Pest Megyei Hirlap, 1961. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-14 / 12. szám

»\\\\\\\\\%\\\\v\rt\y\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ Etessük télen az énekesmadarakat! Akinek kertje, vagy akár csak kertre, vagy térre nyíló ablaka van, már segíthet az éhező madarakon. Kevés fá­n "1IÍ!8 19 23 mért az megsavanyodiik és el­pusztulnak tőle. Inkább apró magvakat, diót, napraforgót szórjunk ki nekik.' A cinkék pl. nagyon örülnek, ha egy darab szalonnabőrt, vagy marhafaggyút találnak. Szí­vesen megeszik énekesmada­raink télen az apróra vá­gott alma- és körtedarabká­kat is ____ - .......... N égyesikrelc születtek Szibériában Január 6-án Nyina Zujenko, egy novoszibirszki építő­munkás 22 éves felesége né­gyesikreket hozott a világra. A négy kislány édesanyjával együtt teljesen egészséges. Zujenko családja a városi tanácstól azonnal új lakást kapott. A tanács gyermek- ágyakat és bébi-fehérneműt is juttatott az újszülötteknek. Az egészségügyi szervek ápo­lónőt bocsátottak a család rendelkezésére, hogy segít­séget nyújtson majd az ifjú anyának. A férj munkahe­lyén, a szibériai akadémiai város építkezésének lakatos­műhelyében „négyszemélyes” babakocsi készül az ikrek szá­mára. AWWWVNvWW Divatlevél — moletteknek r/ edves Évám! — Talán egy területen sem olyan gazdag -tv a nyelvünk, mint éppen a női súlyfeleslegek kifejezé­sében. Nálunk előfordul a telt, a molett, erős és ennek ezernyi kicsinyítő változata, mint a molettes, a kissé erős, a telt-karcsú — és társszavaik. Mivel azt még senkitől sem hallottam, hogy önmagáról, mint kövér nőről nyilatkozott volna — joggal feltételezhetjük: ilyenek nincsenek is. Min­denki bele tudja szorítani magát, az előbb írt jelzők, né­ha kissé szűk, keretei közé. Kérdésed az: mit tegyenek az erősebb alakú nők, hogy ne látszanak annak? A fogyókúrákra és diétákra én nem adhatok tanácsot, annak elrendelése kizárólag sza,korvos feladata lehet. Az öltözködést illetően viszont van néhány olyan szabály, amelyet ajánlatos a telt-alakúaknak megszívlelniük. A legfontosabb: ne menjünk a divat után szolgaian. A mo- lettek ne viseljenek hosszúszőrű, lazakötésű pulóvert, vas­tag, rücskös szövetből készült, bő szoknyát, pláne nagy- kockásat! A túlságosan rövid szoknya is előnytelen. A most annyira divatos hosszúszőrű kötöttsapkát sem szá­mukra találták ki. Éppúgy erősít a bekötős blúz, mint a kívül hordott. A lapos sarkú cipő — vitathatatlanul leg­egészségesebb viselet — de a tettek számára kimondottan előnytelen. Ha ennyi mindentől eltiltjuk a kövéreket — bocsánat —, erőseket, akkor mit hordhatnak egyáltalán? Köztudo­mású, hogy a sötét színek karcsúsítanak! Különösen áll ez a hideg színek sötét árnyalataira, mint amilyen a palack­zöld, sötétkék és sötétszürke is. Ez így azonban nagyon egyhangú lenne. A sötét öltözéket világos kiegészítőkkel tehetjük élénkké. Ezzel nemcsak változatossá tesszük öl­tözékünket, hanem a figyelmet is elterelhetjük a túXerös pontokról. Milyen legyen a fazon? Teltek számára leg­előnyösebb az egyenes szoknya és az egybeszabott ruha, amely vékony, erős szövetből, lehetőleg kamgámból ké­szüljön. Munkába, utcára a félmagas trotőr-sarkú cipőt, alkalmi ruhához pedig feltétlenül