Pest Megyei Hirlap, 1960. január (4. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-24 / 20. szám
8 *rsr MEGYEI WÚrlap I960. JANtTÄR 84. VASÄRNAP Mindenki tudta róla — mégis szabadlábon maradt Otto Krahmann fiatal munkást, aki Kelet-Németor- szágból érkezett Hannoverbe, egyik nap holtan találják. Mi volt a bűne? Semmi más, mint hogy a kelet-németországi rendszer hívének vallotta magát. Paul Möhring 69 éves írót leütik a földalattiban, mert tiltakozott az ellen, hogy négy fiatalember a hitleri idő hírhedt Horst-Wessel-Liedjét énekelte. Düsseldorfban békeharcosok állnak bíróság előtt, mert tiltakoztak Nyu- gat-Németország atomfegyverekkel való felszerelése ellen. Ugyanekkor Nyugat-Ber- linben szabadon engedik Rohde-t, a sachsenhausseni hírhedt koncentrációs tábor még hirhedtebb vezetőjét, miközben Oberländer, a hitleri idők egykori véreskezű gyilkosa ma Adenauer minisztere. Mindez lassan már megszokottá válik, Nyugat-Né- metországban igyekeznek nem beszélni róla. Pontosabban csak igyekeznének, de az egyre és újra jelentkező események miatt mégiscsak foglalkozni kell vele. Kétszázezer ember gyilkosa Legutóbb ugyanis bíróság elé került az a híres dr. Werner Heyde, aki a hitleri Idők hírhedt euthanázia-prog- ramját kidolgozta. Mi is volt ez? Emlékezzünk egy kicsit. 1939-et írtunk, amikor a berlini kancellári palotában, Hitler rezidenciájában megbeszélésre gyűltek össze orvosok a politikusokkal. Miről tárgyaltak? Nem másról, csak arról, hogy rövidesen kitör a háború és nem lesz szükség azokra, akikéi nem tudnak használni a ■fráöfgéjjezetben. Kár ezekre pazarolni az élelmiszert — így vélekedtek az összegyűltek, közöttük ez a bizonyos dr. Heyde, aki azután tervet is dolgozott ki a múlt háborúból megmaradt csonkák, sebesültek, amputáltak likvidálására. Ez volt az euthanázia-program. A kancellári palotában megszülettek a tervek, fel ál- y Íították a „használhatatlan” ^ emberek megsemmisítését ^ végrehajtó szerveket és a ^ mynka vezetésével ki mást ^ bízhattak volna meg, mint ^ kitervelőjét, dr. Heydét. ^ Mindezt akkoriban még $ mély titok fedte, csak 1947-1 ben, a háborús bűnösök nürn- ? bergi perénél derült ki, hogy $ a Heyde-féle megsemmisítő | hadjáratnak előbb a civil j lakosság, majd később az | internáló táborok soraiban f kétszázezer ember esett ál- $ dozatul. Heydet azonban nem j sikerült megtalálniok az ak- f kori hatóságoknak. Csupán | kisebb beosztású alkalmazót- ^ tait végezték ki. ö maga | eltűnt a háború utáni zűrza- f varban. ^ y Nem sokáig maradt azon- £ ban az ismeretlenség horná- £ lyában. Csak megfelelő idő- í pontra várt, hogy újra po-1 rondra lépjen. j És ez az idő nem sokáig \ váratott magára. $ 1949-ben, amikor az impe- J rialista hatalmak létrehozták í a bonni államot, Flensburg \ városában egy dr. Sawade ne- $ vű ember tűnt fel és anélkül,! hogy orvosi diplomáját bár- ^ hol bemutatta volna, ügy-! ködni kezdett. A különben oly „lelkiisme-; retes” német hatóságok ez-! úttal nem kértek semmi iga- > zolást és ez a bizonyos dr.; Sawade megkezdte működé-! sét. j Nos, ez az úriember nem I volt más, mint dr. Heyde, akit; azonban Voss föállamügyész; támogatott és hamarosan bí-: rósági orvossá neveztetett ki. Na, de ki volt ez a dr. Voss? Senki más, mint az az ember, aki Hitler idejében is ügyészkedett, mégpedig politikai perekben. Még csak titkolnia sem kellett Hitler két hűséges kiszolgálója egymásra talált Adenauer birodalmában és kiszöbét, már értesült ma is magasállású, náci barátaitól, hogy mi készül ellene — és nyugodtan kereket oldott. Tévedés ne essék. nem szökött külföldre. Néhány nappal később önként jelentkezett a frankfurti rendőrségnél. Nyilván biztos volt a dolgában, tudta, összeköttetései megmentik a büntetéstől. Cinikusan jelentette ki, hogy nem hajlandó beszélni gyilkosságairól, mert ezeket „csak” orvosi „szakkérdésként” lehet megtárgyalni. Nem tudni, mi lesz Heyde sorsa. Elítélik-e vagy csendben futni engedik, mint any- nyi mást már eddig Adenauer birodalmában. Az azonban tény, hogy ez az ember pontosan azóta, amióta a nyugatnémet állam fennáll, élhetett ezzel a múlttal az emberek között anélkül, hogy bántódá- sa lett volna azért, amit mindenki tudott róla. M. I. így kutya otveneier dollárt nyert ai amerikai állammal szemben Thomas Langdon ohiói kutyabarát több mint egy évvel ezelőtt elhunyt. Vagyonának egy részét végrendeleti- leg „hű kutyájára, Lassiera” hagyta, hogy abból élete végéig gondozzák. Lassie azonban még gazdája halála előtt elhunyt és Langdon helyette egy Blackie nevű kutyát fogadott a szívébe. Végrendeletét azonban elfelejtette helyesbíteni és mivel a régi végrendelet szerint a Lassiera fordított összegen felül vagyonának többi része az amerikai államot illeti, a hatóságok Langdon halála után követelték a teljes vagyont, mondván, hogy „az eredeti örökös” már nem él. A bíróság most úgy határozott, hogy a kormány követelésével szemben Blackie kutyát illeti meg az eredeti végrendeletben Lassiera hagyott összeg, mivel gazdájának nyilvánvalóan az volt a szándéka, hogy kutyájáról gondoskodjék, akár Lassie, akár Blackie a neve. tűnőén együttműködött. Hey- denek hamarosan nem is kellett titkolnia múltját és egykori nevét, mert nemcsak Voss úr, hanem az egykori náci előkelőségek egész serege sorakozott mögéje. És miként a Hamburger Morgenpost beszámolt róla, Flensburg egyik kávéházában rendszeresen összejöttek az egykori náci vezetők azon a címen, hogy „kanmurit csapnak”. Ide járt Heyde is. aki most már nem is titkolta múltját, és összeköttetései révén azt is elérte, . hogy név- változtatását hivatalosan is tudomásul vették. Sőt, hamarosan az egész város tudta, hogy Sawade idegorvos nem más, mint Heyde, az öregek és betegek egykori gyilkosa. fft Eközben évek teltek él,' de Heydenek hajaszála sem görbült, míg végül az elmúlt év novemberében annyira köztudottá és kínossá vált a dolog, hogy a rendőrség kénytelenkelletlen közbelépett. Heyde viszont, mielőtt a házkutatásra érkezett rendőrök átlépték volna lakásának küFrancia tisztek és fehér egerek Egy francia városka garnizoniában történt: a katonaorvost az egyik tiszt izgatottan hívta fel telefonon: „Nem tudom, doktor, mi lehet a századossal, nagyon aggódunk az állapota miatt.’’ — A katonaorvos, ismerve a tisztek iszá- kosságát, így válaszolt: „Ejnye, talán csak nem lát fehér egereket?” — „Nem, nem, — hangzott a válasz. — Éppen az a különös, hogy egyáltalán nem látja őket, holott hemzsegnek a tisztiétkezde padlóján ” JÓ INDE LAT Gyakori a többnejuség Utah államban Az amerikai Utah állam ügyészségének tisztviselői vizsgálatot indítottak, hogy felszámolják a többnejűséget. Utah hatszázezer főnyi lakossága közül négy évvel ezelőtt még húszezren éltek töhh- nejűségben, ez a szám azonban állítólag azóta je’entősem megnőtt. A többnejűséget j Amerikának ezen a vidéken j valaha a mormon egyház terjesztette el, amely egészen | 18G0-ig azt vallotta, hogy „Isten parancsa,-’, hogy egy férfi több nővel éljen házasságban. —r ™r - 11 Ki, mit jelez? Fernandel szerint: „Amikor egy autóvezető balra kidugja a karját a kocsiból, ez sok mindent jelenthet: le akarja szórni a hamut a cigarettájáról, a mellette ülő csinos fiatal lányt akarja figyelmessé tenni a festői tájra, vagy valami kedves vendégváró kis kávéházra, esetleg azt mutatja, hogy milyen hosszú volt a hal, amit legutóbb fogott — „sőt néha azt is jelezheti, hogy éppenséggel balra akar lekanyarodni”; T{ejtvényVÍZSZINTES: 5. Börtön a szegény madarak részére. 11. Kérdőszó. 13. Pihenőhelye volt az uralkodóknak. ma már egyre kevesebb. 14. Más a többitől. 16. London folyója. 18. Jelekkel magához j hív. 19. Megye _ németül. 20. Két ; szó: az egyik: hibátlan, a másik: ; az Alnesek vidékéről való. 23. A • „C” hang olasz neve. 24. Fel- > szállóhely. 26. Démon az arab és — Nem kellene figyelmeztetnünk, hogy már negyedórája ugyanazon a jégdarabon karikázik? A SZOKÁS HATALMA X-a/ í \ — Szabad belépni? V' 1 "'W' íéMM Gróf úr, az ebéd tálalva z 5a. A cédrus hazája. 54. Spanyol í íolyó. 55. Zavaros jog. 57. Tenyész J paripa. 58. Fej támasz. 60. Latin < kötőszó. 61. Európai ország. 64. í Labdát továbbit. 66. Férfinév. j FÜGGŐLEGES: 1. A. I. L: A. 2. ^ Szovjet kikötőváros. 3. Minden í szót helyettesít. 4. Esetenként. 5. z Kertészeti trágya. 6. Az arzenál ^ egyik része. 7. István Tamás. 8. ^ Három _ görög összetételekben. 2 9. Erőnlét. 10. A vízsz. 66 sor — J oroszul. 12. Szükséges. 15. A múlt- ^ bői való. 17. Kérve kér. 21. Tarka 2 tollú madár. 22. Allamellenes te- J vékenység. 25. Történetet mond £ el. 27. Fűszerez. 32. Rizling fajta. ^ 33. Bői-bői — németül. 34. Békés J megyei község. 39. Az Ukrán ^ Sz. Sz. K. rövídebb neve. 40. Bő. £ 41. Hadilábon áll a szerencsével. £ 42. összekevert német kenyér ^ (BROT). 44. Modern világító- 4 eszköz. 45. Növényi szövetréteg. £ 47. Munkaerejét nem Veszi tulsá- £ gosan igénybe. 49. R. N. 53. Török í hivatali cím. 54. Nyers szín. 56. z Hely — németül. 59. Női ruha- J darab. 62. Félig vall. 63. Asztalos 4 Márton. 65. U. K. £ Beküldendő a keresztrejtvény- ^ ben szereplő francia közmondás £ megfejtése i960, február l-ig. A í megfejtők között értékes könyve-Z két sorsolunk ki. a y Az 19G0. január 9-i számunkban 4 közölt rejtvény helyes megfej- z tése: Bolond lukból bolond szél y fúj. Bolondság az ebért lovat ^ adni. ^ Könyvet nyertek: Szatmáry Ag-á nos. Gödöllő. Antalhegyi út 50. _ y Dobó László. Kiskunja eh áza. Kos- 4 suth tér 2. — Király Zoltán, A bony. 2 TT.. Radák u. 11. — Frei Márton y Érdliget, Sas ti. 8. — Benkő Bér-^ tálán. Budapest. V.. Városház u. £ 7. — Blaha Attila, Vác. Deákvár. y Nógrádi u. 31—33. _ Pákán Antal- ^ né. Nagykőrös. Berzsenyi u. 10. _í S omodi Sándomé. Monor. bocs- y kni u. 5t. — Pam> Jánosné, Táoió- ^ ság. tanva. — Nagv Tibor. Duna- í, k^-ri. Táncsics u. 13. ^ A könyveket postán küldjük el. ^ a perzsa mesékben. 23. Eleget tett a meghívásnak. 29. Fizető- eszköz Bulgáriában. 30. Pipázik. 31. Csomópont. 35. pincsikutya. 36. Lomtár. 37. Y. T. 38. Olasz Andor. 39. Rendelkezés. 41. Fekete, ahogyan a francia mondja. 43. Kisipari szövetkezet. 44. Rövid időn belül. 46. Z. Z. Z. Z. Z. 48. Német város (ékezet hiány). 50. A fogadás tárgya. 51. Nemesgáz, EMBERT BARÁTJÁRÓL — avagy mikor mutatkozik meg az igazi barátság. Erről példálódzik egy régi francia közmondás, amely az alábbi rejtvény két hosszú sorában szerepel (vízsz, 1. és függ 11.).