Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-29 / 304. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PEST MEGYEI AZ MSZMP PEST ME G t\Er(x BIZ 0 T T S A G A í S A M EGYE I TANÁCS L A P J A III. ÉVFOLYAM, 304. SZÁM ARA 50 FIIMíEI 1959. DECEMBER 29. KEDD T ermelősz© vetkezeti község lett Abony Kétezer parasztcsalád több mint 10000 holddal választotta a szövetkezeti utat Termelőszövetkezeti községgé alakult tegnapelőtt Abony, Pest megye legnagyobb községe. Az elmúlt hetekben csaknem kétezer parasztcsalád több mint tízezer hold földdel lépett be a község hosszú évek óta eredményesen működő hat termelőszövetkezetébe. Az új belépők zöme a József Attila, a Kossuth és a Kinizsi termelőszövetkezetbe írta alá a belépési nyilatkozatot. Az új belépőkkel megerősödött József Attila és Kossuth tsz földterülete meghaladja a négyezer-négyezer, de a község legkisebb szövetkezetének területe is eléri a kétezer holdat. A leltározás és a közösbe viendő vagyontárgyak értékelése az újonnan szövetkezetbe lépett parasztok háza táján megkezdődött és a Kossuth Tsz-be lépett 113 családnál már be is fejeződött. Január 10-ig minden tsz- ben elvégzik ezt a munkát és az új tagok a közösbe viszik az állatokat és munkaeszközöket. A község megnagyobbodott termelőszövetkezetei ezekben a napokban tartják közgyűléseiket. A Kinizsi Tsz az elmúlt héten, a József Attila Tsz tegnap tartotta, míg a Kossuth Tsz-ben ma kerül erre sor. A közgyűlésen az újonnan belépett parasztokból kibővítik a szövetkezetek vezetőségét és különböző bizottságait. A tsz-ekbe újonnan belépett parasztok máris bekapcsolódtak a közös munkába. A József Attila Tsz új tagjai például már részt vettek a jövő évi növénytermesztési terv megvitatásában és a vezetőség elgondolásait sok hasznos javaslattal, tanáccsal egészítették ki. Az abonyi új tsz-tagok 630 lovat, 70 csikót, 265 tehenet, 190 növendékmarhát, 32 anyakocát és 600 juhot visznek szövetkezeteikbe, a szerszámokon, gépeken kívül. Minden előkészület megtörtént a népszámlálásra Újévig előzetes látogatást tesznek körzetükben a számlálóbiztosok Milyen adatok szükségesek az összeíráshoz ? A népszámlálás előkészületei megyénkben is befejeződtek — tájékoztatta lapunkat Hargitai Dániel elvtárs, a Központi Statisztikai Hivatal Pest megyei Igazgatóságának vezetője. Elmondotta, hogy az összeírást végző, mintegy 4500 számláló- biztos és felülvizsgáló —, akik nagyobbrészt pedagógusok — kiképzése jelentős munkát jelentett az igazgatóságnak. A számlálóbiztosok megkapták megbízólevelüket, valamint körzetük térképét, utca- és házszámjegyzékét. Ez utóbbiakat a helyi tanácsok készítették azzal a céllal, hogy biztosítsák az összeírás teljességét, azaz: egyetlen személy, ház vagy ] lakás se maradjon ki a j számlálásból, illetve senkit • se vegyenek kétszer szám- : ba. Ezekben a napokban — ka-j rácsony és újév között — a| számlálóbiztosok meglátogat-j ják körzetüket, bemutatkoznak: minden házban és egyúttal: munkatervet készítenek ma- j guknak, napokra beütemezve j egy-egy utcarész összeírását. \ Ezenkívül kiegészítik az eset-j leges új épületekkel a térké-j pet és az utcajegyzéket. A látogatás egyik igen fontos: céljaként a számlálóbiztosok: tájékozódnak arról, 'hogy az; egyes lakásokban mikor talál-: ható otthon a csalác'éő, illetve; a felnőtt családtagok valame-j lyike. Felhívják a fig3relmetj arra, hogy a nagy munka megköny- ; nyitásé érdekében minden j családban már előre : gyűjtsék össze és jegyez- : zék fel a legszükségesebb : adatokat s ezeket adják