Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-19 / 298. szám
Nagy Jelentőségű technikai újítás a papírgyárban A műszaki értelmiség az MSIMP KB 1959. március 6-i határozatáért Jó néhány hónappal ezelőtt megemlítettük lapunkban, hogy a budapesti Műszaki Egyetem kísérleteket folytat a Szentendrei Papírgyárban. A kísérleteket befejezték és azt elfogadott újításként átadták az üzemnek. Erről beszélgettünk Horváth József elektrikus elvtárssal, aki egyike volt a kísérletezés részvevőinek. — Miben áll az újítás jelentősége? — Mielőtt erre válaszolnék, egy kissé előbbre kell mennem az érthetőség kedvéért — mondja Horváth elvtárs. — Jó két évvel ezelőtt műszakiak jöttek a Német Demokratikus Köztársaságból, akik a 2-es számú papírgépet megnyújtották. Tudni kell, hogy minden papírgép húrom egységből áll. ehhez ők még két egységet kapcsoltak. A szabályozó rendszert pedig feszültség- szabályozásra építették. A gép működése azonban nem volt kielégítő, állandóan le kellett állítani. Amikor eltávoztak, akkor is éppen hogy működött. Ezen mindéképpen segíteni kellett. Ezért Molnár Béla mérnökkel együtt elhatároztuk, valamiképpen segítünk. Visszaforgattuk a régi állapotra a gépet, úgy, hogy a nagyhenger vezérelje az egységeket, a szabályozást is a fordulat érzékelésére állítottuk vissza. Természetesen ez nem ment simán, kiesések voltak. Horváth elvtárs konstruált az egyik új egységhez egy Bus- ter-gépet, amely a dinamóhoz adni is tud feszültséget, meg el is tud vonni. Amíg ők kísérleteztek, az iparigazgatóság értesítette a Műszaki Egyetemet, hogy kapcsolódjanak bele és próbáljanak egy megfelelő szabályozót készíteni, ami nemcsak a Szentendrei Papírgyárat, hanem az egész magyar ipart érinti, elsősorban ott, ahol hengersorokat kell hajtani. Jó másfél évig folyt a kísérletezés egy új szabályozóval, az úgynevezett amplidin-szabályozó- val. Amikor elkészült, gyorsabbnak bizonyult mint a régi, ellenben nagyon kényes berendezés, a legkisebb kontaktus-hibára felborul a szabályozás. Előnye a németek szabályozójával szemben az, hogy míg azt a vékonyabb papírnál nem lehetett alkalmazni, nem lehetett feszíteni, a mostanit nyugodtan alkalmazhatják. Az elgondolás jó, s ha jól karbantartják a berendezést, selejtmentesebben lehet gyártani. — Gyakoriak a kontaktushibák? — Eléggé. De ezen úgy segítettünk, hogy egyetlen kapcsolással át lehet állítani a régi berendezésre és így nincs termeléskiesés. — Mi okozza a kontaktushibákat? — Elsősorban a kapcsolók. A Ganz Kapcsológyár által leszállított kapcsolók nem tökéletesek, műanyagból készülnek, a hőmérséklet-ingadozás hatására deformálódnak és így nem tudnak tökéletes érintkezést biztosítani. A másik oka a csúszógyűrűs motorok konstrukciójában keresendő. Ezek tudniillik egy kefével vannak ellátva, a németekével ellentétben, mert a magyar motoEGY ÓRA, KÖNYVEK KÖZÖTT Hivatalos nyelven „felújításnak” nevezik a Marx téri öreg házak átalakulását, pedig éppen az ellenkezője történt: nem újakká lettek, hanem visszaöregedtek, ahogy szakértő művészek és mérnökök majd kétszáz év előtti arculatukat elővarázsolták az ízléstelen portálok és a kor hangulatos, egyszerű díszeit eltakaró sokszoros vakolatréteg alól. A Görög utca sarkán vonzó kirakatával, függönyös ablakaival a könyvesbolt is olyan, mintha Gvadányi József verses krónikáit árusítanák benne, disznóbőrkötésben, meg a Hármas Kis Tükör köteteit. Mintha nem is boltba lépne az ember, hanem egy barátságos, tágas könyvtárszobába, ahol sok-sok könyv kínálgatja magát a falak melletti zsúfolt polcokon, fellapozásra, beleolvasásra. Kedvünkre nézelődhetünk, válogathatunk i könyvszeretők