Pest Megyei Hirlap, 1961. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-14 / 12. szám
»\\\\\\\\\%\\\\v\rt\y\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ Etessük télen az énekesmadarakat! Akinek kertje, vagy akár csak kertre, vagy térre nyíló ablaka van, már segíthet az éhező madarakon. Kevés fán "1IÍ!8 19 23 mért az megsavanyodiik és elpusztulnak tőle. Inkább apró magvakat, diót, napraforgót szórjunk ki nekik.' A cinkék pl. nagyon örülnek, ha egy darab szalonnabőrt, vagy marhafaggyút találnak. Szívesen megeszik énekesmadaraink télen az apróra vágott alma- és körtedarabkákat is ____ - .......... N égyesikrelc születtek Szibériában Január 6-án Nyina Zujenko, egy novoszibirszki építőmunkás 22 éves felesége négyesikreket hozott a világra. A négy kislány édesanyjával együtt teljesen egészséges. Zujenko családja a városi tanácstól azonnal új lakást kapott. A tanács gyermek- ágyakat és bébi-fehérneműt is juttatott az újszülötteknek. Az egészségügyi szervek ápolónőt bocsátottak a család rendelkezésére, hogy segítséget nyújtson majd az ifjú anyának. A férj munkahelyén, a szibériai akadémiai város építkezésének lakatosműhelyében „négyszemélyes” babakocsi készül az ikrek számára. AWWWVNvWW Divatlevél — moletteknek r/ edves Évám! — Talán egy területen sem olyan gazdag -tv a nyelvünk, mint éppen a női súlyfeleslegek kifejezésében. Nálunk előfordul a telt, a molett, erős és ennek ezernyi kicsinyítő változata, mint a molettes, a kissé erős, a telt-karcsú — és társszavaik. Mivel azt még senkitől sem hallottam, hogy önmagáról, mint kövér nőről nyilatkozott volna — joggal feltételezhetjük: ilyenek nincsenek is. Mindenki bele tudja szorítani magát, az előbb írt jelzők, néha kissé szűk, keretei közé. Kérdésed az: mit tegyenek az erősebb alakú nők, hogy ne látszanak annak? A fogyókúrákra és diétákra én nem adhatok tanácsot, annak elrendelése kizárólag sza,korvos feladata lehet. Az öltözködést illetően viszont van néhány olyan szabály, amelyet ajánlatos a telt-alakúaknak megszívlelniük. A legfontosabb: ne menjünk a divat után szolgaian. A mo- lettek ne viseljenek hosszúszőrű, lazakötésű pulóvert, vastag, rücskös szövetből készült, bő szoknyát, pláne nagy- kockásat! A túlságosan rövid szoknya is előnytelen. A most annyira divatos hosszúszőrű kötöttsapkát sem számukra találták ki. Éppúgy erősít a bekötős blúz, mint a kívül hordott. A lapos sarkú cipő — vitathatatlanul legegészségesebb viselet — de a tettek számára kimondottan előnytelen. Ha ennyi mindentől eltiltjuk a kövéreket — bocsánat —, erőseket, akkor mit hordhatnak egyáltalán? Köztudomású, hogy a sötét színek karcsúsítanak! Különösen áll ez a hideg színek sötét árnyalataira, mint amilyen a palackzöld, sötétkék és sötétszürke is. Ez így azonban nagyon egyhangú lenne. A sötét öltözéket világos kiegészítőkkel tehetjük élénkké. Ezzel nemcsak változatossá tesszük öltözékünket, hanem a figyelmet is elterelhetjük a túXerös pontokról. Milyen legyen a fazon? Teltek számára legelőnyösebb az egyenes szoknya és az egybeszabott ruha, amely vékony, erős szövetből, lehetőleg kamgámból készüljön. Munkába, utcára a félmagas trotőr-sarkú cipőt, alkalmi ruhához pedig feltétlenül magassarkú cipőt kell viselni. A telteknek igen előnyös a magas formájú kalap. Az öltözködés leghangsúlyosabb része most egyébként is o kalap és a cipő, s az erős-alakúak ezt előnyükre jól kihasználhatják. ölel barátnőd: Anna Fiatalos szővetruha, aprómintás, pepita anyagból molett nők számára. Az elején végigfutó szél-pánt osztja az alakot. A ruhát idegen színű szegélyezés díszíti Erős alaknak legelőnyösebb viselet a prlncesse-ruha. Második modelünket szövetből vagy selyemből készíthetjük. A „V”-aIakú betétrész igen előnyös, mert nyújtja az alakot Fiatal molett nők részére ajánljuk ezt az alkalmi ruhát. Eleje és háta egyformán részekbe szabott és „trapéz”-vo-' nalú. A díszítést gyöngyhímzés adja Elegáns, sima vonalú szövetruha minden alkalomra. Fekete. vagy sötét szövetből készül Tervezte és írta: Velty György né és A. Forgács Anna TÉRD- ES SPOR TZOKNI VACSORAETELEK (a törött borson kívül kicsi majoránnát is tehet bele, aki szereti), egy tojással jól elvegyítjük és a burgonyába töltjük. Két vereshagymát bő zsírban üvegesre párolunk, és körülbelül tíz-tizenöt dekányi palánka-, esetleg csiperkegombát fonnyasztunk meg benne. A végén kanálnyi rózsapaprikával vegyítve a burgonyát tepsibe vagy tűzálló tálba rakjuk és ráöntjük a hagymás-paprikás gombát. Tálalás előtt két deci sűrű tejfelt is adhatunk hozzá. Tűzdelt burgonya Az eljárás ugyanaz, mint az előbbinél. A héjában főtt burgonyát megtisztítjuk, az alját levágjuk, felébe vágjuk, középen kikaparjuk. De a töltelék ezúttal apróra vágott füstöltszalonna lesz. Néhány szalonnacsíkot a tepsi aljára is helyezünk, hogy az íze még erőteljesebb legyen. így sütjük meg. Vigyázni kell a sózásnál, mert a füstöltszalonna általában sós. Uborkával vagy salátával tálaljuk. Burgonya élőéi élnék, vagy tea mellé Tizenöt deka lisztet, tizenöt deka margarinnal vagy vajjal és tizenöt deka főtt burgonyával, kicsi sóval, egy tojással összegyúrunk, majd kinyújtjuk és megtöltjük húsz de'<a darált sonkával, amelyet egy deci tejföllel és tojással keverünk össze. A kinyújtott tésztát belisztezzük, megkenjük a töltelékkel és beigliformába összesodorjuk, majd tepsibe rakjuk és forró sütőben pirosra sütjük. Ha elkészült, reszelt sajttal meghintve, felvágva tálaljuk. t. j. A zoknik kötését mindig a szárnál kezdjük, kb. 80 szemmel. Patentkötéssel 5 cm-t kötünk. Ügy osszuk el a szemeket, hogy minden tűn 20 szem legyen. A patentkötés után 1 sima, 2 fordított, 6 sima, 2 fordított szemet kötünk négy soron keresztül. Itt a 3 sima szem alatt kötjük ki a következő 3 szemet, a következő sorban viszont az elmaradt 3 szemet kötjük tovább. Körülbelül 10 cm után kezdjük a lábszárat fogyasztani 2 tűn úgy, hogy az egyik tű végén és a következő tű elején minden negyedik sorban 2—2 szemet fogyasztunk, míg ezeken a tűkön 10—10 szem marad. Ezután a megmaradt 60 szemet 4 tűre osztjuk. Ezzel a bőséggel a sarokig kötünk. Ezután azzal a két tűvel kötünk, amelyen a szemeket elfogyasztottuk, tehát 30 szemen kötünk tovább, 1 sima, 1 fordított váltogatásával. Ily módon 30 sort kötünk. Ezután a szemeket három részre osztjuk. A középső 10 szemen úgy kötünk tovább, hogy a széleken maradt 10—10 szemből minden sor végén 1 