Pest Megyei Hirlap, 1960. december (4. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-10 / 291. szám

HÓKRISTÁLYOK Hogyan táncoljunk Vigyük télen is levegőre a kisbabát 1. sor: A horgolótű vastag részére, vagy ceruzára, 25- ször rácsavarunk. 2. sor: A csavarást lehúzzuk és ráhajtás nélküli pálcákkal sűrűn tele­horgoljuk. 3. sor: 32 darab egyráhajtásos pálcát horgo­lunk, közbe 1—1 láncszem. Tengeri moszat az étrendben „Önműködő" cumisüveg A tengeri moszatnak nagy szerepe van abban, hogy a norvégek napi vitaminszük­séglete fedezve legyen. A ten­geri moszatban az összes lé­tező vitaminok fellelhetők, azonkívül hatvannál több kü­lönféle hasznos ásványi anyag és húsznál több fajta amino- sav van benne. Kristiansundban az Alges Produkter nevű vállalat 3 évi klinikai kísérletezés után ten­^xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx­geri moszatból készült új gyógyitalt hozott forgalomba, amely állítólag a kitűnő testi kondíció biztosítására alkal­mas. Egy másik cég, az oslói Myklestad vállalat olyan ke­\ nyérfélesóget gyárt, amelybe ^ tengerimoszat-lisztet kevernek. ^ Aki pedig a tabletta-formát ^ kedveli, ilyen alakban is hoz- ^ zájuthat az „egészséges” ten- ^ geri moszathoz. ? g DOHÁNYZÁS ÉS ÍVÁS ugyanis csak akkor folyik a tej vagy egyéb folyékony táp­lálék, ha a kisbaba erőtelje­sen, tehát éhesen szívja meg. Ha viszont csak játszik vele és „rágja”, aklcor az üvegből nem jön ki folyadék. Hókusz — Fókusz Gyermekrejtvény MIT OLVASSUNK ? 1 2 3 •V 5 6 7 0 m 9 w u 12 13 ÍV 1G 11 18 19 £0 21 11 n pv yr r' 25 Bogárka Fekete, fényes há­tú bogár loeringett benne. Összebor­zadtam tőle. — Pfuj ... mi­csoda csúf dolog ez! — löktem el magamtól. — Ez? .., egy... bogárka .. . nem is örülsz neki? — csodálkozott. — Nem szere­tőm a bogarakat! Könnyű kis selyem vagy muszlinkendőt vettem a ke­zembe, finoman felsodortam és égy óvatan pillanatban el­rejtettem. Hogy hová? Fekete gumiszalagon, az ingem alatt van egy három centiméter hosszú, fekete papírból ra­gasztott papírhenger. Ha előre­húzom, s tenyerembe rejtem, éppen belefér a kendő. A gu­miszalagon pedig, ha kell, visszapattan az ingujjamba. Próbáljátok meg, pajtások, tükör előtt, de többször! Minél kedvesebb, talpraesettebb ma­gyarázattal kápráztatjátok el a nézőket, annál könnyebb lesz a kis kendő elrejtése. Ha tetszett a mutatvány, frjátoík meg, s akkor még más ügyes dolgo­kat is elárulok nektek. Pókusz mester •VVXNXXVÍ'CXXXVXXXXXXXXXWVXViXXXXXXXXXXXXXXXXXX^ KÉT KÄBÄT - EGY KOSZTÜM A KIS SZÖKEVÉNY ! Felesleges a kis gyermeket ! egész nap sétáltatni, különö­sen zárt kocsiban. Sokkal al- íkalmasabb, ha étkezés utáni ! alvása szélvédett helyen, kert- ; ben, vagy udvaron történik. A í kényelmesen és melegen öltö- jzött gyermek nem fázik meg, ;amíg nincs nagy fagy! : Varrjunk számára meleg \ hálózsákot — akár- két színes \ flanel közé gépelt régi. ko- ípott kabátanyagból, amelyet ^előzőleg alaposan kimostunk. 5 A hosszú zippzár megkönnyí- $ ti az öltöztetést. A csuklya £ egybeszabott a zsákkal. így jnem mozdulhat el, ha a gyer- ímek mozog. A kis ágy sok- íkal megfelelőbb hely, mint a ^ kocsi — külön kiadást pedig ? nem jelent. Órákig jól el van ? gyerek meleg zsákban a le- ?vegőn —. s a felnőtt közben ^ végezheti a maga dolgát, ter- ^ mészetesen ügyelve arra. hogy a gyermeket ne érje semmi baj, ijedtség vagy kellemet­lenség. y f A New York állambeli ^ Bronxban Albert Sanchez uj- $ fajta cumisüveget szabadal­mi maztatott, amelynek az elő­y fynye, hogy meggátolja a cse- $ csemő „túltáplálását". 