magassarkú cipőt kell viselni. A telteknek igen előnyös a magas formájú kalap. Az öltözködés leghangsúlyosabb része most egyébként is o kalap és a cipő, s az erős-alakúak ezt előnyükre jól ki­használhatják. ölel barátnőd: Anna Fiatalos szővetruha, aprómintás, pepita anyagból molett nők számára. Az elején végigfutó szél-pánt osztja az ala­kot. A ruhát idegen színű szegélyezés díszíti Erős alaknak legelőnyösebb viselet a prlncesse-ruha. Má­sodik modelünket szövetből vagy selyemből készíthetjük. A „V”-aIakú betétrész igen előnyös, mert nyújtja az alakot Fiatal molett nők részére ajánljuk ezt az alkalmi ruhát. Eleje és háta egyformán részekbe szabott és „trapéz”-vo-' nalú. A díszítést gyöngyhímzés adja Elegáns, sima vonalú szövetruha minden alkalomra. Fe­kete. vagy sötét szövetből készül Tervezte és írta: Velty György né és A. Forgács Anna TÉRD- ES SPOR TZOKNI VACSORAETELEK (a törött borson kívül kicsi majoránnát is tehet bele, aki szereti), egy tojással jól el­vegyítjük és a burgonyába töltjük. Két vereshagymát bő zsírban üvegesre páro­lunk, és körülbelül tíz-tizen­öt dekányi palánka-, esetleg csiperkegombát fonnyasztunk meg benne. A végén kanál­nyi rózsapaprikával vegyítve a burgonyát tepsibe vagy tűzálló tálba rakjuk és rá­öntjük a hagymás-paprikás gombát. Tálalás előtt két deci sűrű tejfelt is adhatunk hozzá. Tűzdelt burgonya Az eljárás ugyanaz, mint az előbbinél. A héjában főtt bur­gonyát megtisztítjuk, az alját levágjuk, felébe vágjuk, kö­zépen kikaparjuk. De a töl­telék ezúttal apróra vágott füstöltszalonna lesz. Néhány szalonnacsíkot a tepsi aljára is helyezünk, hogy az íze még erőteljesebb legyen. így süt­jük meg. Vigyázni kell a só­zásnál, mert a füstöltszalon­na általában sós. Uborkával vagy salátával tálaljuk. Burgonya élőéi élnék, vagy tea mellé Tizenöt deka lisztet, tizenöt deka margarinnal vagy vajjal és tizenöt deka főtt burgonyá­val, kicsi sóval, egy tojással összegyúrunk, majd kinyújt­juk és megtöltjük húsz de'<a darált sonkával, amelyet egy deci tejföllel és tojással keve­rünk össze. A kinyújtott tész­tát belisztezzük, megkenjük a töltelékkel és beigliformá­ba összesodorjuk, majd tep­sibe rakjuk és forró sütőben pirosra sütjük. Ha elkészült, reszelt sajttal meghintve, fel­vágva tálaljuk. t. j. A zoknik kötését mindig a szárnál kezdjük, kb. 80 szem­mel. Patentkötéssel 5 cm-t kötünk. Ügy osszuk el a sze­meket, hogy minden tűn 20 szem legyen. A patentkötés után 1 sima, 2 fordított, 6 si­ma, 2 fordított szemet kötünk négy soron keresztül. Itt a 3 sima szem alatt kötjük ki a következő 3 szemet, a követ­kező sorban viszont az el­maradt 3 szemet kötjük to­vább. Körülbelül 10 cm után kezdjük a lábszárat fogyasz­tani 2 tűn úgy, hogy az egyik tű végén és a következő tű elején minden negyedik sor­ban 2—2 szemet fogyasztunk, míg ezeken a tűkön 10—10 szem marad. Ezután a meg­maradt 60 szemet 4 tűre osztjuk. Ezzel a bőséggel a sarokig kötünk. Ezután azzal a két tűvel kötünk, amelyen a szemeket elfogyasztottuk, tehát 30 szemen kötünk to­vább, 1 sima, 1 fordított vál­togatásával. Ily módon 30 sort kötünk. Ezután a szemeket három részre osztjuk. A kö­zépső 10 szemen úgy kötünk tovább, hogy a széleken ma­radt 10—10 szemből minden sor végén 1 