Pest Megyei Hirlap, 1960. július (4. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-02 / 155. szám
Hogy fizet a fekeferibizü? MEGYEI HÍRLAP KULONXIA IV. ÉVFOLYAM, 155. SZÁM I960. JÚLIUS 2. SZOMBAT Elkészítette az 1961. évre vonatkozó előzetes tervét a városi tanács v. b. műszaki osztálya. A terveket a tanács és az illetékes szervek a tanácstagok és a lakosság javaslatainak figyelembe vételével készítette el. A következő évi városrendezési terv új házhelyek kiosztásával foglalkozik. Kosztásra kerül a temetőhegyi és a tormási szőlőskert. Ennek célja, hogy a konzervgyár és a ládagyár dolgozói munkahelyükhöz közelfekvő területen kapjanak házhelyet. Az útépítési tervben szerepel többek között az Örkényi út továbbépítése 3600 négyzetméter területen. A Tázerdei, a Damjanich és a Dózsa György utcák, ezenkívül például a Tanárky Béla és a Kalocsa utcák kiépítése steintén a tervben szerepel. Az új utakat általában porta- lanítási felületi kezeléssel építik. A vízlevezető csatornák helyrehozásával is foglalkozik az útépítési terv. Több vasbeton- hidat, illetve vasbetonáteresztőt építenek majd a terelő utak és a nyitott vízlevezető csatornák kereszteződéseinél. A Kőröséren átvezető Dózsa György út és a Kőrösér keresztmetszetében négy méter szélességű és tíz méter hosz- szúságú megfelelő aláépít- ménnyel ellátott vasbetonhíd létesül majd. A város lakosságának jó ivóvízzel való ellátását újabb közkutak fúrásával kívánják biztosítani. így új ivóvizes közkütat építenek a Rákóczi és a Men- tovich utak kereszteződésénél és a Tázerdei utca 36. számú telke előtt. KISZ-fiatalok a Tiszánál Új növénykultúrák a nagykőrösi homokon Városunk termőterületének legnagyobb része homok. Régebben azt tartották, hogy a homokon egyedül a szőlő terem meg. Üjabban azonban a homokon is kísérleteznek másfajta — jelentősebb növényfajták meghonosításával. Termelőszövetkezeteink és az állami gazdaság új növény- kultúra meghonosításával foglalkoznak. Ez az új növény a fekete ribizli. Ide sorolhatjuk a spárgát is, amelyet jelentéktelen nagyságú területeken már régebben is termeltek, de meghonosítani mind ez ideig nem sikerült, noha a spárga nem nagy talajigényessége miatt az alföldi homokon is kitűnően termeszthető. A fekete ribizli még 1900 körül dísznövényül szolgált az Északi-Középhegységben. Nagy C-vitamin és B-faktor tartalma miatt azonban kiemelkedett a dísznövények sorából, s ma már a gyógyszer- iparban is felhasználják. Városunkban az állami gazdaság telepített két holdon fekete ribizlit. Holdanként ötmázsás termésátlagot várnak. Vitaminokban gazdag főzelékfélénk, a spárga termelését is megkezdték tsz-eink és az állami gazdaság. A termelőszövetkezetek négy-öt- holdas parcellákon termelik a spárgát. Ezt a keresett és jól jövedelmező főzelékfélét nemcsak a haszon miatt, hanem azért is termelik, mert a gyenge minőségű homokos talajon is kitűnően megterem. Az állami gazdaság az idén — a fagykár miatt — a tervezett mennyiségnek csak a harmadrészét tudta leszállítani. A spárgát egyaránt irányítják belföldi és külföldi piacra is. Érdekes, hogy művelése — bár a növény a szőlőhöz hasonló talajt szereti — éppen ellentétes a szőlőével. Tavasszal, amikor a szőlőt nyitják, a spárgát feltöltik. A feltöltött földben képződik ä módosult gyökér, melyet aztán kiszedve 20—25 centiméteres csíkokra vágnak, és kis kö- tegekbe csomagolva szállítják. Az új növénykultúrák meghonosítására, mint eddigi tapasztalataink mutatják, a nagykőrösi homokos talaj kitűnően alkalmas. ÍC&ihi — HATVAN HOLDON vetett kapáslucernát az állami gazdaság magtermelés céljából. Holdanként 150 kilós átlagtermést várnak. — A SZOCIÁLIS otthon modern, új konyhájában naponta háromszor mintegy száz személyre főznek. Üzemel az újonnan épített és korszerű gépekkel felszerelt mosoda is. — VASÁRNAP