Pest Megyei Hirlap, 1960. március (4. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-04 / 54. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! YEI -éí? ® B K^/Ciríiip Régi elv — új tartalommal (3. oldalon) MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA MEGYEI T A N A C S L A P J A IV. ÉVFOLYAM, 31. SZÁM ARA 50 FILLER 1960. MÁRCIUS 4. PÉNTEK Ellenségeinknek sohasem sikerülhet megbontaniok országaink barátságát ki afgán és a szovjet kormányfő beszéde a Hruscsov tiszteletére adott ebéden Muhammed Davud afgán miniszterelnök szerdán díszebédet adott Hruscsov szovjet miniszterelnök tiszteletére, amelyen Davud és Hruscsov beszédet mondott. Az afgán kormányfő üdvözlő beszédében hangoztatta, hogy Hruscsov afganisztáni látogatása „újra igazolja azt a jószándékot, amely állandóan jellemezte a két ország kapcsolatait”. Ez a jóviszony kezdettől fogva az országaink közötti jószándékon, a hagyományos barátságon, tiszteleten és bizalmon alapul — mondotta Muhammed Davud, majd így folytatta: ön öt évvel ezelőtt járt először nálunk. E látogatása biztos alapot teremtett országaink baráti kapcsolatai és gazdasági együttműködése számára. Biztosíthatom önt, hogy Afganisztán kormánya és népe őszintén nagyrabecsüli baráti együttműködésünket. Az afgán kormányfő ezután elmondotta, hogy kormánya következetes függetlenségi politikát folytat, nem kíván részt venni a politikai és katonai csoportosulásokban. Politikánk alapvető tartalma a béke biztosítása, valamennyi néppel való barátság és együttműködés alapján. Az emberiségnek soha nem volt annyira szüksége a békére, mint most — mondotta Muhammed Davud. Az egyetemes béke biztosítását nem lehet kizárólag az államok egy bizonyos csoportjára tartozó politikai kérdésnek tekinteni, mivel ettől függ az egész emberiség léte és sorsa. A béke biztosítása manapság minden ember ügye. Ez az oka — mondotta az afgán kormányfő —, hogy Afganisztán kormánya és népe támogatja azokat a gyakorlati lépéseket, amelyek haladást jelentenek ezen az úton. Az önök kormányának az ENSZ közgyűlésén előterjesztett javaslata az általános és teljes leszerelésről és a nukleáris fegyverek betiltásáról, alapja lehet a tartós béke biztosításának. Ennek a nemes javaslatnak a megvalósítása minden bizonnyal megmenti az emberiséget a pusztulástól, biztosítja boldogulását és nyugalmát, ami a végső célunk. Az afgán kormány támogatja ezt a messzetekintő javaslatot, s reméli, síkra- szállnak mellette a nagyhatalmak is, hogy ily módon megvalósulhasson az emberiség régi álma. Az afgán kormányfő beszédét e szavakkal fejezte be: „amikor köszönetét mondok önnek és a kíséretéhez tartozó nagyrabecsült személyeknek ezért a látogatásért, kifejezem azt a meggyőződésemet, hogy ez az utazás még jobban megszilárdítja barátságunkat és az egyetemes békét szolgálja. Mégegyszer üdvözlöm önt, a mi nagyrabecsült, drága vendégünket. Az afgán miniszterelnök üdvözlő szavára Hruscsov válaszolt: A Szovjetunió és Afganisztán között — mondotta Hruscsov — nem volt és nincs olyan nézeteltérés, amely beárnyékolhatná baráti kapcsolatainkat. Országaink államformája és társadalmi rendszere különbözik egymástól. Ez azonban nem akadályozza meg, ihogy jó szomszédok és őszinte barátok legyünk. Baráti kapcsolataink a két állam népeinek és kormányainak azon a közös törekvésén alapulnak, hogy biztosítsuk a békét, s hogy a két ország kapcsolatait kölcsönös megbecsülés és az egymás belügyeibe való be nem avatkozás elveire építsük. A szovjet—afgán viszony — mondotta a továbbiakban Hruscsov — a békés együttélés és a különböző társadalmi és politikai rendszerű államok együttműködésének meggyőző példáját szolgáltatja. Igen jó lenne, ha más országok is követnék ezt a példát. Úgy gondolom, hogy nemcsak a saját, hanem afgán barátaink véleményét is kifejezem, amikor azt mondcrn: ellenségeinknek sohasem sikerülhet megbontaniok országaink hagyományos barátságát, ha mindkét ország a jövőben is megbecsüli és erősíti ezt a barátságot. A nép munkájában, a felnövekvő új nemzedék nevelésében nem kis szerepük van a nőknek. Engedjék meg, hogy tiszta