át : annak a felnőtt családtag- : nak, aki otthon tartózko- ; dik majd az összeírás időpontjában. Melyek ezek a legfontosabb adatok? Többek között a születési idő. az 1949. évi lakóhely, a házasságkötés éve, az iskolai végzettség, földtulajdon, a ténylegesen űzött jelenlegi foglalkozás, a munkáltató és a munkahely pontos, cégszerű megnevezése és címe, a szakképzettség, stb. A kérdőívek adatai titkosak, azokat kizárólag a Statisztikai Hivatal használhatja fel. A kitöltött kérdőívekre a népszámlálással foglalkozó illetékes osztályon kívül más tanácsi jsztá’yoknak még betekintési joguk sincs. Az Elnöki Tanács törvény- erejű rendelete értelmében a népszámlálásnál az 1960. január 1. 0 óra 0 perces állapot a mérvadó, vagyis ennek megfelelően történik az összeírás, de a sz mlálóbiztcsok január 2. és 10-e között végzik el munkájukat. Házról házra, lakásról lakásra járnak és mindenkit abban a A Szovjetunió április 21-ét, vagy május 4-ét javasolja a csúcsértekezlet időpontjául Hruscsov, a szovjet minisztertanács elnöke levelet írt Eisenhowernak, az Egyesült Államok elnökének. Levelében kifejezi a szovjet kormány hozzájárulását, hogy a csúcsértekezletet Párizsban tartsák. Mint a levél rámutat, 1960. április 27-e, amelyet a nyugati hatalmak javasoltak a csúcstalálkozó időpontjául, nem felel meg a szovjet kormánynak. Hruscsov a találkozó időpontjának április 21-ét vagy május 4-ét javasolja és kifejezi azt a reményét, hogy a két dátum valamelyike megfelel az amerikai, az angol és a francia kormánynak. Hruscsov levelében mély megelégedését nyilvánítja, hogy Eisenhower elnök, Macmillan miniszterelnök és De Gaulle elnök kívánatosnak tartja: a fő nemzetközi problémák megvitatására tartsanak időnként csúcs- értekezletet, az ilyen találkozókon részvevő országok valamelyikében. — Nekünk mindig az volt a véleményünk — írja Hruscsov —, hogy éppen az államférfiak legmagasabb szintű személyes találkozóinak útján lehet a leghatékonyabban megoldani a sürgető nemzetközi problémákat. A szovjet kormány remé'i, hogy a csúcsértekezlet lehetséges időpontjaira vonatkozó javaslata nem okoz nehézséget a kormányfői találkozó végleges időpontjának meghatározásában — írja levelében Hruscsov. Hruscsov Macmillan angol miniszterelnökhöz és De Gaulle francia köztársasági elnökhöz ugyanolyan tartalmú levelet intézett a csúcstalálkozó időpontjának és színhelyének | kérdéséről, mint Eisenhower I elnökhöz. Hivatalosan közölték: Eisenhower május 16-át javasolja Az AFP jelenti Augustából, ahol Eisenhower néhány napos szabadságát tölti, hogy az elnök megfelelőnek tartja május 16-át a kelet—nyugati csúcsértekezlet időpontjául. Hagerty, az elnök sajtótitkára közölte, Eisenhower azután határozott május ’6-a mellett, hcigv telefonon tárgyalt Herter külügyminiszterrel. Természetszerűleg — tette hozzá Hagerty — a nyugati hatalmak végleges javaslata csak a folyamatban levő tárgyalások befejeztével alakul ki. A Fehérház sajtótitkára közölte továbbá, hogy kedden Augustában, az úgynevezett „kis fehérházban” tanácskozásra ül össze Eisenhower elnök, Herter külügyminiszter, Gates hadügyminiszter, McCone, az atomerőbizottság elnöke és még hét magasrangú személyiség. A tanácskozás célja, hogy általánosságban megvitassák a nemzetközi és a katonai kérdéseket. beleértve az egyesült államok 1960-ra szóló nukleáris programját. Mint az AFP jelenti, várható, hogy Eisenhower a tanácskozáson dönt abban a kérdésben, vajon meghosszabbítsák-e az amerikai nukleáris kísérletek felfüggesztését, amelynek