telhetetlensé- gével és mohóságával. A választék bőséges, színvonalas, különösen a gyermek- és ifjúsági irodalomban, a kereslet is ebben a legnagyobb. Igen keresettek a szépirodalmi müvek is, melyeket folyamatosan szállítanak, bár félő, hogy egy részük a nyomdák késlekedése miatt nem érkezik meg a kellő időre. így is látszik, hogy a kereslet nagyobb, mint tavaly ilyenkor, pedig a karácsony előtti szokásos nagy roham még hátra van. A sok érdekes könyv közül is kiemelkedik az Üj Lexikon első kötete, melyre városunkban 50 előjegyzés volt (ezek közül közület rnindösz- sze három!) és az Aranykönyvtár első köteteként megjelent Jókai-regény, az Aranyember. Ezekből már egy példány sem kapható. rokba nem fér be két kefe. Harmadsorban pedig a be- piszkolódás. Ezen azonban segítettünk. Magam készítettem egy szerkezetet, amelyik megóvja a por lerakódásától a kapcsolókat. — Az a véleményem, hogy az elmondott hibák kiküszöbölhetők és akkor az említett zökkenők is a minimálisra csökkennek, ami által ez a készülék nagyban meg fogja javítani a legyártott papír minőségét, nem beszélve arról a komoly lehetőségről, amely az egész magyar iparban való alkalmazását illeti. Bolgár irodalmi délután a moziban Múlt szombaton délelőtt ellátogatott Szentendrére Szo- kolov, fiatal bolgár költő. Majd Visegrádra ment, ahol meglátogatta a Mátyás király múzeumot, délután pedig részt vett a szentendrei moziban rendezett irodalmi délutánon. Itt Peter Pondev kritikus tartott előadást Nikola Hapcarovról. Előadás után levetítették a „Dal az emberről” című filmet. A Hazafias Népfront által rendezett irodalmi délutánon, mintegy százhatvanan jelentek meg, sajnos, azonban csaknem diákok. Szívesen láttunk volna pedig felnőtteket is. mert úgy hisz- szük, kevesen vannak olyanok, akik annyira ismerik a bolgár irodalmat, hogy nélkülözhetnek egy-egy ilyen ritka alkalmat. hírek a járás és város életéből Darázs Endre két verse ÖRÖK TÁNC A túlsó ház ormán örökös a tánc. Gipszlányok libegnek, Leng kőszoknya-ránc. Arcukon is ránc már. Telt lábszár remeg. Hol fejet dobnak le, Hol meg kebleket. Nem, sehogysem bírják. A tető alatt Nem látsz sok helyen mást: Táncos lábakat. HŐG UTA Ágyhozkötött kis, aggastyán házak. A telken a nagy téglarakás Oly most, mint kit a guta kerülget. Színe, akár a vértódulás. No, jól kezdi. Még csak iderakták: Építenek ősszel házakat Belőle s már a szélütés szélén. Milyenek lesznek majd a falak? .Wmmm > \ ' Vßli&& íééS Mircsó Jákobov bolgár festőművész kiállítási anyagából MINTEGY 40 FŰ hallgató előtt rendezte meg a városi pártalapszervezet és a KIOSZ vezetősége az első politikai előadást, melyen megjelent a városi pártbizottság titkára Szabó Béla elvtárs is. Az előadást bensőséges beszélgetés követte. RENDKÍVÜLI végrehajtó bizottsági ülésen tárgyalta meg a városi tanács v. b. az 1960. évi közséigfejlesztés programját, melyet a megyei tanács v. b. jóváhagyása után a tanácsülés szentesít. Tervezik egy városi művelődési otthon építésének megkezdését is. ELKÉSZÜLTEK a községfejlesztési tervek a járás községeiben is. Ennek kapcsán Budakalászon tanácstermet építenek 210 000 forint összegben. Pilisszántó terveiben korszerű ravatalozó szerepel. Pilisszentkereszt víztárolót, Csobánka autóbusz várótermet épít. Jelentősen növekedett a tervezés során a társadalmi munka értéke is. Reméljük ezek a tervek mind megvalósulnak. KIVÁLÓ DOLGOZÓ jelvényt és 2 heti fizetést kaptak munkájuk elismeréséül Ranódi György szentendrei, Kökény István pócsme.syeri fmsz-dolgozók. 