szemet a középső 10 szem utolsó szemével ösz- szekötjük. Amikor a szélső szemek elfogytak, felszedjük a 30 sor 15—15 oldalszenjét. Az így nyert 40 szemen simán folytatjuk a munkát, de már körben haladva, hozzákötjük a lábfej mintás szemeit is. A mintás kötés szélein a talp sima kötéses szemeit kétsoranként addig fogyasztjuk, amíg azokon a tűkön is csak 15—15 szem marad. így dolgozunk tovább 60 szemmel a felső részen mintás, a talpon sima kötéssel, a lábfej hosszának megfelelően. Innen kezdve minden tűn simán kötünk és a lábfej két oldalán az előbb leírt módon fogyasztunk. Az utolsó 8 szemet 2 szemenként befejezzük. A bokazokni hasonló módon készül, XXXXXXXXXXWXXXXXXXXXXV>XXXXXXXXXXX'>NXVCVMh Rajzoló négylábúak y Egy Topsy nevű fekete í macska lovagló embert ábrá- ázoló rajzot készített, amely J Londonban most kerül be- ^ mutatásra egy kiállításon. A ^ macska dr. George Cooper í festőművész tulajdona. ^Darázs Endre: 1 HIÚ MACSKA í \ Levelet kapott a macska, 2 Szemüveggel olvasgatja. \ Az egerek küldték néki. í Nézegeti és nem érti. \ !-Olvasgatná, de hiába, í Nem járt sosem iskolába. £ í Levelet kapott a macska. ^ Ügy tesz, mint ki olvasgatja. \ Hajnaltól bámulja estig, 2 Aztán fáradtan lefekszik. ^ Se Iát, se hall. Az egerek í Jönnek-mennek háta megett. ^ Bejárnak a kamarába. £ Tehetik. Nincs, ki vigyázza, , | HÁROM KECSKE í Három tál pogácsát £ Cipelt a menyecske. $ Nyomában sündörgött ^ Három éhes kecske. £ Szaladt is előlük ^ A rémült menyecske £ Vágtatott utána Három éhes kecske. Elcsúszott a füvön ^ A szegény menyecske. ^ Falta a pogácsát '/ Három jámbor kecske. >XXXXXXXXXXXXX.-^.XXXX'XXXXXXXXXXXXXXxxxxxxx-. rés közben az ablakoknak télen is nyitva kell lenniök, nehogy a por a szobában ülepedjék le. A mesék birodalmába kell száműzni azt az elképzelést, hogy télen söprés alatt kihűl a szoba. Ha tíz percen át — amíg az előbb megrakott tűz lángra kap — szellőztetünk, utána a tiszta levegőben szabadon áramlik majd a meleg. Török Júlia LILIPUTI ZSEBSZÓTÁRT KÉSZÍTENEK DEBRECENBEN A Debrecenben levő Alföldi Nyomda külföldi megrendelésekre is dolgozik. Az Akadémia Nyomdával együttműködve az idén liliputi zsebszótárt készít. Debrecenben nyomják és kötik a zsebszótárakat. A liliputi zsebszótárt moszkvai megrendelésre készítik. Először orosz—angol szótárt nyomnak biblianyomó papírra. Ebből százezer darabot küldenek Moszkvába. A kisméretű szótárra jellemző adatok: 5,5 cm széles, 8,75 cm magas, 808 oldalas. A debreceni nyomdában most a liliputi zsebszótár min- : tapéldányait kötik. (MTI) nak, ámbár ellene is van védekezés. Mégpedig azt az újságpapírt, amit eddig az ablaktisztításhoz használtunk, ezúttal a földre kell fektetni. Vigyáznunk kell arra is, hogy többször húzzuk végig egy helyen az ablaktisztítót, különben az ablakunk csíkos lesz, mint a zebra. Még egyet: használjunk az ablakmosáshoz „tükörfényt”. Ablak és tükör egyaránt ragyogó lesz tőle. i Ami a döngölt padlót illeti,jj minden vidéki háztartás költ- J ségvetésében ott kell, hogy; szerepeljen: a múlt ez átkosj örökségének mielőbbi felszá- j molása. A földes padlót az! egészséges tapadóra kell fel- cserélni. A takarításnál a há-; ziasszony nem kavar fel