határideje december 31-ével lejár. Precíziós öntés, porkohászat, új technológiai eljárások a Csepel Autógyár jövő évi gyártmány- fejlesztési programjában A Csepel Autógyárban már az idén is sokat tettek az új technológiai eljárások bevezetéséért, jövőre még több gondot fordítanak a gyártmányfejlesztésre. Nagy segítséget adnak ehhez az egyes gyárrészlegek. Nemrégen alakult például a hajtóműgyár gyártmányfejlesztési csoportja, ame’y máris kidolgozta jövő évi fejlesztési programját. A csoport — amelynek négy mérnök tagja van, s amelyet közvetlenül Handl Géza üzemi főmérnök irányít — többek között célul tűzte ki a fongácsolásmentes megmunkálás kiszélesítését. Ez az új eljárás ugyanis £ nagy megtakarítást jelenthet az üzemnek. y £ A forgácsolásmentes megmun- £ káláshoz tartozik a precíziós ^ öntés, a héjöntés, a porkohá- ^ szat és a műanyagalkatrészek £ alkalmazása is. Emellett a g csoport foglalkozik majd a ^ hidegfolyatási és a melegsaj- £ tolási eljárásokkal, a gyors- £ kovácsolással, a célgépesítés- £ sei és az anyagmozgatás kis< gépesítésével is. j t gyártmányfejlesztési ' csoport folyamatosan fe- lül vizsgál ja az öt évnél j hosszabb ideje alkahna- í zott gyártási módszere< két. ; A távolabbi programban a ; magas frekvenciás edzés, a \ nitrálás, a sulfidálás, a nit- \ rócementálás, a barnítási el- I j rás. valamint a korszerű í mosóberendezés és az infra- ; vörös szárítás bevezetése ; szerepel. » — I Hruscsov karcsúi rjWékokat küldött íisenhmvsr unokáinak \ A washingtoni Fehér Ház : közli, hogy Hruscsov játé- \ kokat és babákat küldött ka- 1 rácsonyra Eisenhower uno- : káinak. A csomagban kará- : csonyfadíszek is voltak az : amerikai elnök és felesége : részére. Az ajándékok ugyan- ; azzal a szovjet repülőgéppel : érkeztek meg, amellyel Hruscsov facsemetéket és bokrokat küldött az elnök gettysburgi farmjára. Vác: 1 óra autóbusszal Nyitott és jól megtömött pénztárcáját kínálja. A kihalászott forintok helyére bekerül a buszjegy. Kovács Péterné Székes- dűlőn száll le, de már jóelöre az ajtóba rakosgatja csomagjait. Néhányan méltatlankodnak, miért nem marad nyugton, meg minek az ekkora csomag. Nem kell félteni. pergő nyelvvel újságolja: nem sokáig tart már a cipekedés, egy hete, hogy Székesdűlőt Budapesthez, a IV. kerülethez kapcsolták, s élelmiszerboltot is ígértek. Dunakeszin, a tanácsháznál már előre integet Földes József né. illetve Rózsika. ahogyan a ..törzsközönség” hívja. Ugrik le. tárja szélesre az ajtót, pedig nem testes ember. csupán pici emberpalánta igyekszik kifelé, de nagyon, édesapja karján. — Szervusz Évike! Jó kislány voltál ma? — hangzik innen is, onnan is. — Tóth Évikét már akkor ismertük, amikor még meg sem született. Akkor a mamájának adtuk át a helyet, most meg neki. .Négy éve látjuk ieggel-este. hol az apja. hol az anyja viszi az Egyesült Izzóba. az óvodába. Ha egy nap nem jönnek, már aggódunk, talán beteg a gyerek? Mindezeket Görbicz Jánosáé mesélte, ki szintén évek óta teszi meg az utat, napjában kétszer, Alsógödtől az Újpesti Cérnagyárig. Elöl, a vezető közelében, fiatal férfi ül. illetve, hol ül, hol áll. Rettenetesen keserves képet vág, percenként kap zsebkendőjével az arcához. Megkérdem, mi baja, miért oly türelmetlen? — Hogy a csodába ne lennék türelmetlen, mikor any- nyira fáj a fogam, hogy majd megörülök. Bevettem már két Karillt. meg egy Demal- gont — eredmény nélkül. Most megyek Vácra és kihúzatom a fogam. Harmadik éjjel nem alszom miatta. Ahójödön szinte kiürül a kocsi, úgy futunk Sződliqelig. az állami