: — Nem ismerem el bűnösségemet. Csönd. Ha lenne túlvilág, megszólalnának a harsonák. Hatmillió harsona. Annak idején néhány száz is lerombolta Jerikó falait. Hatmillió. Csönd. Csoda? Az üvegkalitkán túl nevek: Globke, Speidel, mások. Ma is, ki tudja hányszor hangzik el: Herr Globke, Herr Speidel... Meddig? A csoda mögött Adenauer áll. A tőke. Az imperializmus. Bukó csillag. Tűnő csoda. De figyelmeztet, mint egykoron Julius Fucik: Emberek vigyázzatok! irányították. Emberek elp?isz- J tításáért. J Emberek meghaltak ember- { kéztől. $ A szabadságot nem lehet J bombákkal, emberkézzel el- J pusztítani. mr ! i \ i I A másik oldalon: \ Borisz Klovszkij, a szovjet \ orvostudományi akadémia ; tagja nyilatkozik. — A Föld vonzóerejéből kiszabadulva nem fenyeget majd az öregedés veszélye. — Eljön az idő, amikor a világűrben szanatóriumokat építenek, ahonnan az emberek nemcsak egészségesen, de megfiatalodva fognak visz- szatérni. Amit a tudós állít, ma utópisztikus csoda. Nagyapám idejében Blériot is az volt. Apám csak mosolygott, ha valaki az űrrepülést említette előtte. Tizennyolc évvel ezelőtt Eichmann embermilliók életének korlátlan ura volt. Néhány éve Kubában elérhetetlennek tűnő álom volt a szó: szabadság. Múlnak az évek, a csodák realizálódnak. Az ember már az űrben szárnyal. Eichmann üvegkalit'cában. Kuba felett a szabadság fénye világít. A ma csodája holnap — hétköznap. Természetes. Akár a mindennapi kenyér. Élek. Napsugár kacagtatja kis szobám ablakát. Eső dobol monoton egyhangúsággal. Április. Derűs és borongó. Elet. Becsukom a mai újságot. DANIEL DEFOE Olvasom tovább a legfrissebb lapot: Mose Landau, a jeruzsále- mi per elnöklő bírája fennhangon olvassa az Eichmann ellen emelt vád tizenöt pontját. Az • üvegkalitkában szemrebbenés nélkül állja a fogoly. Bámul maga elé meredten, mindig egy pontra. A következő lapon: Bombák. Tíz halott, ötvennégy sebesült. Általános mozgósítás Kubában. Gagarin űrhajója a kozmosz felfedezésére indult. A B—26-os bombázók a halált szállították. A kettőt néhány nap választja csak el csupán. És két világ. Ez is csoda lenne? Ma még valóban az. Iszonyatos csoda. Az űrhajót emberek irányították. Az emberiség boldogságáért, a tágabb, derűsebb holnapért. A B—26-osokat emberek suttogták —, pedig megmondtuk, hogy tökkelüíött szamár leszel egész életedben, ha nem tanulod meg a binomiális együtthatókat. Inkább Vernét olvastad számtanórán a pad alatt, vagy pedig az ablakon át a parkba lestél, futkárözó leánykák után, talán verset is írtál és hiábavaló rímeken törted kobakodat, ahelyett. hogy a logaritmus mélységes szépségein anda- lodtál volna el. Újból ivott néhány kortyot, majd bűnbánó sóhajtással folytatta: — Dacos kölyök voltam abban az időben és az ifjúi dac, amely az Olümposz isteneinek legdrágább ajándéka, hiszen az ad erőt még a velük való birkózásra is, újból fel- parázslott bennem. Azért is megmutatom nekik! Égő szemmel meredtem a térképre. Szemem megakadt felső sarkában egy szón és egy számon. A szó ez volt: Lépték. A szám pedig 12 000 000. Az éjszakában valahonnan, nagyon messziről, mintha hajdani padszomszédom, Szu- szik Gyuri hangja súgta volna a bűvös szót felém: Arány. Igen. igen, ez a kulcs megnyitja előttem a kaput. Az arány. Már szabályosan olvastam a térképről: Egy aránylik a tizenkétmillióhoz. Tanár úr kérem, ez annyit jelent, hogy egy centiméter térkép százhúsz kilométer valóság. Most már könnyű