este zárul az idős és ifjú Rácz József festőművészek kiállítása. A művelődési ház nagytermében megtekinthető kiállítás délelőtt 10—1-ig, délután pedig 3—7-ig tart nyitva. A belépés díjtalan. Bírósági jegyzetek A MEGFONTOLT SZURKÁLÓ Bujdosó József 38 éves, nagykőrösi (Dezső Kázmér utca 10.) lakos. Május hetedikén meglátogatta egyik ismerősét, s itt találkozott Tatai Ferenccel. Tatai Ferenc felelősségre vonta azért, mert idős édesanyjával szemtelen volt. Szóváltás támadt. Bujdosó József, a kapu felé men- ! tében előkészítette a bicskáját. Tatai a vita hevében ! kilökte a kapun, mire Buj- I dosó visszafordult és Ta- i tait hasbaszúrta úgy, hogy :még gyomrát is megsértette. I Tatait súlyos állapotban | szállították a kórházba, Buj- 1 dosó József pedig — mint laki jól végezte dolgát — element az iparoskörbe szóra- l kozni. ; Áldozata majdnem húsz : napig nyomta a műtét után íaz ágyat. Az elszánt szürkülő :— aki a hitelesség kedvéért, ; tettét teljesen józanon kö- : vette el — a bíróság elé került. Nyolchónapi börtönbiin- ; felesre ítélték. Védője fellebbezett, Bujdosó belenyu- godott az ítéletbe. termetté Lovas nemzet vagyunk, avagy olvasóink sírják Igaz, a lovak kissé kimentek a mindennapi használatból. Ma már „csak" bedöglött gépeket látunk az országutakon, a mezsgyék szélén. Ennek ellenére mégis lovas nemzet vagyunk. Mert haladó hagyomány, hogy előszeretettel lovagolunk mások hibáin, s máskor meg a mi erényeinket vonják kétségbe. így azután biztosított a körforgás. Mi írunk az olvasóknak, az olvasók sírnak nekünk. Kölcsönösen fogjuk egymás kezét, és virágoskertet létesítünk a házak tetején. Nagyon szeretem az igazságot, ezért én is erősen hiányolom, hogy a lóhúsboltot nem a város központjába helyezték, hiszen ez az egyetlen csemegehús, ami városunkban sorbanállás nélkül kapható. A most épülő bérházban legyen egy olyan fényes, elegáns húsbolt, mint a szomszédai és úgy mellékesen kapható legyen abban egy kis marha- és sertéshús is! De amíg ez elkészül, addig együnk nyugodtan lovat. Nem fog megártani és nem leszünk táltosok, ha egyszer saját magunkon is lovagolunk. — Szí — Bocsánat, nézelődöm Előre is felkérem az illetékeseket, ne tiltakozzanak, nem mindig annak van igaza, aki leghangosabban tiltakozik. Leporoltam magamról az iskola hímporát és most nézelődöm az újszülöttek csodálkozásával. Mennyi öröm és mennyi sek szín kólintja fejbe a gyanútlan városnézőt. Itt van például az új építkezésnél felhasználható tégla- és sóderhalom. Még ma is bájos egykedvűséggel korlátozza a forgalmat. A városba beszökő szél is a régi s meghitt bizalmassággal teleszórja szemed, szád, hamisítatlan nagykőrösi porral. De megdöbbenve tapasztalom, hogy az italboltok milyen néptelenek. Ha már ilyen rosszul megy az italboltoknak, át kellene azokat alakítani húsboltoknak. Hátha fellendülne kissé a forgalmuk. Mindig azt hittem, hogy a 16 éven aluli ifjúság az éneklő ifjúság. Csak most döbbentem rá, hogy tévedtem. Költőibb s találóbb számukra: a csodálatosan ordító elnevezés. Mert ordít az istenadta: a strandon, az utcán, a moziban és a színházban, minden olyan helyen, ahol legalább ketten vannak. És mellékesen, puszta szórakozásból — verik is egymást. Nehogy unatkozzanak. Micsoda harcos, bátor fiatalság lesz ebből. Később még sok örömet fognak okozni a — rendőrségnek. Hanem az új cukrászda, az igen: Felette csillagos ég, mélabús zenével és ... borsos helyárakkal. A pénztár fölé egy Vénusz szobor kellene — a napszaknak megfelelő ruházatban. Stílszerű árakhoz stílszerű szobor, Vénusz öltözetben, Vénusz kiszolgálás! Ez volna az igazi reklám! — Sz — Hogy mik vannak? A jó kertész szereti a virágokat, sőt, úgy szereti, hogy le sem vágja. Talán ezért olyan kevés a vágott virág. Ámbár a kiszolgáló kisasszony szerint lenne elég. Ha szépen beosztanánk. Ma én veszek, holnap te. De nem így van. Mértéktartás nélkül, teljesen fejetlenül, mindenki névnapokon akar virágot venni. Hát nem furcsa? * Pénteken reggel öreg néni bolyongott a régebbi keletű önkiszolgáló bolt előtt. Sorban leszólította a járókelőket. Nem kéregetett. Tízforintosát akarta felváltani. Ha már ki tudja, miért, nem tartanak váltópénzt a kasszában, illett volna valamelyik kiszolgálónak elkocogni aprópénz után. is inkább, mert a boltban egyetlen vevő sem tartózkodott. / — B — — V ÁLDAL ATI szinten első helyen áll az önkiválasztó méteráru üzlet. Tavalyihoz képest a forgalom 50 százalékkal emelkedett. Bevételük megközelítette a kétmilliót. — HÚSZEZER darab fehér csípmentes paprikát szállít a Petőfi Termelőszövetkezet külföldre a HUNGAROFRUCT- on keresztül. A szállításból származó bevétel meghaladja a negyvenezer forintot. — MÁSODSZOR kapálják már a kukoricát és a paradicsomot a Hunyadi Termelőszövetkezetben. De a betakarítással is jól haladnak. Gabonaterületük mintegy 25 százalékát már learatták. A kis területen, gyeptégláva! kiültetett paprikából eddig nyolcezer forintért árultak. — WOFATOX-szal permetezik a zöld kártevők ellen a gyümölcsfákat az állami gazdaságban. Jelenleg az 50 holdas szilvafatáblán végeznek ilyen munkát. SPORT labdarúgás NAGYKÖRÖSI KINIZSI—ÚJSZEG EDI TC 6:0 (2:0) A csütörtöki edzőmérkőzésen . Kinizsi a következő csapattal ál; íel: Vádnál — Szabó II (Vas; Bélteki, Lugosi — Csikós I, Se — Bujdosó, Aszódi (Pécsi), Dec; Kornylk. Tarjányi. Alacsony színvonalú mérkőz: volt és a Kinizsi csak az utol; negyedórában játszott elfogadh: - tóan. A hátsó alakzatokban Va nai jól védett. Vass igyekezet de látszott rajta az edzéshián- Lugosi elfogadhatóan látszott, d nem hátvéd. Igazi posztja a fede zetsorban van. Bélteki Lajos ezúttal kiváló centerhalf volt. Hasznos iátékáv. az egész mezőnyből kiemelkedő Soós viszont nem találta a helyé- A csatársorról a hat gól elleriér sem lehet sok jót mondán Egyénieskedő, széteső játékuko- csak az utolsó percekben válté- t^ttpk. itt talán Aszódi igyek^' és Kornyik gólképessége die-' hető. m Rlppel _ Néhány adat a városfejlesztés 1961-es tervéből Ifjúsági üzemrész a konzervgyárban Elkészült a konzervgyár első ifjúsági üzemrésze, az új lévonal. Amikor belépünk az ajtón, korszerű és mutatós gépek egész során akad meg a szemünk. Az üdítő italok gyártásához, töltéséhez szükségesek. A fal csontszínű olajjal festett, minden ragyog a tisztaságtól és a nikkeltől. A másik, ami szembetűnik, hogy az itt dolgozó gépkezelők nagyon fiatalok, 25 éven aluliak. Az üzemrész vezetője Gál Béla bácsi — ha elmúlt is már 25 éves — ambíciója, igyekezete, mégis fiatallá teszi. Mindannyian lelkesedéssel, tudásuk legjavával szeretnék megállni a helyüket. Nem véletlen, hogy az itt dolgozók a szakma ifjú mesterei, hiszen a gyár vezetősége nagy értéket bízott rájuk. Nagyok a követelmények, de mindannyian büszkék erre, mert tudják, hogy értékelik munkájukat — érdemes még sokkal jobban tudni, többet termelni. S hogy jól dolgoznak-e, megbecsülik-e és jól használják-e ki a rájuk bízott gépeket, arról mindenki meggyőződhet a közeljövőben, amikor forgalomba kerülnek az általuk gyártott jó minőségű üdítő italok. B. M. — JÓL HALADNAK az aratási munkákkal a Petőfi Termelőszövetkezetben. Eddig 382 hold gabonát arattak le, ebből 58 holdon a gépállomás kombájnjával, 324 holdról pedig a tagság kézi erővel takarította be a kalászosokat. A géppel aratott területről 582 mázsa tisztított gabonát nyertek. Szedik a feketeribizlit az állami gazdaságban Kovács Kiára, Bállá Julianna, Bus Lajosné és társaik szorgalmasan dolgoznak a feketeribizli-táblában. Az érdekes bogyós gyümölcsből gyógyszert és üdítő italokat készítenek (Foto: Dobos) Ezeket a helyeket a műszaki osztály állandó bizottsága helyszíni körzettanulmányozás nyomán jelölte ki. A Szolnoki úton 1928-ban épült 907 méter mélységű, jelenleg kihasználatlan állapotban levő mélyfúrású kút tisztítását és geológiai elemzését is tervezik. ■A csapadék-szennyvizek levezetésére szolgáló csatorna- hálózat tervezésével párhuzamosan tárgyalnak városunk centralizált vízellátásának megoldásáról is. Ezt legcélszerűbben egy megfelelő helyen létesített víztorony építése oldaná meg. A tervek elkészítését és a szükséges előtanulmányok megkezdését a műszaki osztály a megfelelő tervező irodára bízta. Nagy É. T7 idám társaság kapaszko- ' dott szombat délután egy sátorlappal, pokróccal, bográccsal megrakott teherautóra. A földművesszövetkezet KISZ-fiataljai indultak a Tisza mellé. Tizenhat lány, tíz fiú, no meg G. Nagy néni, a lányos mama. Mire szépen együtt tudták énekelni a „Diákkislány”-t, már meg is érkeztek Tisza- kécskére. Gyorsan sátrat vertek. Katona Jóska hétpró- bás úttörővezető szakavatott irányításával rövidesen állt is a tábor, és sötétedésre már a tábortűz is lobogott. Végé-hossza nem volt a dalnak, mókának. Lehetett már éjfél is, mire ágyba, pontosabban szalmára kerültek. Ha kevés is volt a szalma, mégis olyan jóízűen horkoltak, hogy az őrök szerint a tiszai pontyok ijedten dugták ki fejüket a vízből. Bezzeg nem dugták ki másnap! A vérszomjas horgászok fűzfanyelű horgára még kecskebéka sem alcadt. Zsákmány híján reggelire halpaprikás helyett szalonnát pirítottak. Egybehangzó véleményük szerint azért ez is megjárta. m délelőtt nagy része fi Icrumplihámozással telt el. De lett is olyan gulyásleves, ami után a vendégségbe érkezett kécskei rendőr bácsik is megnyalták volna mind a tíz ujjúkat, ha nem félnek, hogy kárt szenved a hivatali tekintély. Délután azután ellubickolhatta mindenki az összes lubickolni valóját. Ragyogott a nap, s olyan finom langyos volt a Tisza, mintha tudta volna, hogy KISZ-fiatalokat hord a hátán. A nagy pancsolásra előkerült néhány helybeli vadevezős is, s csoda tudja, miért, mindig a lányokat invitálták csónakázni. Mentek is, de csak addig, ameddig G. Nagy néni éber szeme ellátott. oajnos, nincs olyan szép nup, ami véget ne érne. Este még egyszer fellobogott a rözseláng, és visszaindult a teherautó. Még el sem tűnt a Tisza lombos partja, máris azt latolgatták, mikor jöjjenek legközelebb. — Békés — ELŐFIZETŐK Fényes gombú postások házunkhoz hozzák a újságot. Csak nekünk, előfizetőknek adatik e megtiszteltetés. Büszkék vagyunk rá és el is várjuk ezt. Vitathatatlan érdemeink vannak. Előre fizetünk és naponta elolvassuk a Nagykőrösi Híradót is, ami bizony nem kis dolog. No, de „más a daru és más a gólya”. Másként bánik „jegyesnek” becézett előfizetőivel a vendéglátóipar és másként a „fizető vendéggel”. Hiába fizetjük előre és esz- szük végig lelkiismeretesen a heti menüt. Hordhatjuk asztalunkhoz saját magunk a vizet, kenyeret, bocsánatot kérve a pincéruraktól, ha netán akadályoznánk ezzel mozgásukat. Minap éppen szomorú szívvel számolgattam tányéromon a pörköltdarabkákat, amikor az asztalomhoz telepedett egyik ismerősöm — a fizető vendég. Még kis sem nyújtotta lábát az asztal alatt, máris ott sürgőit mellette a felszolgáló. Arcán angyali mosoly, kezében az étlap. A mesebeli szellem sem állhatott szolgálatkészebben csodalámpás Aladin előtt. Ismerősöm borsólevest rendelt, illetve csak rendelt volna, ha a fehér kabátos „dzsin” füléhez nem hajlik és finoman bele nem suttogja: „Ne azt tessék kérni, kicsit öregecske volt a borsó.” Ekkor tartottam a harmadik és utolsó szem pörköltnél. Már régen lenyeltem volna, de nem ment. „Kicsit öregecske volt a tehén — jutott eszembe, azonban engem senki nem figyelmeztetett erre. Felesleges is, hiszen köztudomású, hogy a jegyes edzett fogakkal, elpusztíthatatlan belső szervekkel jött a világra .;.