Pest Megyei Hirlap, 1961. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-13 / 11. szám
/^‘filoili 2Hria CEGLÉD, ALBERTIRSA, CEGLÉDBERCEL, TŰRTÉL ÉS CSEMÖ RÉSZÉRE V. ÉVFOLYAM, 11. SZÁM 1861. JANUÁR 13, PÉNTEK Zárszámadási előkészületek Három termelőszövetkezetet látogattunk meg: a Rákóczi, a Kossuth és a Hunyadi tsz-t. Mindhárom tsz-ben a legfőbb gond most a zárszámadás és a zárszámadó közgyűlés megfelelő előkészítése. Egyik feladat megoldása sem könnyű. A zárszámadás folyamán számot kell adni a termelőszövetkezetek tagsága előtt arról, hogy milyen munkát végeztek és ezt a munkát milyen siker, milyen eredmény koronázza, mennyi a kiosztásra kerülő alap, mennyi a tagok részesedése. Meg kell mondani, hogy valamennyi tsz vezetősége igyekszik titokban tartani ezt az összeget. Azonban mind a három tsz-nél az idei aszályos évet figyelembe véve, valamint főként a Rákóczi Tsz-nél figyelembe véve azt, hogy az első évben gazdálkodtak közösen, új termelőszövetkezet és emellett félmilliós saját erő beruházása volt — az eredmény szépnek mondható. Ha a tsz vezetői ezt titokban tartják, én sem akarom számszerűen közölni az összeget, de bizonyos, hogy az a termelőszövetkezeti tag, aki egész évben becsületesen dolgozott és megszerzett legalább 400 munkaegységet, tisztességes megélhetést biztosított magának. Mind a három szövetkezetben komoly erőfeszítést folytat a pártszervezet a zárszámadó közgyűlés jó- politikai előkészítéséért. A szövetkezet vezetőségének és így a pártvezetőségnek sincs miért szégyenkeznie, mégis, igen komoly feladat, hogy a pártszervezet tagjait és rajtuk keresztül a szövetkezet tagságát is politikailag jól előkészítsék a zárszámadó közgyűlésre. Elsősorban a hibák megvitatása mellett arról kell hogy folyjon a közgyűléseken majd a vita. hogy a jövőben milyen módon tudják hasznosítani az eddigi tapasztalatokat, hogyan tudják elérni, hogy reális, jó terv alapján túlszárnyalják az idei eredményeket. Ezzel egyidejűleg folyik a termelési tervek elkészítése. Legelői ezen a téren a Kossuth Termelőszövetkezet áll, ahol már elkészítették a tervet és azt a városi tanács mezőgazdasági osztálya jóvá is hagyta. A Rákóczi Tsz terve 12-re, a Hunyadi Tsz-é 17-re készül el. Mindhárom tsz-nél lemaradás mutatkozik azonban a terület felvállalta- tása terén. Pedig akkor érezheti biztosítottnak a terv végrehajtását a termelőszövetkezetek vezetősége, ha a tagság magáévá tette azt olyan formában is, hogy az eredményességi munkaegység alapján a területet művelésre elvállalta. Ezzel kapcsolatosan, valamint a közgyűlés előkészítésével kapcsolatosan a Kossuth Tsz- ben az elmúlt héten kibővített vezetőségi ülést is tartottak. E hónap 20-ig a város valamennyi termelőszövetkezetében, így az említett három szövetkezetben is, szabad pártnapot kell tartani, hol konkrétan megvitatják a szak- bizottság által elkészített eredményességi munkaegységtervezetet és annak alapján hozzálátnak a terület felvállalásához is. Igen fontos probléma valamennyi termelőszövetkezetünkben és reméljük, hogy ezen a téren a Kossuth Tsz tartani fogja a tavalyi szép példát, hogy megkössék a szerződéseket egyrészt a gabonaértékesítésre, másrészt az állat-, elsősorban sertéshizlalásra is, és itt előrébb kell lépni eggyel, biztosítani kell, hogy a tsz állatállományán kívül a háztáji állomány egy részére is kössenek a tagok szerződést. Igyekeznek termelőszövetkezeteink kihasználni a tava- szias időjárást is és nemcsak az irodákban, hanem kint a földeken is szorgos munka folyik és ez mintegy biztosítéka annak, hogy ebben a gazdasági évben a tsz-tagság még jobb, még szebb eredményeket kíván elérni. —V. G — Udvarias kiszolgálás rátságosan kérdezik tőle, hogy mire van szüksége, nem utasítják el durván, ha éppen nincs abból az áruból, s az emberek annál is inkább megbecsülik az udvarias eladókat, mert sajnos nem mindig akad