kiszámítani, hogy 302 kilométer valóság két és fél centi térképpel egyenlő. Newton nem lehetett büszkébb és boldogabb, amikor fölfedezte a Nehézséget, mint én most. Tehát két és fél centiméter magasra kell tartanom szememet a Budapestet jelző kis, fekete karika fölé, akkor látni fogom azt, amit Óbuda fölött háromszázkét kilométer magasságból láthattunk volna űrhajós testvéremmel. Különös tűzben ragyogott--------------------------fel a szeme és mohón hajtotta föl maradék borát. Aztán tovább mesélt. Meséje izgalmasabb volt, mint Amundsen naplója. Az ő útja is felfedező út volt, rég elfelejtett, tehát ismeretlen, vad vidékeken, sivatagokon és szakadékokon, égbe meredő hegyormokon és mély völgyeken vezetett keresztül kitűzött célja, a háromszázkét kilométer magasságban kitárulkozó láthatár fölfedezése és meghódítása felé. Már azt hitte, gyerekjáték az egész. Csak azt kell kiszámítania, mekkora a sugara a körnek, amely annak a bizonyos láthatárnak a szélén simul földgolyónkhoz. Merészen lebocsátkozott emlékezete legmélyebb régióiba, ahol sűrű moszat- és hínártömkeleg alatt diákköri tudományának foszlányai hevertek. íróasztala fiókjában ráakadt régi körzőjére, amely cirkálom • névvel szerepelt rég elporhadt egykori mér- tantanára szótárában. Csorba vonalzót is talált valahol. Rég hallott szavak csendültek meg hevülő lelkében: Érintő, rádiusz, derékszög, befogó, átfogó, Pithagoras tétele.' — Igen, igen — mosolygott most az éjszaka homályában Szinbád — Pithagoras tétele. Talán ez az egyetlen tétel maradt meg a töméntelen közül, amelynek szerepe volt az iskolai esztendők után következő életemben is. Szent próbakő lett eme tételből, fokmérője későbbi mámoraimnak. a bortól valóknak éppen úgy, mint a szerelmieknek. Ha túlságos mélyre merültem olykor egyikbe, avagy a másikba, szép téli éjszakákon, halványzöld fényű gázlámpásak alatt, fehérre meszelt házfalakon vastagon fogó plajbásszal Pithagoras tételét vezettem le. Ha sikerült a takaros egyenletek felállításával és megfejtésével igazolnom a görög tudós fölfedezését, hogy tudniillik a derékszögű háromszög átfogójának négyzete egyenlő ä két befogó négyzetének ösz- szegével. akkor még nem volt komoly a baj. De ha összekeveredtek az egyenletek, ha sehogy sem akart kialakulni a végeredmény, az „ánégyzet plusz bénégyzet egyenlő cé- négyzet” örökigazsága, hát a baj már egészen komoly volt, akár bortól származott, akár szerelemtől. Szörnyűséges órák voltak ezek, amint mesélte, kétség- beesett küzdelem a csökönyös számokkal, szabályokkal és képletekkel. Föllapozott öreg lexikonokban találta meg vén földgolyónk sugarának hosszát és nehezen eszmélt arra, hogy most is Pithagoras- hoz kell folyamodnia, mint ama régmúlt éjszakákon; Ügy- gyel-bajjal föl is állította az egyenletet, verejtékezve végezte el a szorzásokat és ösz- szeadásokat. számítgatta át centiméterekre a kilométereket, sőt még a négyzetreeme- lés gigászi feladatával is meg. birkózott valahogy, önmagukkal szorongatván a sok jegyű számokat, amikor azonban elérkezett az utolsó lépcsőhöz és gyökvonással kellett volna elővarázsolnia a végeredményt, a látókör sugarának hosszát, csődöt mondott minden tudománya. Kínjában pedig eszébe jutott még vaskos algebrakönyv szerzőinek neve is. Mocznik ol- mützi professzoré és a derék erdélyi Schmidt Ágostoné, de hiába idézte szellemüket, a gyökvonás ördöngős fogásaira nem jött rá. Végül arra fanyalodott, hogy próbaszorzásokkal közelítse meg az eredményt. De nem adta fel a harcot és amikor egy távoli kakas harmadszor sürgette meg a hajnalt, kezében volt a szám: 1990 kilométer. Most azt számította ki, hogy ez tizenhat és fél térképcentiméternek felel meg. Eny- nyit fogott a cirkálom két szára közé, majd a körző tűjéi Budapest pici karikájának közepébe bökve, megszerkesztette a kört Európa politikai térképén. — Az egyik ősöm — mond ta az izgalmas mesét tovább Szinbád — alkimista volt s prágai Hradsinban. nagyemlékű Rudolf császár udvarában, de korántsem lett volna olyan büszke, ha megtalálja a ^bölcsek kövét, az örök élet avagy az aranycsinálás titkát, mint amilyen én voltam ezzel az 1990 kilométerrel, meg a térképre rajzolt látókörrel. Most aztán föltárult előttem a kép, tisztán élesen. A kép, amelyet ember még sohasem láthatott Innen, fejünk fölött háromszázkét kilométerről siklotl végig szemem a roppant láthatáron. Lassan követtem i varázskor éles vonalát, aminl elszáguld országok, városok hegyek, folyók és tengerek fölött, magába zárva csaknem egész Európát. Írország déli partján, Wexorc kikötőjében kezdtem a roppant kört, elsuhantam Dublin fölött, átléptem az észak; kanálist, Islay szigetet és mái a skótok földjén voltam, í Hebridák alatt röpültem tovább, láttam a kontinens őrét, Shetland szigetet, aztán a norvég fjordok fölöt' szálltam, hogy átérve Svédországba, elérjem a Bottn: öböl északi csücskében Pile- det, amely láthatárom leg északibb pontja volt. Szemben, az öböl másik part jár már a finn földet láttam, tú az ezer tavak vidékén, alig kétszáz kilométerre dél felé az északi sarkkörtől, majd szovjet földre értem, űrhajós testvérem hazájába. Utam On- dozero városkán, majd az Onyega-tó partján vitt. Volgát, a szent folyót, Moszkván túl, Novgorodnál léptem először át, másodszor pedig már messze délen, Dubovkánál, jóval az Azóvi-tenger mögött. Láttam a Fekete-tenger legkeletibb partjait és Batum közelében jutottam át Törökországba. Megpillantottam Erzirumot és az Eufrateszt, majd az alexandriai öbölnél a Földközi-tenger mélykék vizébe merült száguldó tekintetem. Láttam az őstenger három gyöngyszemét, Ciprust, Rodoszt és Krétát, mögöttük a Nílus deltáját, aztán Afrika északi partjait, a Szirtiszeket. egy darabkát a Szaharából is, és átlebbenve Gibraltár öblén, Sierra Ne- vadánál jutottam spanyol földre. Átugrottam a Pire- neusokat, a Vizcayai öbölnél föltárult előttem az Atlantióceán. így jutottam vissza az ír partokra. És ezt mind, mind, meg azt is, ami ezen a roppant körön belül van, innen láttam, a mi drága Óbudánkról, alig háromszáz kilométernyire a hely fölött, hol most ülünk. De az utazás szent lázában ne feledkezzünk meg erről a remek borról, amelynek aromái napsütötte szőlőhegyek legtitkosabb álmairól árulkodnak. így szólt Szinbád, 32 űr-FLJ-------------------- hajós, és fölemelve a demizsont, kivételesen színültig töltötte a rozoga asztalon csillagfényben remegő poharakat. A Duna és túlnan rajta a város fölött, derengeni kezdett már az ég. Hajnalodott. aggályos gonddal, mint a száraz tények feljegyzését igyekszik beállítani, gondoskodik arról, hogy „igaz történeteit” minden módon már címétől kezdve, bevezetésekkel valószínűsítse. És valóban a valóság alapja mindegyiknek meg is van, hiszen híres Robinzonjá- naic eredetijét, a Juan Fernandez szigetén éveket eltol te Selkirk matróz történetét is pénzért vásárolta. FORGANDÓ SZERENCSÉJŰ életének egyik jelentős eseménye volt, amikor 1685-ben egy vidéki kereskedelmi útja közben csatlakozik a puritánokkal rokonszenvező Monmouth herceg lázadóihoz, s bár különösebb szerepe a lázadásban nem volt, annak leverése után az angol történelemben is híresen kegyetlen megtorlás elől bújdo- sik. Később III. Vilmos kíséretében van, a király pamflet- írója, a királyt támogató röp- iratokat ír, az udvarhoz is bejáratos, állami állást kap, és nagyüzemet alapít. Amikor meghal a király, röpirataiért elfogják, börtönbe hurcolják, pellengérre ültetik, de a börtönben állítja össze írásainak első gyűjteményét, és a pellengérről himnuszt ír, s míg ő a pellengéren ül, a himnusz kinyomtatott szövegét emberei már a környékbeli utcákon árusítják. A durva színjátékok közönsége, a londoni tömeg, Defoe mellé áll és a pellengért virágokkal borítják. Egész élete a külső és belső ellentmondások halmaza. Hol tory, hol wigh. Hol egyik párt bértollnoka, hol a másiké. A különböző kormányok kéme — levelei tanútsítják —, majd börtönbe kerül, már-már deportálják; bujkáló, tönkrement kereskedő, aki a londoni tolvajok, szajhák és^alvilági alakok közt húzódik meg, míg felesége nem rendezi ügyeit, hogy újra elő tudjon jönni és megint feltornássza magát egy időre. Mentségéül szolgáljon, hogy látszólagos elvtelensége, hol egyik, hol másik párthoz való csatlakozása lényegében nem jelenti az elvek cseréjét, hiszen mindkét párt alapjában véve, osztályalapjaiban ugyanazokat az erőket képviseli. Defoe maga saját alapvető eszméjét, a létért való küzdelem polgári gondolatát mindvégig megőrzi. Nagy remekművei, a i Robinson, a Moll Flenders lé- j nyegében eszméinek és életéinek burkolt allegóriája, ő ma- ! ga is hivatkozik erre a Robin- Jsonban, küzdelme a napi létért 5 a polgári társadalom elszigetelt Jmagányában változik itt „igaz J történetté”. A két remekmű J csak látszólag ellentétes, alap- J vető lényegében ugyanazt fe- Jjezik ki. A Robinson eszmeib- J ben, a Foil Flanders a kor erőteljesebb realitásával. 5 Egy időben lapja van, a The £ Review — az első irodalmi fo- J lyóirat a világon — és halála J idején Robinsonja hallatlan J népszerű, számos kiadásban elfogyott, de az író nevét, akit J Babits a világ egyik első sajtó- £ kulijának nevez, senki sem is- ( meri. Az új rend, a polgárság, 5 a tényeket szereti, az igaz tör- 5 ténetek tömege ezt az igényt 5 elégíti ki s ebből a tömegter- 5 melésből emelkednek ki Defoe írásai, akinek csodálato- Jsan reális fantáziája a legap- fóbb részletekig kitalálja a té- J nyékét, de ezek a kitalált té- £ nyék, pont olyanok, mint a va- f óság. Ilyen a világ, hirdetik £ írásai s ebben a világban is í diadalmaskodik. A Robinson ( valóban az ember fejlődéstör- 5 ténete is egy kissé, és diada- 5 la a természet erői felett, de ez 5 a Robinson a szervezett társa- 5 dalomtól kapja eszközeit és 5 szerszámait, amit a tenger 5 partra vet szigetén, s amelyek- 5 kel megvalósíthatja a polgári ^eszmény; a vagyon- és gyar- ^ matszerzést. f A SORS és a művészi alkotá- fok különös fintora, hogy ez az 5 író, aki soha nem akart mű- 5 vész lenni, de aki már első fealista alkotásában egy szel- fem megjelenéséről olyan rész- 5letesen és minden apró körül- J ményre kiterjedően tud írni, 5 hogy azt teljesen valószínűvé 5 tette, a polgárság eszméit és Jólétét kifejező műfajnak — a 5 regénynek atyjává lett. 5 Csertői Oszkár lentkeznek röpirataiban. A gazdagság és vagyon