szívből üdvözöljem az itt megjelent afgán nőket és sok sikert kívánjak tevékenységükhöz. . Mi örülünk az önök legutóbbi sikereinek — mondotta Hruscsov. — Barátságunk kiállta az idők próbáját. A Szovjetunió soha nem hagyta bajban jószomszédait és sohasem volt közömbös Afganisztán nehézségei iránt. Megértjük a nyugtalanságot, amelyet egyes országok bizonyos köreinek magatartása kivált, amelyek számára szemmel láthatólag ismeretlen fogalom a más népek törvényes nemzeti jogainak tiszteletben tartása. Felmerül a kérdés, hogy a Szovjetunió — mindenféle elnyomás ellensége, lehet-e közömbös bármely nép igazságos nemzeti óhajai iránt Kétszeresen elítéljük azt a politikát, amely az államok, köztük a szomszédos államok — közötti viszony veszélyes kiéleződésének forrása — mondotta végül Hruscsov. Hruscsov látogatásai Kabulban Csütörtökön délelőtt Hruscsov szovjet miniszterelnök ellátogatott Muhammed Davud afgán miniszterelnökhöz és közvetlen hangú eszmecserét folytatott vele. Az afgán fővárosban időző szovjet vendégek csütörtökön megtekintették a kabuli repülőtér építését, amely szovjet segítséggel épül. Hruscsov Muhammed Davud afgán miniszterelnökkel együtt sorra járta a repülőtér most épülő objektumait, elbeszélgetett a szovjet szak- eni■ erekkel és azt ajánlotta nekik, hogy jobban támaszkodjanak a korszerű építőipari technikára. Ülést tartott a Minisztertanács A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: p Tizennégy Rapidtox gép várja a tavaszi bevetést. Ezeket már 5 gyümölcsfapermetezésre szerelték fel. A képen: Gulyás Pál \ és Erdei Balázs permetezőmesterek gyümölcsfapermetezésre | szerelik fel a gépeket. A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. A Kossuth- díj bizottság előterjesztésére tárgyalta az ez évi Kossuth- díjakira tett javaslatokat. Az igazságügyminiszter javaslatára a kormány előterjesz-^ tést tesz az Elnöki Tanácshoz a mezőgazdasági termelőszö-í vetkezetekrő! és termelőszövetkezeti csoportokról szóló 1959.? évi 7-es számú törvényerejű rendelet módosítására. Az elő-^ terjesztés lényege az, hogy a termelőszövetkezetekkel kapcso- ^ latos — jelenleg termelőszövetkezeti döntőbizottságok hatás-^ körébe utalt — jogvitás ügyeket általában állami igazgatásiá úton, meghatározott esetekben pedig bírói úton bírálják el. g A Minisztertanács ezután folyó ügyeket tárgyalt. Német fényképezőgépek vándorkiállítása Magyarországon Hatezer méter gyűrhetetlen tavaszi női ruhaanyag és több száz új fajta férfiszövet között válogathatnak a vevők a ma kezdődő nagy méteráru-vásáron Az idéh március 4-én nyílik meg a budapesti és vidéki áruházakban a méteráru vásár. Újdonság lesz a 85 különböző színben és mint- tában forgalomba kerülő twillanyag, amelyből több mint 60 000 méter várja a vásárlókat az áruházakban. Sok külföldi, színes, virágosmintás. sima és kreppnylon- anyagot is forgalomba hoznak. A férfivásárlókra is gondolt a kereskedelem, amikor több száz, teljesen új színű és mintájú tavaszi ruhaanyagot rendelt. Könnyű tropikálszövetekből tizenegy minőségben és árban százféle minta várja a vásárlókat. Újdonság lesz a kínai, tisztagyapjú burberry divatszövet, amely ötszázforintos áron kerül forgalomba. A drezdai fényképezőgépgyár autóra szerelt vándor- kiállításának idei első útja Magyarországra vezetett. Az érdekes kiállítás csütörtökön érkezett meg Budapestre és a Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetségének kereskedelmi osztályán csütörtökön délben mutatták be a sajtó képviselőjének; A pótkocsival összeszerelt autó hossza összesen 20 méter és a beleépített vitrinekben látható a Német Demokratikus Köztársaságban készülő valamennyi fényképezőgép-típus. A legtöbbet már jól ismerik I a magyar fotósok is. A belkereskedelem képviselői elmondották, hogy csaknem valamennyi bemutatásra kerülő márka és típus kapható az OFOTÉRT-boltokban. A vándorkiállítás tavaly már járt Ausztriában, Belgiumban, a Német Szövetségi Köztársaságban és Csehszlovákiában. Magyarországi első útja a vidéki városokba vezet. Először a Dunántúlra mennek, e hónap végéig járja sorra a vidéki városokat, utána néhány napig a budapesti érdeklődök tekinthetik meg a fényképezőgép-kiállítást. A gépjavítással egy időben hibridkukorica-vetőmagot csáváztak a Terményértékesítő Vállalatnak és a szövetkezeteknek. (MTI-foto) Hősies küzdelem ügadirban a romok alatt rekedt életben maradottak kimeetéséért Újabb réssietek a borzalmas katasztrófáról A romhalmazzá vált Aga- dirban — mint nyugati hírügynökségek jelentik — szerdán a késő délutáni órákban folytatódott a hősies küzdelem a romok alatt rekedt életben maradottak kimentésére. Az UPI jelentette, hogy az esti órákig mintegy 1200 sebesültet és 800 halottat hoztak ki a romok alól. A mentési munkálatok a fokozódó járványveszély miatt egyre kockázatosabbá válnak. A rombadőlt város teljesén ivózíz nélkül maradt és a szennyvízcsatornák sok helyen felszakadtak. Fényes nappal is patkányok hada futkos élelem után a kő- és betontörmelék között. A mentésben részvevő csoportok tagjai védőálarccal dolgoznak, mert több helyről jelentették, hogy a romok közt maradt holttestek oszlásnak indulnak. A marokkói egészségügyi minisztérium illetékes osztályának vezetője megtette az előkészületeket arra, hogy a mentőosztagokat is kivonja Agadir- bói és a járvány elkerülése végett klórmésszel önteti le a romokat. Az egészségügyi minisztérium szerda délutáni közleménye szerint a nap folyamán mintegy 1000 sebesültet szállítottak az ország különböző egészségügyi intézményeibe. Hírügynökségi beszámo-" lók megrázó képet festenek egy-egy szerencsés megmenekülésről. s a mentési munkálatokról. Igv például a város marokkói negyedében egy fiatai szabósegéd, akit a romok teljesen maguk alá temettek, 18 órán át tartó megfeszített munkával, a tíz körmével vájt magának utat a szabadba, vagyis az életbe. A város egy másik pontján a mentést végző katonák csak úgy tudtak kiszabadítani egy még életben maradt kisgyermeket, hogy kettéfűrészelték a gyermeket maga alá szorító édesanya holttestét. A svéd Lundkvist megmenekülése után egy másik író szerencsés életben- maradásáról érkezett hír. A híres angol írónak, Somerset Maughamnak az unokaöccse. a 43 éves Lord Maugham, aki maga is író, a csodával határos módon maradt életben, amikor az egész szálló összedőlt, annak a bárhelyiségnek kivételével, amelyben (Folytatás a második oldalon) Az autót német és magyar j íotoszakemberek kísérik, akik j szaktanácsokat, felvilágosítást; adnak majd az amatőröknek. | KÜLFÖLDI VENDÉGEK A NEMZETKÖZI NŐNAPON A Magyar Nők Országos Tanácsának meghívására több külföldi ország nőszervezetének küldöttsége látogat el hazánkba a nemzetközi nőnap 50. évfordulójának ünnepségeire. Az iraki nők jogainak védelméért liga küldöttei: Zakia A. Faltak El Imari és Dalai Kamel El Mufti már Budapestre érkeztek, s az ünnepségek után néhány napot hazánkban töltenek. A hét végére várják a bolgár és a francia nőszervezetek képviselőinek érkezését. Vendégeink felkeresnek majd több iskolát, egészségügyi intézményt, s ellátogatnak néhány vidéki városba is. Az évforduló alkalmából a Magyar Nők Országos Tanácsának képviselői is részt vesznek külföldi ünnepségeken. Turgonyi Júliának, a MNOT osztályvezetőjének vezetésével magyar nődelegáció utazott a Vietnami Demokratikus Köz- i társaságba, Döbrentei Károly- nénak, a budapesti nőtanács végrehajtó bizottsága tagjának vezetésével pedig Bulgáriába indult delegáció. Kéttagú küldöttség képviseli a magyar asszonyokat az ausztriai nőnapi ünnepségeken is. A Pest megyei Növényvédő Állomás brigádjai felkészültek a tavaszi munkákra A Pest megyei Növényvédő Állomás hat brigádja felkészült a tavaszi munkákra. Nemsokára kifut a szántóföldekre a tél folyamán rendbehozott 24 nagy teljesítményű motoros permetező gépük. Első feladatuk lesz — az időjárástól függően — márciusáprilis hónapban a termelőszövetkezetek gyümölcsöseinek növényvédelme. Ebben a gazdasági évben 37 200 hold föld növényvédelmét látják el. A gépjavítással egy időben még a tél folyamán megkezdték a vetőmagok csávázásátí Nagy teljesítményű csávázógépeikkel évente 250 vagon vetőmagot csáváznak a termelőszövetkezetek és a külföldi országok részére.