dolguk ilyenekkel, mint a Kossuth Ferenc utcai méteráru-bolt kiszolgálói. T. Egy pillanatra Egyszerre négy szabályt sértett Egy vontató vezetője, Nyakon csípték, s büntetésként Száz forintot kértek tőle. Oda kellett volna írni E rövid kis hír végére: „Ha egyszerre több szabályt sért, Árengedmény is jár érte” — cO — Beszélgetés a tervekről A járási tanács mezőgazda- sági osztályának terv- és statisztikai előadójával, Retkes Gyulával beszélgettünk a járás termelőszövetkezetei 1961-es terveinek most folyó felülvizsgálásáról. A járás 30 termelőszövetkezete közül 22-nek a terveit már felülvizsgálták a helyszínen. Tavaly még a legtöbb tsz-nek a mezőgazdasági osztály állította össze tervét, mert a termelőszövetkezetekben kevés szakember volt. Az idén a helyzet örömteljesen megjavult. A járási tanács mezőgazdasági osztálya azonban most is segítséget ad a zárszámadások elkészítésében, így biztosítja a határidős feladatok időben történő elkészítését. A szerkesztőség válaszol Nagy János olvasónk levelére válaszolva közöljük: a rendelkezések értelmében a munkaviszonyok között 5 évnél hosszabb megszakítás nem lehet. Ugyancsak nem veszti el a szolgálati idejét az a dolgozó, akinek megvan már a nyugdíjhoz szükséges szo’gála- ti ideje és így az utolsó munkaviszony, illetve az öregségi nyugdíjra jogot adó korhatár betöltése között nincsen öt évnél hosszabb megszakítás. Rokkantsági nyugdíjigénylőknél az utolsó munkaviszony és a rokkantság bekövetkezése között, nincs öt évnél hosszabb megszakítás. Vannak azonban olyan esetek, amikor a nyugdíjigénylő nem állott biztosításra kötelezett munkaviszonyban, vagy egyéb ok következtében ugyan a beszámítható szolgálati ideje között öt évnél hosszabb megszakítás van, mégis összeszámítható a szolgálati ideje. így például, ha a megszakított időben régebbi nyugdíjellátásban részesült vagy 1951. december 31. előtt legalább 20 százalék munkaképességcsökkenésnek megfelelő baleseti járadékban részesült. 1952. január 1. után már 50 százalékos munkaké- pességcsökkenésnek megfelelő baleseti járadék alkalmas a megszakítás áthidalására. Régebbi időkben a házfelügyelők vagy a dolgozók bizonyos bérhatáron felül, vagy a mezőgazdasági munkások nem estek biztosítási kötelezettség alá. Az ilyen idők, mint nyugdíjba beszámítható idő ugyan nem vehetők figyelembe, azonban arra alkalmasak, hogy 'ameny- nyiben öt évnél hosszabb megszakítás állt be, azt áthidalják. Nem veszti el a dolgozó a szolgálati idejét abban az esetben sem. ha az 5 évi megszakítás megtörtént ugyan, de újabb 5 éven belül (10 éven belül) legalább 50 héten át biztosítva volt. Ez a kedvezmény azonban 1951. december 31-ig szól, olyan értelemben, hogy az újabb 350 napi munkaviszonyt eddig az időpontig meg kell szerezni. Például a nyugdíj- igénylő 1943. augusztus 1-én dolgozott utoljára és újabban csak 1951. január 16-án lépett ismét munkaviszonyba. A szolgálati idő épségéi visszaszerezte. mert legkésőbb 1951. december 31-ig 50 héten át biztosításra kötelezett munkaviszonyban állott. Az új nyugdíjtörvény módot ad arra, hogy a dolgozó a már megszerzett szolgálati idejét ne veszítse el. Elismerési díj fizetése esetén mód van erre, amit részletesebben a következő alkalommal ismertetünk. Nézelődők — vásárlók (Foto: Opauszky László) — a mezőgazdaság; technikum első éves levelező hallgatóinak írásbeli és szóbeli félévi vizsgája megkezdődött. — A VIRÁG KERTÉSZET pövényházában megkezdődött a melegágyáéi előkészítése, a virágmagvak elvetése, a dugványozás és az évelő növények tisztítása. A kertészetben sok olcsó virág várja a vevőket. Ciklámen, primula, aszparágusz és más virágok közül válogathatnak az érdeklődők. FELHÍVÁS A városi tanács v. b. pénzügyi osztálya felhívja az adózók figyelmét arra, hogy ha a pénzügyi osztályon ügyük (pl. adófizetés. adóbevallás, adóhelyesbítés stb.) elintézése végett jelennek