szemet a középső 10 szem utolsó szemével ösz- szekötjük. Amikor a szélső szemek elfogytak, felszedjük a 30 sor 15—15 oldalszenjét. Az így nyert 40 szemen si­mán folytatjuk a munkát, de már körben haladva, hozzá­kötjük a lábfej mintás sze­meit is. A mintás kötés szé­lein a talp sima kötéses sze­meit kétsoranként addig fo­gyasztjuk, amíg azokon a tű­kön is csak 15—15 szem ma­rad. így dolgozunk tovább 60 szemmel a felső részen min­tás, a talpon sima kötéssel, a lábfej hosszának megfelelően. Innen kezdve minden tűn simán kötünk és a lábfej két oldalán az előbb leírt mó­don fogyasztunk. Az utolsó 8 szemet 2 szemenként befejez­zük. A bokazokni hasonló mó­don készül, XXXXXXXXXXWXXXXXXXXXXV>XXXXXXXXXXX'>NXVCVMh Rajzoló négylábúak y Egy Topsy nevű fekete í macska lovagló embert ábrá- ázoló rajzot készített, amely J Londonban most kerül be- ^ mutatásra egy kiállításon. A ^ macska dr. George Cooper í festőművész tulajdona. ^Darázs Endre: 1 HIÚ MACSKA í \ Levelet kapott a macska, 2 Szemüveggel olvasgatja. \ Az egerek küldték néki. í Nézegeti és nem érti. \ !-Olvasgatná, de hiába, í Nem járt sosem iskolába. £ í Levelet kapott a macska. ^ Ügy tesz, mint ki olvasgatja. \ Hajnaltól bámulja estig, 2 Aztán fáradtan lefekszik. ^ Se Iát, se hall. Az egerek í Jönnek-mennek háta megett. ^ Bejárnak a kamarába. £ Tehetik. Nincs, ki vigyázza, , | HÁROM KECSKE í Három tál pogácsát £ Cipelt a menyecske. $ Nyomában sündörgött ^ Három éhes kecske. £ Szaladt is előlük ^ A rémült menyecske £ Vágtatott utána Három éhes kecske. Elcsúszott a füvön ^ A szegény menyecske. ^ Falta a pogácsát '/ Három jámbor kecske. >XXXXXXXXXXXXX.-^.XXXX'XXXXXXXXXXXXXXxxxxxxx-. rés közben az ablakoknak té­len is nyitva kell lenniök, ne­hogy a por a szobában üle­pedjék le. A mesék birodal­mába kell száműzni azt az el­képzelést, hogy télen söprés alatt kihűl a szoba. Ha tíz percen át — amíg az előbb megrakott tűz lángra kap — szellőztetünk, utána a tiszta levegőben szabadon áramlik majd a meleg. Török Júlia LILIPUTI ZSEBSZÓTÁRT KÉSZÍTENEK DEBRECENBEN A Debrecenben levő Alföldi Nyomda külföldi megrendelé­sekre is dolgozik. Az Akadémia Nyomdával együttműködve az idén liliputi zsebszótárt ké­szít. Debrecenben nyomják és kötik a zsebszótárakat. A lili­puti zsebszótárt moszkvai meg­rendelésre készítik. Először orosz—angol szótárt nyomnak biblianyomó papírra. Ebből százezer darabot küldenek Moszkvába. A kisméretű szó­tárra jellemző adatok: 5,5 cm széles, 8,75 cm magas, 808 ol­dalas. A debreceni nyomdában most a liliputi zsebszótár min- : tapéldányait kötik. (MTI) nak, ámbár ellene is van vé­dekezés. Mégpedig azt az új­ságpapírt, amit eddig az ab­laktisztításhoz használtunk, ez­úttal a földre kell fektetni. Vigyáznunk kell arra is, hogy többször húzzuk végig egy he­lyen az ablaktisztítót, külön­ben az ablakunk csíkos lesz, mint a zebra. Még egyet: használjunk az ablakmosás­hoz „tükörfényt”. Ablak és tükör egyaránt ragyogó lesz tőle. i Ami a döngölt padlót illeti,jj minden vidéki háztartás költ- J ségvetésében ott kell, hogy; szerepeljen: a múlt ez átkosj örökségének mielőbbi felszá- j molása. A földes padlót az! egészséges tapadóra kell fel- cserélni. A takarításnál a há-; ziasszony nem kavar fel olyan \ port, mint a döngölt padlónál, \ no meg a földből áradó ned- \ vességgel sem teszi tönkre; Ízületeit. Ha széles deszkákból \ álló .kefélésre nem alkalmas; padló van egy-egy házban, 1 úgy legjobb olajjal befesteni. J Annál inkább is ajánljuk ezt,! mert a padló tisztántartásánál i időtől, fáradtságtól kíméljükí meg az asszonyokat. Ahol vi- \ szont lehet, ott beeresztett ke-í félt padló legyen, mert a si-\ kálás térdeplő munka, tehát \ minden körülmények között, nehezebb. Ahol csak mód van rá, j használjunk gépeket a házi \ munkához. Szerezzünk be — ] nagyobb helységekben lehet j kölcsönözni is — porszívót és: parkettás padlójú házaknál j kefélőgépet is. Ma már egyik j sem elérhetetlen. Ha egyéni-! leg nem megy, szerezzék bel és kölcsönözzék tagjaiknak a: tsz-ek, hiszen az asszonyok i háztartási munkájának meg-; könnyítésével sok jó erő sza-| badul fel a közös munka szá- j mára. A porszívógép egészen más- i ként dolgozik, mint a seprő. Minden sarokból alaposan el­távolítja a porfészket. Hasz­nálat után sem maradnak porcsíkok a padlón. Az sem fordul elő, hogy felkavarja a í port, ami aztán száll, terjeng \ a levegőben és amikor leülep- \ szik, rátalál ismét régi he- ; lyére. A takarítást végző tü- Jdeje sem válik porlerakodó ^ hellyé. Ami pedig a kefélő- ^ gépet illeti, nagy és nehéz £ munkát takarít meg vele a 5 háziasszony. A nagy villamos- ígépeken kívül kis, ötletes ház­tartási gépek használatával is 'r, számoljunk. A konyha felmo- ^ sásához például fogós, szi- ^ vaccsal és sikálókefével ellá- ^ tott, ólomnehezékes felmosó- gépet vásároljunk. Vidéki ^ háztartásokban a szoba fel- mosására is alkalmas. ^ A lakásgondozás el sem kép- ^ zelhető alapos szellőztetés és í a porfészkek teljes felszámo- lása nélkül. Fontos az is, hogy ^ a takarításnál mindig sorren- ^ det társunk. Előbb rakosga- £ tunk, majd télen a fűtés kö­vetkezik. Fűtés után végigsö- pörjük valamennyi helyiséget í és eközben szellőztetünk. Söp- % A villamosítás, a rádió, a te­levízió lakáskultúrára, egész­ségvédelemre, fokozott tiszta­sági követelményekre taní­totta a falusi embereket. Az új házak már a higiénia kívánalmainak megfelelően épülnek. És bár ma is előfor­dul, hogy a falusi házakban földes konyha, sőt néhol a „tiszta szobában" is döngölt padló fogad, jólesően valljuk be, hogy mindez eltűnőben van már. A tisztaság — fél egészség mondás igazsága egyre nyil­vánvalóbbá válik mindenki előtt. Jól tudják, hogy a ház meszelése, az ablakmosás, a padló gyakori sikálása nél­külözhetetlen. A lakásgondo­zás ma könnyebb, mint a múltban, hiszen számos olyan eszközzel végezhető, amely segít a dolgozó háziasszony­nak: háztartási gépek, szinte­tikus mosószerek stb, A háztartás rendbentartásá- nak egyik előfeltétele például a tisztítószerek használata. Sose sajnáljuk a szintetikus tisztítószereket, „Ultrát”, „Tip­pet”, mert ha a padló, az ab­lak, az edény, a polcok min­dig tiszták és frissek, karban­tartásuk sokkal könnyebb, mint az olyan asszony háza táján, aki egyszer-egyszer vet­kőzik csak neki, de akkor csu­pán ereje teljes megfeszítésé­vel sikerül lakását átmeneti­leg megszabadítania a lera­kodott piszoktól. Az ablaktisztítás ma már könnyebb munka, mint az­előtt. Különösen