10 dolgozó kapott oklevelet és 1 heti fizetést. A JÄRÄS ügyeletes állatorvosa december hó 20-án dr. Kass Ferenc körállatorvos Tahitótfalu. Az ifjúsági klub decemberi programja A városi tanács szuterén helyiségében, ízlésesen berendezve várja a szórakozni vágyó fiatalokat az ifjúsági klub. íme a decemberi program: 19-én, szombaton: este hét órakor zenés klubest. 25-én és 26-án. pénteken és szombaton: este hét órakor zenés klubest. 31-én: zártkörű szilveszteri bál. Állandó műsorok: minden kedden cs csütörtökön televíziós műsor, minden szerdán klubest. Az ifjúsági klub vezetősége egyúttal kéri azokat a fiatalokat, akik tevékenyen be akarnak kapcsolódni a klub munkájába, jelentkezzenek a vezetőségnél, mert január 1- től csak klubigazolvánnyal ellátott fiatalok látogathatják a rendezvényeket. A SZENTENDREI Cementgyár 1959. évi gazdasági munkáját, és az Április 4 Termelőszövetkezet gazdálkodását tárgyalta december 17- én az MSZMP városi végrehajtó bizottsága. A tárgyalás során sok problémára és teendőre mutatott rá és hozott határozatot. 210 000 FORINT összegű felújítási munkálatokat hajtanak végre még ebben az évben a szentendrei szülőotthon épületén. Ezt az összeget a körzeti orvosi rendelőre biztosított összegből hitelátcsoportosítás révén biztosította a városi tanács. VÁNDORÜLÉST tart december 29-én a földművesszövetkezetek járási elnöksége Pomázon. A helyszínen számoltatják be a Pomázi Fmsz vezetőségét az 1959. évben végzett munkáról. A FILMSZÍNHÁZ műsorán december 17-től 20-ig Halál a nyeregben, 21-től 23- ig A törvény az törvény, Papírsárkány, 24-től 27-ig Fényes esküvő, a matiné műsorán december 20-án Csiny- tevő című film szerepel. A VÁROS ügyeletes orvosa december 20-án dr. Katona Gyula körzeti orvos. A FERENCZY KÁROLY múzeumban december 20-án, vasárnap 11 órakor nyílik meg a Pest megyei képzőművészek V. kiállítása. Megnyitót mond Vörös Gyula, a megyei tanács v. b, művelődési osztályvezetője. TERMÉSZETJÁRÓ és barlangász szakosztály bontogatja szárnyát a szentendrei test- nevelési és sporttanács mellett. A szakosztály létrehozásának mozgatója és szervezője Kiss Imre, Erdélyi István és még sokan a lelkes szentendrei fiatalok közül. Űj szín, szép tervek születnek Szentendre és a Pilis-hegyvidék propagandájához. STÉGER FERENC szentendrei származású világhírű operaénekes hagyatékából igen értékes anyag került a múzeum birtokába. A megvásárolt anyagból a jövő évben emlékkiállítást rendez a múzeum. SZERKESZTŐI ÜZENET Figyelő ieligére üzenjük, hogy levelét csak: aláírással fogadhatjuk el. Egyébként a piac kérdésében felvetése teljesen jogos. SPORTHÍREK Szentendre környéki kétfordulós kézilabda-baj noks áe végeredménye: FÉRFIAK: 1. Budakalászi Textil n 2. Szentendrei Honvéd 3. Szentendrei Áll. gimn. 4. Pomázi Posztógyár 7 7 — 22:58 14 4 2 2 43:51 6 411 31:27 3 NŐK: 1. Budakalászi Textil II 2. Szentendrei Áll. gimn. 3. Szentendrei Honvéd 4. Pomázi Posztó 4 3 1 28:14 7 1 12:12 2 19: 6 A JTST ez évben írt ki először bajnokságot, ebben a sportágban. Ennek tulajdonítható, hogy lebonyolítása igen sok hibával és nehézséggel .járt. a jegyzőkönyveket sem küldték be rendszeresen a mérkőzések után, s ez hátráltatta a kiértékelést. Az idei ta- ,• pasztalatok azt mutatják, hogy a \ jövőben sokkal szervezettebben j és odaadőbban kell dolgozniok a sportkörvezetőknek és a JTST-nek a sportág fellendítése érdekében. Szentendre járási labdarúgó" bajnokság őszi forduló végeredménye: 1. Visegrádi KSK 8 7 1 — 43: 4 15 y/ 2. Sz.-endrei Ép. 8 7 1 48:10 15 ^ 3. Kisoroszi KSK 8 6 — 2 20:13 12 2 4. Dunabogd. Ép. 8 4 1 3 20:18 9 4 5. Csobánk. KSK 8 3 1 4 11:10 7 y/ 6. Leányf. KSK 8 2 1 5 12:30 5 ^ 7. Tahitótf. KSK 8 2 — 6 7:27 4 z 8. Szigetmonostori ? KSK 8 2 — 6 6:29 4 y/ 9. Pomázi Vasas 8 __ 17 2:28 1 ^ 10. Pilisszántói KSK visszalépett ? ^ Szentendrei járási asztalitenisz ^ csapatbajnokság eddig lejátszott ; eredményei: í Budakalászi Gyapjúszövő_ J í Leányfalu 5:1 ^ Szentendrei Építők— y/ Budakalászi Textil 5:4 ^ Szentendrei Áll. gimn__ 4 Budakalászi Textil 5:4 £ Szentendrei Építők— £ Szentendrei All. gimn. 5:0 ? 4 A tabella állása: / t 1. Szentendrei Építők £ 2. Budakalászi Gyapjúszövr- 2 3. Szentendrei Áll. gimn. ? 4. Leányfalui KSK * 5. Budakalászi Textil Etstt borzalmas rraael tányi Hízó, az undorító háj- tömeg, a telhetetlen bélpok- los, a család kiszipolyozója, hamarosan széttráncsírozva kerül sózókádba, forró vízbe, olvasztó üstbe, darálóba; lényének zsíros szaga elterjed ezen a borzalmas reggelen és a háziasszony ijedten veszi észre, hogy a meleg bor teljesen elfogyott, sőt az ebédre, vacsorára tartalékolt hideg bor is és keresztapának a lába állandóan összeakad s a kamra helyett a sifonba akar bemenni. A bácsiknak, néniknek megállásuk sincs az orjalevesig, majd a vacsoráig (csigaleves, hurka-kolbász, töltöttkáposzta, hájastészta), mikor már füst- rekész állapotban vannak Árlányi Hízó maradványai s a beszámolót csak azért kell abbahagyni, mert e9V ilyen éhenkórász — mint jelen sorok írója, aki gyerekkora óta nem evett végig egy kiadós disznótort — a vágyakozás miatt sírvafakad. keztet: gyorsvonat indulása a Keleti-pályaudvarról — robbantás a Kéki-bányában — tömeges csecsemőfürösztés a szülőotthonban —, a Budai Dalárda férfikarának teljes zengése —, s mindezen felül valami csiklandós kacagás, tiltakozó acsarkodás, kétség- beesett visítás és megadó hörgés, mellékesen mellékor- ditások. Hogy Balogh bácsit, aki nélkül disznótor nem esik meg a környéken, combon harapta a dög, hogy a hentes hanyattesett a latyakban, hogy a sógort orrba törölte egy küszködő könyök, hogy a szomszéd bokája beszorult a bestia alá, hogy Mariska néninek a télikabátja olyan lett. mint Ágnes asszony véres leple s hogy az ól a felismer- hetetlenségig összedűlt — szóra sem érdemesek. A diadal teljes: örömtűz lángol a tetthelyen és Árvégén ólat döntögetve, üvöltözve a szörnyű adag tengeridaráért, moslékért, mindenért. És a család — állandó rémületben élve — anyagi erejét kockáztatva teljesítette Ártányi Hízó arcátlan kívánságait. De most ütött a bosszú kéjes órája. A ködből egy tagbaszakadt, jókedvű alakzat válik ki, akit harsány örömhangok üdvözölnek. A Hóhér érkezett, késekkel, kötelekkel s egy-két korty szíve rösítő után a kárörvendő sógorral, komával, szomszédokkal megerősített családi férfikar élén az ólhoz vonul. Fordítsuk el tekintetünket a borzalmaktól, mert minket nem zabáit tönkre Ártányi Hízó, így nincs különösebb okunk a bosszúra. A hangzavar, amit hallunk, a következőkre emléA virradás nem akar megérkezni ezen a borzalmas reggelen, csak kényszeredve terjeng elő a szigetről, nem látja meg magát a Dunában, ifiért vattás ködök ülnek a víz tetején. Olyan reggel ez, mikor senkinek sincs kedve felkelni, még a napnak sem. Viszont az , alsóizbégi úton titokzatos készülődés észlelhető az egyik háznál: a konyhából villanyfény és a tűzhely lángja rémalakok sür- gését-forgását világítja meg. meleg bor illata és frissen sült pogácsa hivogatása egészen az ólig hatol, ahol Ártányi Hízó hever szalmaágyán, mert már hetek óta nem bírják el lábai hárommázsás súlyát. Minden meggyőződés nélkül röffent, nem i éhes, nem álmos, egyáltalán j semmi érzés nem dereng ! fel elhájasodott eszméletében. : Ártányi Hízó egy év óta : zsákmányolja ki a családot, : előbb csak illdomosan, ké- ; sőbb mind követelőzőbben, a Idill a Duna-parti kocsma előtt (Szősz Jenő tusrajza)