meg, az 1960. évi adóívet elsősorban ügyük gyors intézése érdekében feltétlenül hozzák magukkal. — A HUNYADI Termelő- szövetkezet 102 darab hízott sertést adott át az Állatforgalmi Vállalatnak, 126 kilós átlagsúlyban. Rövid időn belül átadnak (izénkét darab hízott marhát is. — A JÁRÁS községeiben 1960. II. félévében 602 dolgozó részére adtak ki munkakönyvét. A munkavállalók közül 52-en már másolatot igényeltek. — A TERMELŐSZÖVETKEZETEK 1961. évi építkezéseihez szükséges szerfaanyagok igénylését a tanács mező- gazdasági osztály építési előadója a Nemzeti Banknál elintézte és 11-én személyesen adta át a MEZÖSZÖV-nél, hogy az anyagok beszerzése és szállítása időben biztosítva legyen. — A NYÁRSAPÁTI Kossuth Termelőszövetkezetben ötvenötén vállaltak eddig területet eredményességi munkaegységre. A termelőszövetkezet területéből 65 hold kukorica, 20 hold burgonya, 8 hold takarmányrépa, 17 hold paradicsom, 20 hold dinnye és 40 hold szőlő kerül ilyen módon művelésre. Ez úton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen emlékű édesapánk, nagyapám, dédnagyapám: id. Boda Ferenc temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Boda Ferenc és családja haza! Azt írja az úisáa. hogy a Hazafias Népfront valamelyik művelődési otthonban létrehozza a nyugdíjasok otthonát. Odaadom az új- sáaot. mert nem akarta elhinni. hanem amikor elolvasta, kezdi ám a mondókát; „Ehhez vóna eszed, vénséged- re klubba járni, ki vágja majd a fát. ki segít majd a nehéh munkában?” stb.. stb. Alia tudtam megbékíteni, és nagynehezen, de abban egyeztünk meg, hogy ha valóban lenne ebből a klubból valami. csak akkor járnék oda. ha ő i? hozzájárulna. Persze, biztos vagyok benne, hogy szükség lesz majd az utólagos hozzájárulásra is (de ezt csak neked mondom), titokban most is a népfront-irodába megyek és felajánlom segítségemet a klub szervezéséhez. — Bizonyára szükség is Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem, édesapánk: Hajdú István temetésén megjelentek, fájdalmunkban részvétüket fejezték ki, külön köszönetét mondunk a Fővárosi Vasút Igazgatóságának, a Ceglédi Pályafentartás Vezetőségének ,a 11-es szakasz dolgozóinak, a Vasutas Dalkarnak, az el- húnyt összes munkatársainak, akik sírjára koszorút helyeztek. özv. Hajdú Istvánné és családja Ez úton mondunk hálás köszönetét" mindazoknak, akik szerető jó feleségem, édesanyánk, nagyanyánk és dédnagyanyánk, testvérünk: Ecser Mátyásné, szül. Dóczi Teréz temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Ecseri Mátyás és családja Ez úton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem, édesapánk, nagyapánk és testvérünk: Nagy Lajos temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Nagy Lajosné és családja Ez úton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk és testvérünk: özv. Elefánti György- né, szül. Bartal Rozália temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkban osztoztak, sírjára koszorút virágot helyeztek. A gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem, és testvérünk: Dávid Andor elhúnyta alkalmából részvétüket nyilvánították, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Dávid Andomé és a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szerető jó édesanyánk, nagyanyánk és testvérem; özv. Kernács Jánosaié temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. öcsai János és neje valamint a gyászoló család Ez úton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem, édesapánk, nagyapánk, dédnagyapánk és testvérünk: id. Ecseri János temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Id. Ecseri Jánosné és családja, valamint a gyászoló család hatunk, remélem, érdekelni fog jó vagy rossz kedvünk oka, s amit ott majd megtudsz tőlünk. írogathatsz belőle az újságba, akár egy hétig is. Azám. erről jut eszembe, hát mi van az ígéreteddel? — Benő bácsi, kedves! Nem io hiszi