megkönnyít- jük, ha gumizott ablaktisztí­tót vásárolunk a műanyag­boltban. Ezt az ügyes kis szerszámot a budapesti asszo­nyok jóformán naponta látják a kirakatablak-mosók kezé­ben. De a falvakban is meg kell ismerkedni vele. Ha hosz- szú nyélre szerelve használ­juk, létrára sem kell mász­nunk. Egyetlen fortélya, hogy csak bő vízzel dolgozhatunk vele. Persze, ez árt a padló­xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxvxxxxxxxxxxxxxxx GYERMEKREJTVÉNY teli sportok Vízszintes: 1. A disznó értékes húsa. €■ Egynemű - ismert idegen szó­val. 8. Ellenértéké. 9. Történést fejez ki. 10. A léc két széle. 12. K. S. 13. Alaposan korhol. 16. Bőrbetegség. n. Sírfelirat. 18. Kormányozható szán. 20. Ryp- szilon. 22. Tagadószó. 23. Kon­gó egyik tartománya. Függőleges: 1. Egyik legkedveltebb téli sport. 2. Az ott levő. 3. Szid. 4. kezdetben agitál? 5. Csapatjáték a jégen. 6. Halászó eszköz. 7. Halk zörej. 11. Hónaprövidítés. 14. Egyforma mássalhangzók. 15. Börtöntöltelék. 17. Rövidi- tés a menetrendben. IS. Ritka női név. 21. Ezen a napon. Pajtások! A rejtvényben sze­replő sporteszköz, illetve téli sportágak nevelt levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőséghez 1961. január 23-ig. A helyes meg­fejtők között könyvjutalmat osz­tunk szét. Az 1960. december 31-1 rejtvényünk helyes megfej­tése: „Boldog újévet”. Könyvet nyertek: Kovács Ag­nes, Vác. Rákóczi u. 24. _ Tóth Erzsébet, Főt. Fürst S. u. 44. — Tószegi Mária, Albertirsa. Te­mető u. 4. — patik Ági, Nagykő­rös. X., Abonyi u. 6. — Baranyai Brigitta, Cegléd. Magyar u. 5. — Gecse Katalin, Tápiőgyörgye. Andies E. u. 22. — Eadoniczkl Anna, Vecsés. Lorántffy ü. 2. __ Köfler András, Monor. T.enln u . 48. A könyveket postán küldjük el A tél folyamán nagy kér- ; dés a vacsora, annál is in- i kább, mert zöldfélét, gyü- j mölcsöt legfeljebb mélyhű- ; tött formában találhatunk. ! Ezzel szemben körítésnek, \ főzeléknek egyaránt gyak- í ran kényszerülünk burgo- ! nyát adni a család asztalára. ! Szerencsére a burgonya el- j készítési módja igen sokféle, \ így ízletes, változatos lehet ; az étrendünk, még akkor is, j ha kénytelenek vagyunk so- J kát ismételni. Néhány ötle- \ tét szeretnénk adni a házi- {asszonyoknak a burgonya el- \ készítésével kapcsolatosan. Töltött burgonya í } Egyenlő nagyságú és a megkívánt mennyiségű bur- gonyát héjában megfőzzük. ^ Majd meghámozzuk, felébe ^vágjuk, az alján egyenesre ^szeljük és a közepét kivág- ^ juk. Közben sült sertéshúst ' apróra vágunk, fűszerezünk Egy-egy zokni készítéséhez kb. 10—15 dkg duplaszálú ze- fírfonal szükséges és 5 db 2 és feles kötőtű. y ból, vagy akár erős cipős- ^ dobozból készíthetünk védett í téli etetőhelyet. A házikó te- « tejére a rajz szerint erősít- í sünk kis darab kátrányle- £ mezt, vagy nylanterítőt, ^ hogy az eső át ne áztassa. Két ^ oldalán rúd legyein, hogy rá- szállhassanak. Arra is ügyel- nünk kell, ne legyen túl- nagy a nyílás a házacskán, £ mert akkor a galambok fog- j ják a kitett ennivalót meg- ^ enni. Róluk pedig nem kell í külön gondoskodni, mert a | házi hulladékokból minden ^ időben találnak maguknak í ennivalót. Kenyérmorzsát semmikép- í pen se adjunk a madaraknak, A HÁZ, A LAKÁS GONDOZÁSA

Next

/
Oldalképek
Tartalom