gazdaságig. Sokan várnak, de semmi ez a tömeghez képest, amelyik a hajógyárnál fogadja a buszt. Időbe került, míg a mintegy 50 ember elhelyezkedik. Már szalad a kocsi tovább, amikor az utasok jó része még mindig a Kiss nénivel veszekszik. Nem durván, de alaposan figyelmeztetik, hogy ne csinálja ezt minden alkalommal. mert egyszer elfogy a türelem, s vele is úgy bánnak, amilyen kíméletlenül ö törtet előre. A bűnös Kiss néni odafu- rakodik a hátam r ágé. az egyetlen, még szabad ülőlakásban írnak össze, ahol Szilveszter éjszakáján szállása volt. Azokat, akik ideiglenesen lakóhelyüktől távol, máshol tartózkodnak, s ott írják össze őket, igazolással látják el, amelynek felmutatásával állandó lakhelyükön már nem kerülnek összeírásra. Ha valamelyik lakásban ' senkit sem talál otthon a számlálóbiztos, értesítést hagy hátra, mikor jön újból. Ebben az időpontban már feltétlenül legyen otthon valaki a család felnőtt tagjai közül, aki a kérdésekre a helyes választ megadja. helyre. Már nem fiatal, öszes hajú asszony, hetyke, zöld kendővel a fején. Úgy tesz. mintha nem is hozzá beszélnének, nyugodt megelégedéssel néz ki az ablakon. Hát igen, ilyenek is vannak. A rossz hangulat ragadós. A kalauznő azonban leleményes. Hogy múljon a rosszkedv, bekapcsolja a hangszórót, s máris könnyű dallam tölti be a kocsit: ..Hosszú az az út. amit a küszöbömig megteszel” ... Már Vác külvárosának apró házai között suhanunk. A kocsi belsejébe az a bizonyos gombostű sem férne el. Csak: a kalauznö dolgozik rendű- : letlenttl. Egyik kezében, a fe-: jek fölé emelve, nagy. fehér \ csomagot tart. — Látja? — dicsekszik ked-: vesen. — Egyik utasom, a: Mészáros Rozi. meg a testvé-1 re. Panni adta fel Gödön.! Friss, meleg túróspalacsinta. ; Egyszer hallották, hogy sze- \ retem — hát most sütöttél:! nekem s megvárták a kocsi- \ mat. Csak ki ne hűljön Vácig ! nagy lakomát csapok belőle! \ Megérkeztünk, utolsónak \ szállók le s szinte nem aka- \ rok hinni a szememnek, hogy ; milyen sokan voltunk a ko- j csiban. De aztán pillanatokj alatt szétszélednek az em- \ berek, ki erre. ki arra. van j akit vártak, van aki szalad; a csatlakozáshoz, s utazik to- í vább... S a busz nemsokára; indul visszafelé! í K. M. í A város itt van Budapest- ; hez közel, amint mondani ■ szokták, egy macskaugrásnyi- I ra. Az autóbusz is hamar, í k rek egy óra alatt megteszi ■ az utat. ; És mégis, mennyi esemény, • mennyi történet játszódik le ; egy ilyen óra alatt, míg a \ pótkocsis MÁVAUT-busz las■ san fogyasztja a kilométere- i két. Vágtatásról szó sem le- i hét. Sok az utas, ki itt, ki I rr.eg ott akar le- és felszáll- : ni. Ha emiatt hosszabb is a : menetidő egy-egy perccel. : senki sem haragszik érte. \ Mindjárt indulásnál akad i egy ilyen félperces akadály, : méghozzá egy jókora pi~os : lábos képében. Elkésett a I néni, aki hozta, siet, s izgal- : mában amúgy kereken alcar- : ja az edényt felhozni az aj- i tón. Félig sikerül' is, csak i a füle akad az ajtónyílásba. : ő hiába ugrott a mutató óra ; negyven percre, várni kell, : míg a lábos és gazdája kisza- ; badul szorult helyzetéből. : Mindenki mosolyog, külö- 1 nősen akkor, amikor meg- l hallják, hogy a lábosnak a í napokban előkelő szerepe ; lesz: disznót ölnek Marsik \ József ék Dunakeszin a Stromfeld Aurél utcában, s ebben \ keverik majd a véres hurká- 'i nak valót. ! — R,ózsika leltem------szál lítja meg egy idős -parasztig asszony a fürge, szőke ka- í lauznőf — vegye már ki a ^ kőtséget Szódig, eltört a pi- (paszemem, nem jól látok ' ilyen közeire.