el, hogy mi történt. — Mondjad csak, hallgatom. — Emlékszik még az egyik decemberi beszélgetésünkre, amikor a rossz tetőcsatornák miatt mérgelődött? — Emlékszem hát! — Na jó. Hát — hogy fokozzam a jókedvét és örömét — a mérg elődé se nyomán írt cikk hatása beindította a „hiba nélküli esőcsatornás ház” mozgalmat, s e mozgalom úttörője a Szolnoki út és a Fűzfa utca sarkán levő ház. ahol tegnap fejezték be az új csatorna szerelését. — Örülök neki, édes fiam. na de most már megyek is, a többi jó híredet tartogasd csak arra az alkalomra, amikor mérges kedvemben leszek. Addig is, ha írni akarsz, írjál olyan cikket, amivel \ segítséaére lehetsz a nyugdí-l jas-klub szervezésének. Megígértem — és most tel-, iesítem. lesz erre — szólok közbe, de Benő bácsiból szinte árad a szó tovább. — Nézd. ha a klub a miénk lesz. akkor én amondó vagyok: tegyük olyanná, hogy ott jól is érezzük majd magunkat. Már beszéltem a Miskával is, neki is nagyon tetszik a dolog, és mind a ketten úgy döntöttünk, hogy 20—25 könyvvel, egu sakkkészlettel, no persze, egy-egy pakli kártyával lépünk be a nyugdíjasok klubjába. Látod, ha ezt megírnád az újságba, biztosan lenne olyan, aki követné a példánkat. Tegnap névnapot köszöntöttem Ernő barátomnál — vele majdnem egyszerre lettem nyugdíjas, na meg szaktársak is vagyunk. Azt mond ja, már a kiskapuban, amikor kikísért: ha tényleg elmegyek arra a népfront-irodára, akkor teavem szóvá azt is. hogy ne csak miránk, férfiakra, hanem a nyugdíjas asszonyokra is gondoljunk. — Nagyszerű ez a gondolat is — mondom én, és élénké bb topogásommal értésére akarom adni, hogy fázom már, mire apró. gyűrött uj- jainak dörzsölgetése közben azt mondja: — Ott aztán veled is gyakrabban találkoz— Csak látnád az asszonyt, az meg mérgelődik! — Bizonyára nem azért, mert a Benő bácsinak jó a kedve?! — De, valahogy úgy van! Még mindig szokatlan neki az én nyugdíjas életem. Állandóan az útjában vagyok — az is baj. ha mindig otthon ülök, az is. ha elmegyek. Sokszor már alia tudok kedvére tenni. Napokban is olt ülök a kályha mellett és olvasom a ceglédi újságot. — Ülj már odébb — formed ; rám —.nem látod, hogy nem | férek tőled? — kérdi, és alig \ várja, hogy a helyemre ülhes- 1 sen. Mit tehettem? Odébb ül- i tem — gondoltam, így volt ' ez fiatal koromban is — miért l háborognék ez ellen most, j már vénségemre. — Na, anyjuk — szólok oda í később. csak úgy félvállról, l az újság mellől —. nem so- • káig lábatlankodok már ideEgyik olvasónk, Bartók Barnáné. a Május 1 Ruhagyár párttitkára felhívta figyelmünket a Kossuth Ferenc utcai méteráru boltra, ahol igen udvariasan, kedvesen és gyorsan kiszolgálják a vásárlókat. Erről a rúhagyár több dolgozója is meggyőződött már. Amikor ellátogattunk az . említett üzletbe, az öt eladó- £ nak igen csak akadt dolga, ^ mert sok vevő állt a pult ^ előtt. A kiszolgálás valóban ^ gyorsan, zavartalanul folyt. ^ Gyugyi Antal üzletvezető el- ^ mondta: igyekeznek kielégí- | teni a vevők minden kivánsá- | gát, hogy máskor is ebbe í az üzletbe jöjjenek vásárol- 6 ni. Itt a vevőket úgy fogad- f jáfc, mintha vendégek len- $ nének, a saját lakásukon. A jelenlegi nagyobb for- ^ galmat a textilutalványok ki- ^ váltása okozza. Éppen egy ^ mellettünk álló asszonynak ^ mérte ki a rózsaszínű ágy- ^ nemű-anyagot Szalisznyó Er- ^ zsebet. Amint megtudtuk, ^ az utalványra mindenféle ^ textilt kiadnak, éppen ezért í rendeltek például nagyobb ? mennyiségű futószőnyeget is. ^ Naggyörgy Karolina, a pénz- ^ táros átlag napi harmincezer forintos forgalomról beszélt, Az eladók közül bárkit is ^ kérdeztünk, mindegyik maga- J tói értetődőnek vette, hogy ^ udvariasan kell bánni a ve- £ vőkkel. Számukra ez a meg- % szokott, ezért csodálkoztak g gyanús faggatásunkon. Amint elmondták, egymást is meg- £ becsülik, jó a kollektív szel- £ lem köztük, jó munkatársak. £ Jólesik a vevőnek, ha ba- ä