hajhászá- sa eleinte sikerrel jár. Kereskedő lesz, később téglagyáros, vagyont szerez, huszonnégy éves korában megnősül, jómódú kereskedőlányt vesz feleségül, üzleti utazásokat tesz Angliában, Skóciában, Spanyolországban és Franciaországban s ezek az utak hatalmasan gazdagítják életismeretét. Az adás-vevés, az üzletelés szenvedélye elkíséri majd’ később is, öregkorában, amikor már csak az irodalomnak és az irodalomból él, akkor is újra és újra megkísérli a kereskedést. Kötetlen, sokfelé érdeklődő eleven szellem s ez az érdeklődés viszi el az irodalomhoz is. Az irodalomhoz, amelyet soha nem tekint művészetnek, híven puritán neveléséhez, azokat a műfajokat, amelyekben véleménye szerint művészet nyilvánulhatna meg, nem is műveli s ha verset ír — nem éppen jó verseket —, csak a közvetlen aktualitásért teszi. Pamfleteket, útirajzokat, történelemkönyveket, kereskedelmi, gazdasági, pedagógiai vitairatokat ír és különösen élete utolsó másfél évtizedében regényeket, amelyeket kínos és ■w'VVW'V^'WX.'X.'V'W'V'VW'WWWVWVWWWWW^.W* széppel is. Szülei papnak szánják, ő azonban természetes hajlamából, s mint dissenter, némi kényszerűségből is iskolái elvégzése után kereskedői pályára lép. Ekkor már túl van a londoni pestis, és szörnyű tűzvész élményein, amelyek Defoeékat szinte kikerülték, és ezzel látszólag igazolták vak puritáni hitüket. Ezek az élmények majd negyven év múlva hallatlan életszerűséggel jeELETET akár ő maga írhatta volna regénybe, annyira tükröződik abban egész kora, ahogy kora életében oldódik fel ő maga is. Háromszáz évvel ezelőtt született Dániel Deine, bár a kérdés tökéletesen máig sem eldöntött, mert 1660 és 1661 között vitatják születésének idejét. Egykönyves írónak ismeri a világ, holott írói működése alatt — ez valószínűleg a világi- irodalom írói rekordja — körülbelül 375, vagy talán valamivel ennél is több művet alkotott. S ebben a teméntelen mennyiségű írásban a legszigorúbb mércével is találhatunk két-három remekművet, olyan ; remekművet, amelyek miatt i joggal nevezik az „angol re- i gény atyjának’” azt az embert, laki írásainak jórészén még a ; nevét sem tüntette fel, és akit ;nagy kortársa, Swift „nyomo- jrult tudatlan fickónak” neve- J zett. í A londoni James Foe gyer- ítyamártó jómódú polgár fiaiként született Daniel Defoe. Az J apa később mészárosmester 5 lett, és a nagy londoni pestis- Jjárvány és tűzvész után jelen- J tős vagyonra tett szert, — a fossz nyelvek szerint polgár- J társai rovására. Az öreg Foe az J anglikán államvallással szembenálló puritán dissenterekhez í tartozik és ez a tény nemcsak 5 helyzetüket, hanem a fiú ké- 5sőbbi életútját és irodalmi 5 magatartását, törekvéseit is 5 meghatározza. A dissenterek, 5 mint az államvallással szem- 5 benállók, a foglalkozások és 5 rangok, állami funkciók majd £ minden köréből ki voltak zárjva s ha ekkor éppen nem is ül- J dözik őket különösebben, de ez Ja lehetőség mindig fejük felett J lebeg. Dissenter számára a vi- 5lági foglalkozások közül csak a 5 kereskedői, iparosi tevékeny- 5 ség áll nyitva. j A GYEREK DEFOE London kiköJ tőit csavarogja be, hajósokkal, J tolvajokkal, világcsavargókkal, J távoli utakat járó kereskedők- Jkel ismerkedik és ahogy évti- Jzedekkel később maga vallja, Jitt szerezte történelmi, földraj- Jzi ismereteit, hiszen mint puri- Jtán gyerek a kpnyvek jelentős (részétől is el volt zárva, mert (a puritánok szemben álltak a 5 művészetben megnyilvánuló