olyan \ port, mint a döngölt padlónál, \ no meg a földből áradó ned- \ vességgel sem teszi tönkre; Ízületeit. Ha széles deszkákból \ álló .kefélésre nem alkalmas; padló van egy-egy házban, 1 úgy legjobb olajjal befesteni. J Annál inkább is ajánljuk ezt,! mert a padló tisztántartásánál i időtől, fáradtságtól kíméljükí meg az asszonyokat. Ahol vi- \ szont lehet, ott beeresztett ke-í félt padló legyen, mert a si-\ kálás térdeplő munka, tehát \ minden körülmények között, nehezebb. Ahol csak mód van rá, j használjunk gépeket a házi \ munkához. Szerezzünk be — ] nagyobb helységekben lehet j kölcsönözni is — porszívót és: parkettás padlójú házaknál j kefélőgépet is. Ma már egyik j sem elérhetetlen. Ha egyéni-! leg nem megy, szerezzék bel és kölcsönözzék tagjaiknak a: tsz-ek, hiszen az asszonyok i háztartási munkájának meg-; könnyítésével sok jó erő sza-| badul fel a közös munka szá- j mára. A porszívógép egészen más- i ként dolgozik, mint a seprő. Minden sarokból alaposan eltávolítja a porfészket. Használat után sem maradnak porcsíkok a padlón. Az sem fordul elő, hogy felkavarja a í port, ami aztán száll, terjeng \ a levegőben és amikor leülep- \ szik, rátalál ismét régi he- ; lyére. A takarítást végző tü- Jdeje sem válik porlerakodó ^ hellyé. Ami pedig a kefélő- ^ gépet illeti, nagy és nehéz £ munkát takarít meg vele a 5 háziasszony. A nagy villamos- ígépeken kívül kis, ötletes háztartási gépek használatával is 'r, számoljunk. A konyha felmo- ^ sásához például fogós, szi- ^ vaccsal és sikálókefével ellá- ^ tott, ólomnehezékes felmosó- gépet vásároljunk. Vidéki ^ háztartásokban a szoba fel- mosására is alkalmas. ^ A lakásgondozás el sem kép- ^ zelhető alapos szellőztetés és í a porfészkek teljes felszámo- lása nélkül. Fontos az is, hogy ^ a takarításnál mindig sorren- ^ det társunk. Előbb rakosga- £ tunk, majd télen a fűtés következik. Fűtés után végigsö- pörjük valamennyi helyiséget í és eközben szellőztetünk. Söp- % A villamosítás, a rádió, a televízió lakáskultúrára, egészségvédelemre, fokozott tisztasági követelményekre tanította a falusi embereket. Az új házak már a higiénia kívánalmainak megfelelően épülnek. És bár ma is előfordul, hogy a falusi házakban földes konyha, sőt néhol a „tiszta szobában" is döngölt padló fogad, jólesően valljuk be, hogy mindez eltűnőben van már. A tisztaság — fél egészség mondás igazsága egyre nyilvánvalóbbá válik mindenki előtt. Jól tudják, hogy a ház meszelése, az ablakmosás, a padló gyakori sikálása nélkülözhetetlen. A lakásgondozás ma könnyebb, mint a múltban, hiszen számos olyan eszközzel végezhető, amely segít a dolgozó háziasszonynak: háztartási gépek, szintetikus mosószerek stb, A háztartás rendbentartásá- nak egyik előfeltétele például a tisztítószerek használata. Sose sajnáljuk a szintetikus tisztítószereket, „Ultrát”, „Tippet”, mert ha a padló, az ablak, az edény, a polcok mindig tiszták és frissek, karbantartásuk sokkal könnyebb, mint az olyan asszony háza táján, aki egyszer-egyszer vetkőzik csak neki, de akkor csupán ereje teljes megfeszítésével sikerül lakását átmenetileg megszabadítania a lerakodott piszoktól. Az ablaktisztítás ma már könnyebb munka, mint azelőtt. Különösen megkönnyít- jük, ha gumizott ablaktisztítót vásárolunk a műanyagboltban. Ezt az ügyes kis szerszámot a budapesti asszonyok jóformán naponta látják a kirakatablak-mosók kezében. De a falvakban is meg kell ismerkedni vele. Ha hosz- szú nyélre szerelve használjuk, létrára sem kell másznunk. Egyetlen fortélya, hogy csak bő vízzel dolgozhatunk vele. Persze, ez árt a padlóxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxvxxxxxxxxxxxxxxx GYERMEKREJTVÉNY teli sportok Vízszintes: 1. A disznó értékes húsa. €■ Egynemű - ismert idegen szóval. 8. Ellenértéké. 9. Történést fejez ki. 10. A léc két széle. 12. K. S. 13. Alaposan korhol. 16. Bőrbetegség. n. Sírfelirat. 18. Kormányozható szán. 20. Ryp- szilon. 22. Tagadószó. 23. Kongó egyik tartománya. Függőleges: 1. Egyik legkedveltebb téli sport. 2. Az ott levő. 3. Szid. 4. kezdetben agitál? 5. Csapatjáték a jégen. 6. Halászó eszköz. 7. Halk zörej. 11. Hónaprövidítés. 14. Egyforma mássalhangzók. 15. Börtöntöltelék. 17. Rövidi- tés a menetrendben. IS. Ritka női név. 21. Ezen a napon. Pajtások! A rejtvényben szereplő sporteszköz, illetve téli sportágak nevelt levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőséghez 1961. január 23-ig. A helyes megfejtők között könyvjutalmat osztunk szét. Az 1960. december 31-1 rejtvényünk helyes megfejtése: „Boldog újévet”. Könyvet nyertek: Kovács Agnes, Vác. Rákóczi u. 24. _ Tóth Erzsébet, Főt. Fürst S. u. 44. — Tószegi Mária, Albertirsa. Temető u. 4. — patik Ági, Nagykőrös. X., Abonyi u. 6. — Baranyai Brigitta, Cegléd. Magyar u. 5. — Gecse Katalin, Tápiőgyörgye. Andies E. u. 22. — Eadoniczkl Anna, Vecsés. Lorántffy ü. 2. __ Köfler András, Monor. T.enln u . 48. A könyveket postán küldjük el A tél folyamán nagy kér- ; dés a vacsora, annál is in- i kább, mert zöldfélét, gyü- j mölcsöt legfeljebb mélyhű- ; tött formában találhatunk. ! Ezzel szemben körítésnek, \ főzeléknek egyaránt gyak- í ran kényszerülünk burgo- ! nyát adni a család asztalára. ! Szerencsére a burgonya el- j készítési módja igen sokféle, \ így ízletes, változatos lehet ; az étrendünk, még akkor is, j ha kénytelenek vagyunk so- J kát ismételni. Néhány ötle- \ tét szeretnénk adni a házi- {asszonyoknak a burgonya el- \ készítésével kapcsolatosan. Töltött burgonya í } Egyenlő nagyságú és a megkívánt mennyiségű bur- gonyát héjában megfőzzük. ^ Majd meghámozzuk, felébe ^vágjuk, az alján egyenesre ^szeljük és a közepét kivág- ^ juk. Közben sült sertéshúst ' apróra vágunk, fűszerezünk Egy-egy zokni készítéséhez kb. 10—15 dkg duplaszálú ze- fírfonal szükséges és 5 db 2 és feles kötőtű. y ból, vagy akár erős cipős- ^ dobozból készíthetünk védett í téli etetőhelyet. A házikó te- « tejére a rajz szerint erősít- í sünk kis darab kátrányle- £ mezt, vagy nylanterítőt, ^ hogy az eső át ne áztassa. Két ^ oldalán rúd legyein, hogy rá- szállhassanak. Arra is ügyel- nünk kell, ne legyen túl- nagy a nyílás a házacskán, £ mert akkor a galambok fog- j ják a kitett ennivalót meg- ^ enni. Róluk pedig nem kell í külön gondoskodni, mert a | házi hulladékokból minden ^ időben találnak maguknak í ennivalót. Kenyérmorzsát semmikép- í pen se adjunk a madaraknak, A HÁZ, A LAKÁS GONDOZÁSA