6 A cumisüveg gumivégén ál az egészséges mozgásvágyat, s; teljes igénytelenségre szoktat.; Minden táncot járjunk úgy,; ahogy azt a tánc eredeti for- j mája megkívánja. Sokkal több; élményt, örömet ad majd, \ mind az egyforma állandó „lö-; työgés“. Ahhoz azonban, hogy \ ezt megvalósíthassuk, meg kell: tanulnunk az egyes táncokat: és elegendő helyet kell biztosi-: tani, hogy valóban tánc s ne| lábtaposás legyen belőle. ■ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX>vXXXXX> : 1 . i \ Borisz Rájevszkij: Ötöst kaptam ? Be gyönyörű ma a nap! í Nevet az ég kékje, ; kémény füstje felleget ^ ereget az égre. ; Lombok között ragyogó arany napfény játszik. $ mert ma engem ünnepel \ mind, amit csak látsz itt! y 2 Feleltem ma számtanból, % bizony, ötöst kaptam! % Nézd csak. még a fenyők is % bólogatnak nagyban! í rs f Öreg tölgy a dombtetőn, $ az i<- örül. látom. % integet a sok levél i. minden egyes ágon. í % Még a szomszéd néni is, $ míg a kaput nyitja, í, rámmosolyog — pedig az nála nagyon ritlca. f Olyan ez az egész nap. mint valami ünnep ... £ Nézd. az ilyen ötösnek 6 mennyien örülnek! £ Minden táncot táncolha­tunk szépen és nagyon csú­í nyán, ízléstelenül is. A tánc­f ban kifejeződik egy ember ^ egész egyénisége. Tehát nem­'f nemcsak az számít, hogy ki ? milyen táncot szeret, hanem ^ az is, hogy hogyan táncolja. A £ klasszikus keringőt vagy nem­2 zeti táncunkat a csárdást is le- / ^ hét nyeglén, jampeckedőn jár- £ ni. Viszont szép, ízléses képet ? mutat az egész táncparkett, ha ? mértékkel táncoljuk bánme­'<> lyik szalontáncot, í , j Természetesen a másik veg­^ let is elvetendő, amikor vala- 'f ki minden táncot egyformán, ^ unottan, szenvtelenül jár vé­gi gig. Ez a szürkeség egyébként 2 jellemzője mai társas szóra- \ kozásainknak. A zene bármi- í lyen tánchoz muzsikál, a nagy - tömeg lassúbb vagy gyorsabb ütemben általában három lé- ‘t pest táncol. Ez nem adja a tánc ' igazi élményét, nem vezeti le 4. sor: Kapcsolás után, 2 láncszem, 1 egyráhajtásos pál­ca (5 láncszem, rövid pálcá­val visszaöltve, pikót készí­tünk. 5 láncszem, visszaöltve, második pikó és 5 láncszem, visszaöltve, elkészítjük a har­madik pikót), 2 láncszem, rö­vid pálcával, az előző sor kö­vetkező pálcájába öltünk, 2 láncszem, 1 egyráhajtásos pál­ca, 3 pikó, 2 láncszem leöltve következik. 16 darab ilyen 3-as pikót csinálunk körbe. Kapcsolás: 2 hárompikós kö­zépső pikójával történik, 2 pikós pálca kimarad. összekötő csillag: 1. sor: 6 láncszemből gyűrű. 2. sor: Kapcsolás után 5 láncszem rövid pálcával, a hármas pikó középső pikójába öltünk, 5 láncszem, a gyűrűbe rövid pálca, 5 láncszem a másik 3-as pikó középső pikójába 4x2 pikót kapcsolunk. Elké­szítés után a munka visszáján egyszerű stoppolással betölí- jük a kör közepét. Statisztikai adatokból kitű­zi nik, hogy a 40. életév után az R ivas'“kevésbé árt az emberek- x ^nek, mint a dohányzás. Úgyá / y y látszik, hogy a szervezet bi-.i y ízonyos mértékig immunizáló-? ? dik o szűk keretek közé szó- í /J y ? rított alkoholfogyasztással szemben, míg a nikotin eb- ^ ^ ben a korban már fokozott, i t mérgező hatást fejt Id és í 5 gyengíti a szervezetet. Pai’asz- f / í ? tok, erdőben élő emberek, í '/ í ^ vagy tengerészek 40 éven túl £ ? is valamivel jobban viselik í Y í Yj el a nikotint a városiaknál, ’4 mert sokat vannak szabad le- < ? vegőn, tüdejük jobban szellő- / XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXVXXXXX' zik és ez némileg csökkenti a nikotin káros hatását. Marika lányom első elemista. Egyik nap jókora virágcsokorral ér­kezett a budai he­gyekből, egy isko­lai kirándulásról. A virágok kö­zött apró gyufás- doboz rejtőzött. — Hát ez mi? — kíváncsiskod­tam. — Meglepetés — titokzatoskodott és a dobozt elém tet­te. Kinyitottam. .XVvXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXN | Lányom sírásra \ görbült szájjal mo- \ tyogta: — Hát akkor . .. j engem sem sze- • re tsz? : — Téged, kislá-l nyom ... hát már ; hogyne szeretné- ’ lek? : — Ne m — hüp-; pögött.. . nem \ szeretsz te engem’’ se. azért mond- \ tad nekem is, i hogy ... fekete l bagárlcám! \ G. J. ! ; Itt volt a kendő a kezemben i s eltűnt. Nem csoda történt i csak hatásos bűvészmutatvány Odalent visongó, kacagó gye- rekek játszottak a téren. f Hópihécske hirtelen elen-'f gedte magát — s intelem ide, j intelem oda — imbolyogva.f körözve szállt lefelé, egyene-í sen a játszó gyermekek közé. % — Esik a hó! — sikoltotta'f Magdi. — Pistike, nézd, hó-í pihe! £ A gyerekek összefutottak. ^ Kacagva körbeálltáka járda f szélére hullott hópihécskét. | Örvendeztek, tapsoltak! * Éljen, éljen! Szánkózni fo-'f gunk, mondta Pistike, s fel-í felé fordított arccal kémlelte, | leste a többi hócsillagot. f De egy sem jött. % Csalódottan elfordultak a? kis hópihétől. Pistike meg-% fogta testvére kezét. j! — Mondta anyu, hogy nincs $ még tél — szólt s elindultak\ hazafelé. % A hópihécske ijedten érezte, í milyen egyedül van. Most ér-f tette csak meg felhőanyó in-'f telmeit! Megérezte, hogy ön- \ magában senki és semmi. Sze- $ retett volna összesimulni hó-; testvérkéivel. Szánta-bánta \ szófogadatlanságát, hogy el-i hagyta a többieket. \ Vágyakozva nézett a ma-\ gasba, felhőanyó kilenc vár- > megyét befedő dunnájára. \ Meglátta a csücskét, elsírta \ magát... S a járda szélén < ott maradt egy parányi víz- \ csepp. \ Solt Pélernc ■ Homokszínű puha buklékabát. Finom, egyenesvonalú, ame­lyen különösen szépen hat a barna nutriagallér. De nagyon szép, ha a szőrmét műanyag pótolja. A jobb oldali képen egy téli kosztümöt láthatunk. Szintén prém díszíti, mely ezen a té­len nagyon divatos. Végül (fent jobbra) fiatal lány­nak való kabátot mutatunk be. Derekát az új vonalnak meg­felelően — keskeny, a kabát anyagából készült öv fogja lösszé. Üj vonalú a nagy, nyak­tól elálló szörmegaliérja is. ha hó esik —, még nincs itt az ideje ... ★ Magasan fent a légben, felhőanyó nagy szürke dun­nájába parancsolta a nyüzsgő, rakoncátlan hópihéket. Csomót is kötött a csücs­kére s megparancsolta nekik, egy se merészkedjék le a földre, mert ennek még nincs itt az ideje. A hópihék zúgolódtak, kö­nyörögtek: — Engedj bennünket felhő a.nyó, szeretnénk repülni, szállni szabadon, boldogan, csillogón... fehéren... he­gyek fölött, völgyek fölött, háztetők és tornyok fölött, le a földre. Felhőanyó nem tágított. — Csitt, ha mondom, teremtette. Itt maradtok, szedte-vedte, Télapó még messzire jár — Nem zuzmarás még a határ. Majd hogyha jön, közeledik... Fagyos rögön botladozik, Hószőnyegre kívánkozik, Akkor széliünk, szálldogálunk, Téli világot varázslunk, — Addig pedig szépen várunk. Ám egy szemfüles hópihécs­ke kikandikált a ciha sarkán. Hűvös lett az idő: iskolába nenet cinkét fogott a gyére­tek orra. Édesanya krumplit tett a ■ütőbe. A gyerekek jó étvágy­nál ették a sárga kacsazsír- ■al megpötyögtetett, illatosán jőzölgő vacsorát. A citromos teát mindenki iáját csészéjében kapta. Magduska csészéjén három iranypettyes gomba volt. Pis- .ikéjén fekete kéményseprő, irányozott létrával. Édesapa másodszor tolta oda tagymami régi módi hasas csészéjét anya elé: — Jó ez a téli ital anyu, kérek még . .. Pistike kapott a szón. — Lehozhatom reggel a szánkót, anyuka, tél van már, ugye? Magduska nagyot nyelt, s nyomban leállította gombás csészéjét az asztalra. Felragyogó szemmel kér­dezte: — Húzol engem, Pistike? Neked adom fele almámat, a pisztolyodra is vigyázok, hogy Karcsi el ■ne vigye megint — hizelgett még kézmosásnál is a kislány, s mielőtt ágyába bújt volna, megölelte, meg­csókolta testvérkéjét a vár­ható szolgálatért. — Igen, bizony, egy-kettőre tél lesz — mondta édesanya, mia a pelyhes dunnát igaz­gatta feleltük. — De holnap még nem kell a szán majd ■ ^ Vízszintes: ^ 1. Európai ország, fővárosa: á Brüsszel. 7. Eger egyik fele! 8. Yy Ábrándja, elképzelése. 9. Június- f augusztus hónapokból való. 11. ^ Az óra közepe? 12. Származik. 4 13. Igevégződés. 14. Mégis, azon: Y, ban. 15. Mindenkinek ad belőle. ^ 16. Egy „N”. 17. É. W. IS. Sáros ^ úton a járművek által kivájt Y, mélyedés. 31. Névelő. 22. Gon- f dolatokat papírra vetni. 24. A ^ tüzet megszüntetni. 25. Közeleg. ^ Függőleges: í / 1. ifjúsági regényíró, keresztne- ^ Ve Elek. Nagyszerű regényei: Több- í sincs királyfi. Világszép nádszál- ^ kisasszony. a vitéz szabólegény. £ 2. .. . — megy, teljesen mind- f egy. 3. Az „Egri csillagok” című £ regény írója. 4. Ilonka. 5. Ügy í mint. 6. A „Huckleberry Finn ka- ^ landjai” és más kiváló ifjúsági re- J gény amerikai írója. 10. Ádám j! Emma. 13. Akkor mondjuk, ami- $ kor valakinek vagy valaminek a J neve nem jut eszünkbe. 16. Enni j ad az állatoknak. 1.9. Egy hely- j ben marad. 20- A közepét túr- ^ ja?!? 23. Felcseperedik. $ Pajtások! A rejtvényben szerep- ; lő három ifjúsági regényíró ne- J vét írjátok le egy levelezőlapra , és i9CW>. december 19-ig küldjétek; : be a szerkesztőséghez. A levele- . zőlapra írjátok rá: Gyermekrejt-; vény, és közöljétek pontos címe- j teket is. A megfejtők között . könyvjutalmat osztunk szét. Az ; i960, november 26-í rejtvény he- , lyes megfejtése: (Hajó-) fereg. ; Bálna. Bölömbika. Pingvinek. Könyvet nyertek: Taliga Eszter. Szob. ATPád u. 4. — Szoevák Zsu­zsanna. Pilisliget. Széchenyi ut. 24. — Halápi Gyöngyike, Nagy­kőrös, ív., Petőfi u. 255/a. — ReS- gel Zsuzsa, Cegléd. Felház u. 27. _Kcvevári Erzsiké, Márianosztra.- -öltén, Úri. Kossuth út. 02. — "’és Attila. Kisálag. Eötvös u. !7. _ Szabó Erzsébet, Szent­em'" -\dy E. ut. 7. A könyveket postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom