Pest Megyei Hirlap, 1959. szeptember (3. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-24 / 224. szám
1939. SZEPTEMBER 34. CSÜTÖRTÖK ^T^Cirlap Gyűlik a vetőmag, megkezdődött a szántás és a vetés Munkához láttak az ősszel kezdő termelőszövetkezetekben és termelőszövetkezeti községekben Megyénkben a tavasszal 36 termelőszövetkezet, illetve termelőszövetkezeti község parasztsága írta alá a belépési nyilatkozatot azzal az elhatározással, hogy a gazdálkodást az ősszel kezdik meg. A gabona betakarítása után elérkezett az idő, hogy az ígéretből valóság legyen. Igaz, jó néhány termelőszövetkezet és tsz-község parasztságának már nem az első közös tevékenysége az őszi szántás-vetés *— sok helyen vetettek másodnövényt, hántották közösen a tarlót vagy' éppen építkeztek a nyáron — de valójában mégiscsak az őszi mezőgazdasági munkákkal kezdődik a közös gazdálkodás. A gazdálkodásukat ősszel kezdő tsz-tagok megyeszerte igyekeznek a betakarítással, hogy a burgonya, cullletékesek válaszolnak Augusztus 11-én Miről írnak levelezőink című rovatunkban megírtuk, hogy többen kifogásolják Gödöllőn a szabadszállási szakcsoport borkimérésében a poharazás megszüntetését A Belkereskedelmi Minisztérium Pest megyei Állami Kereskedelmi Felügyelősége hosszabb levélben közölte az intézkedés előzményeit. A szakcsoport Gödöllőn csak utcán át történő borki- mérési engedéllyel rendelkezett A 9/1959. Bk. M. számú rendelet kimondja, hogy mindazok az egységek, amelyek csak utcán át történő borkimérési engedéllyel rendelkeznek, benn az Üzletben, illetve az üzlet előtti poharazást nem engedhetik meg. A szakcsoport 1958 októbere óta árusított bort poharazva, engedély nélkül s ennek a jövedelméből hozta rendbe helyiségét. A felügyelőség több esetben is felszólította a poharazási engedély beszerzésére, de mindaddig, míg érdembeli felelősségre vonást nem alkalmaztak — a helyzet semmit nem változott. A közölt cikk hatására a szakcsoport kérte a poharazási engedélyt, amelyet a Belkereskedelmi Minisztériumtól meg is kapott. A Budapest vidéki Postaigazgatóság válaszolt július hó 22-i Ismerje el önállóságunkat a posta is című cikkünkre és közli, hogy a Cegléd XII. kerületből Nyársapáihoz kapcsolt rész postai kézbesítését átszervezték. A szóbanforgó területet október 1-től a nyársapáti postahivatal fogja ellátni. Sóskútról érkezett bejelentés, hogy Pálmai Ferenc erdész jogtalanul jut építőfához, amit a községben busás haszonnal értékesít. A Vértesi Állami Erdőgazdaság köszönettel vette a társadalmi tulajdon védelmében tett bejelentésünket s közölte, hogy azok megfelelnek a valóságnak. A vizsgálat megállapította, hogy Pálmai Ferenc erdész különböző manipulációkat hajtott végre, gyengébb minőségű fát vásárolt s jobbat szolgált ki önmagának, tanácsi igazolást csalt ki, hogy építkezni szándékozik, holott telke sincs. A faanyagot Sós- kúton értékesítette. Más nevére is, akinek fára nem volt szüksége, hamis adatok alapján vásárolt. A 4052 forint értékű faanyagot aztán ifj. Fervényer Alajosnak 8400 forintért adta el. Fentiek alapján Pálmai Ferenc ellen a Vértesi Állami Erdőgazdaság a feljelentést megtette. Végül ismertetjük a Budapesti Távbeszélő Igazgatóság hozzánk küldött válaszát július hó 29-i Titkos kereskeA szövetkezeti útra lépett dolgozó parasztok érdeklődése megnövekedett a műtrágya-használat iránt. Ezt tanúsítják a nagyszámú ^ és nagy mennyiségű megren- ^ delések is. \ domonyi Kos- ff suth Tsz öt vagon, a kartali ^ Kossuth Tsz 4 és fél vagon, a ^ jászkarajenői Új Barázda Tsz ^ több mint 8 és fél vagon, a í valkói Új Élet Tsz csaknem | 25 vagon, a fóti Vörösmarty^ Tsz 26 vagon, a szentlőrinc-1 kátai Űj Világ Tsz pedig 42^ vagon műtrágyát rendelt. | Hétezer pár gyermekcipő elkészítését vállalta tervein felül a Ceglédi Cipőipari Vállalat delmi vállalat? című írásunkra. „A Pest megyei Terményforgalmi Vállalat az 1958. évi távbeszélő-névsor készítése ■Elején költözött. Költözését azonban késön jelentette be, ezért új adatai a távbeszélőnévsor pótlás részébe kerültek Előbbi helyén használt távbeszélő-állomásainak a névsor betűrendes részében feltüntetett adatait a nyomdai munkák előrehaladása miatt törölni már nem lehetett. Ezek az állomások később mások előfizetésébe kerültek, akik állomásuk titkossá minősítését kérték. A postai kezelő tévesen a titkos kezelést indokolatlanul a Pest megyei Termény forgalmi Vállalatra vonatkoztatta, s így ad,ott olyan felvilágosítást, hogy a vállalat számai - titkosak. A téves adatokat szolgáltató dolgozót figyelmeztették." Jövőre húsz termelőszövetkezetben építenek istállót a Pest megyei kiszesek Fontos jelentések és beszámolók a megyei tanács végrehajtó bizottsága előtt A megyei tanács végrehajtó bizottsága szerdán ülést tartott Szabó Károly elnökletével és több fontos jelentést, illetve beszámolót tárgyalt le. Foglalkozott a többi között azzal a jelentéssel, amely a Pénzügyminisztérium revizori főosztálya és a megyei pénzügyi szervek által végzett ellenőrzések eredményéről számolt be. Kun Ferencné, a pénzügyi osztály vezetője bemutatta a tanácsi vállalatok I. félévi mérlegbeszámolóját, dr. Balá- zsovits Gusztávné főelőadó pedig a tanácsi végrehajtó bizottságok káderhelyzetéről terjesztett be részletes jelentést. A végrehajtó bizottság a jelentések letárgyalása után jóváhagyta a termelőszövetkezetek mintaalapszabályát, több új termelőszövetkezet működését engedélyezte, megvizsgált több felügyeleti panaszt és egész sereg házmentesítési kérelem ügyében hozott döntést. Pest megye tavasszal alakult termelőszövetkezeteiben több tízmillió forintos állami támogatással kezdődtek meg az istállóépítkezések. Néhány helyen azonban szakember és segédmunkás hiányában nem láthattak idejében munkához. E nehézségekkel küzdő termelőszövetkezetekben a megye KISZ-fiataljai segítettek, akik vállalták, hogy társadalmi munkával három termelőszövetkezeti községben húzzák fel az istálló falait. A ceglédi Zrínyi és a dán- szentmiklósi Micsurin tsz-ben már felépítették egy-egy ötven férőhelyes, magtárpadlásos istállót, Bénye termelőszövetkezeti községben pedig most készül az új épület. Itt a munka kezdetekor arról volt szó, hogy a monori járás fiataljai csupán segédkeznek, később azonban, amikor az építőanyag beszerzése is gondot okozott, a kiszesek ezt is magukra vállalták. A fiatalok szombatonként. vasárnaponként téglát vetettek a mendei téglagyárban, s munkadíjukat nem pénzben, hanem téglában kérték ki, s így megszerezték az ötven férőhelyes istállóhoz szükséges anyagot. Az alapozáshoz a követ a szobi járás kiszesei bányászszák és rakják vagonba. A tervek szerint Bényén novemberben adják át rendeltetésének az új termelőszövetkezeti istállót. A Pest megyei KlSZ-bizottság a fiatalok lendületét látva, jövőre szervezettebben készíti elő a munkát. A tervek szerint húsz is* tállót, számos silót, utakat építenek a termelőszövetkezeti községekben, mintegy 2000 KISZ-fiatal részvételével. Még ez évben megbeszélik az illetékesekkel, elsősorban az építő vállalatokkal: hol, mikor kezdik meg a munkát és hány fiatalra lesz szükség. Német professzor előadás« a műveséről Csütörtökön délután a Magyar Tudományos Akadémián dr. Harald Dutz, a rostocki egyetemi belklinika igazgatója előadást tart a művese alkalmazásáról. Rongyhulladékból — valuta Látogatás a Budakalászi Gyapjúszövőgyárban Rosner Zoltán főmérnök szerényen berendezett irodájában minden jel arra mutat, hogy gazdája keveset tartózkodik az íróasztal mellett. Most is, amikor ismerkedő látogatásra betoppanok, valahonnan az üzem mélyéről hívják elő kérésemre. A szoba egyébként szemmel láthatóan inkább munkahely, mint „reprezentatív” iroda: ahol másutt virágvázák, porcelán figurák, szemet gyönyörködtető csecsebecsék állnak, itt mindenütt szövetmintákat talál a látogató. Bolyhos, puha tapintású női szövet darabokat és sötétebb színű férfikabát-anyagokat. — Pillanatnyilag ez a legújabb gyártmányunk — mondja Rosner főmérnök — és a kedvencünk is, ez a Bakony néven ismert férfi'kabát-szövet. A harmadik negyedévben kezdtük gyártani, rengeteg ügyel-bajjal. Baj volt a technológiájával, a minőségével, s belekerült néhány éjszakánkba. míg minden rendbejött. De megérte: ma már 98 százalékban elsőosztályú árut készítünk belőle! Ezt a sötétszürke színt egyébként külön, szovjet megrendelésre készítettük, örvendetesen nagy tételben. Megtudom, hogy a gyár termékeinek mintegy 60 százaléka kerül exportra. Üzleti kapcsolatuk jóformán az egész világra kiterjed. S a kapcsolatok tartósságából arra lehet következtetni, hogy a külföldi megrendelők elégedettek a Budakalászi Gyapjúszövőgyár készítményeivel, aki egyszer vett belőlük, máskor is megveszi. Ha a Bakcny volt a kedvenc. akkor azt mondhatnám, a műszállal kevert gyapjútakaró pedig a „sláger” a gyárban. Hanem ennek története van. Évek óta törték a fejüket a szakemberek, hogyan hasznosíthatnák a rongyhulladékot? Szövetnek ismét .ialdo1- gpzni ugyanis csak a gyapjú rongyot lehet, mert azt a kártológépek egyenletes színűre képesek feltépni. Az utóbbi években azonban mind több gyapjúszövet készül bizonyos arányban műszállal keverve s az ilyen hulladékot eddig nem tudták felhasználni. A gyár műszaki kollektíváját bízták meg azzal a feladattal, hogy próbáljanak belőle takarót csinálni. A kísérletek sikerültek, s ma már a budakalászin kívül két másik gyapjúszövőgyár is alig győz eleget tenni a külföldi megrendeléseknek. Dél-Amerikától Közép-Keletig, mindenhová szállítanak belőle. Ennyi a történet. S a tanulsága: rongyhulladákból ir születhet valuta. Csak ész kell hozzá, meg szaktudás. — Ny. É. — A SZÁNTÓVETŐ szóltunk, csak bámult ránk, akár az idegenekre. Úgy estefelé egy rövid időre még magához tért. Az első kérdése ez volt: „Elvetetted-e az árpát, Jani fiam?" Ilyen ember volt a ráckevei idős Palkovics János. Hallgatagon ballagunk tovább. Ő a barázdában, én meg mellette a tarlón. Aztán megkérdem: — Mit akar ebbe a földbe vetni? — Őszi takarmánykeveréket — feleli. — a kukoricaföldbe? — Oda majd búzát szeretnék. De előbb még be kell takarítani a szárat. Hajnalban szoktam vágni. A harmatban. Akkor nem törik a szár, akikor lehet a kévéket könnyen bekötözni. Hirtelen elereszti az eke szarvát. Az eke abban a pillanatban kiugrik a földből. — Látja? Ilyen kemény a föld. Ha nem tartom erősen, kiveti magából az ekét. Még hármat kerülünk. Az utolsó fehér tarlócsík ekkorra tűnik el. És a tököket ekkorra Rozika is összegurigat. ja... Ari Kálmán Helyben hagyólag bóUftt_ Majd nyakából kiakasztja a gyeplőt és nadrágzsebéből egy elgörbült cigarettát kotor elő. Rágyújt. Az égő gyufaszálat körülményesen a barázdába tapossa, aztán így szól: — Eső kéne már. De addig nem várhatunk. Szántani és vetni kell, ha eljön az ideje. Ez a parasztember dolga, ezt senki nem végzi el helyettünk. No, gyerünk! — szól rá a lovakra. Aztán hozzám fordulva, meginvitál: — Jöjjön, ha ráér, kerüljön velem egyet! . A tarló derekán já run'k, mire ismét megszólal: — Nem igazi paraszt az, akit noszogatni kell. Nekem minden ősöm paraszt volt. Mégpedig milyen paraszt! Elmondom az apám esetét. Huszonötben halt meg, így szeptember végén. Azt mondják, szél érte. Mikor először megzavarodott, éppen az árpát vetette. Arról tudtuk meg, hogy baj van vele, hogy dohány helyett talevelet tömött a pipájába. Mikor ráma is a fülembe csengenek: „Ha kél az ég szép hajnala, kezemben az eke szarva. Ekém előtt négy tulok jár, Csákó, Szilaj, Gyöngyös, BogárRégi vers. Még a második elemista olvasókönyvemből való, annak pedig immár idestova 25 esztendeje múlt. Csak arra emlékszem belőle, hogy valami szép és könnyű munkának tüntette fel a szántást, és mikor az egyik este hangosan tanultam, apám csak ennyit mondott rá: „No, az az ember se sokat szánthatott életében, aki ezt a verset írta." Töprengésemből a szántóvető hangja riaszt fel: — Ne ide, ne! Ne ide, ne! A lovak engedelmesen fordulnak balra, mire a szántóvető az ekét egyetlen mozdulattal kifordítja a földből, s az eke a szaróára szerelt védővason csúszva kanyarodik bele a következő barázdába. — Száraz, ugye? — próbálok beszédbe elegyedni a szántóvetővel. leányka, hátra sem pillantva. Azzal a tarisznyában levő csíkos szélű szakajtókendőből egy darabka kenyeret és néhány szem tepertőt halászik elő, s csak úgy állva jóízű falatozásba kezd. — No, csak siess! — hagyja rá a szántóvetö. — Aztán mire a szántással végzek, gurigasd össze a tököket! Máma azokat is bevisszük, ne járkáljunk üres szekérrel. < Fekete, borostásképű ember a szántóvető. Ócska csizmafejből kivágott papucsban, csajlaszélű kalapban, felgyűrt ingujjban ballag az éke után. Ostor nincs a kezében, a lovak nógatására csupán a nyakába akasztott gyeplő szolgál. Megállók az útszélen, úgy nézem az egyes ekével szán- togató embert. Haj, hány író megírta és hány költő megénekelte már ezt az egyszerűnek látszó, de valójában kemény és fárasztó paraszti munkát! — villan hirtelen az agyamba. Egy ilyen versnek a kezdő sorai még vv\vvvv\vvv\\v\vv\vvv\vvvv\\vvvv\\v\\\v\vv\v Az árpatarlón _ aho! a szántóvetőt megpillantom — tarka galambcsapat legelészik. Annyira elmerülten, szinte magukról megfeledkezve kopácsolják a keresztek helyére kipergett magvakat, hogy néha az az érzésem, az eke előtt baktátó két,ló menten eltapossa őket. Mert keskeny már ez a tarló, akár a metélt tészta s kétfelől csak a frissen szántott fekete föld mutatja, hogy mekkora terület lehetett. A szántáson túl száraz kukoricaleveleket zörget a nyárvégi szél, a szárakon fehérlő üres csuhék kincseiből kiforgatott zsebekre emlékeztetnek. Itt már letörték, behordták a kukoricát, csupán a nagy sárga disznótökök virítanak még a kóróvá száradt indák között. Magános parasztszekér áll a kukoricaföld végén. Feléje közeledve észreveszem, hogy mellette egy tizennégy-tizen- öt év körüli leányka pipis- i kedik, a lőcsre akasztott ele- i mózsiás tarisznyában keres- I gél valamit. j — Mit csinálsz ott Rozika? \ — szól rá az ekeszarva mel- ; löl az éppen odaérkező szán- ! tóvető. í — Eszek! — válaszolja a ^////////////////////////////////////////^ A PREMIER | JÓL SIKERÜLT | ^ Kedden délelőtt pontosan | ^ tíz órakor a Budakalászi § ^ Textilművek fonodájában \ £ leálltak a gépek. A dolgo- | ^ zók kivonultak az udvarra, ^ ^ majd Lugosi Károly, a ^ Í sportkör elnökének az irá- ^ | nyitásával sorba álltak. A \ ^ gyakorlatvezető előbb meg- ^ ^ mutatta az első gyakorlatot, ^ | aztán kiadta a jelszót: raj- ^ g ta! A fiatalok csak moso- | J lyogtak, de miután látták, ^ ^ hogy az idősebb szaktársak \ \ komolyan veszik az edző $ utasításait, ők is hozzákezd- ^ ^ tefc a mélylélegzéshez, öt ^ percig tartott az üzemi tor- ^ | na, s valamennyien megái- ^ ^ lapították, hogy a premier ^ ^ jól sikerült. Ezentúl min- § 'j dennap ugyanebben az idő- $ g ben néhány percre abba- ^ ^ hagyják a munkát, s kint, a ^ ^ szabad levegőn elvégzik ^ ^ majd az üdítő gyákorlato- \ jkat. | 't’MSS/SSSSSSSSS/SSfSSSSS/SSSS/SfSSSfSfS/i korrépa kiszedésével, a kukorica Iefrésével és a szár levágásával területet biztosítsanak a traktoroknak. Kartalon,, de el lehet mondani, másutt is, kora reggeltől a határban szorgoskodnak a dolgozó parasztok és késő estig hordják a határból a termést. Szinte valamennyi új termelőszövetkezetben gyors ütemben halad az őszi vetésekhez szükséges vetőmag be- hordása* A megyében eddig csaknem 100 vagon őszi gabona vetőmagot adtak ösz- sze a szövetkezeti parasztok. Jó néhány olyan termelőszövetkezet van, mint a csővári Virágzó, ahol a tagok több gabonát adtak össze, mint amenny,- az őszi vetésekhez szükséges. A jászkarajenői Petőfi Tsz-ben 424, a zsám- béki Petőfi Tsz-ben 906, a Péteri Béke Tsz-ben 370, az acsai Aranykalász Tsz-ben 635 mázsa vetőmagot biztosított a tagság. Az összegyűjtött gabonát a terményforgalmi vállalatok kicserélik egységes, a régi termelőszövetkezetektől vásárolt gabonára. Az őszi vetések alá a talajelőkészítés — főleg a gépállomások segítségével — csaknem mindenütt megkezdődött. A valkói Űj Élet Tsz-ben 420, a zsámboki Petőfi Tsz-ben 650, a ceglédi Május 1 Tsz- ben 200, a ceglédi Aranykalász Tsz-ben 232 holdat szántottak fel. Őszi árpa, rozs és őszi takarmánykeverékek vetéséről is érkezett jelentés. A fóti Vörösmarty Tsz tagsága 60, a jászkarajenői Űj Barázdáé 80 hold kora őszi kenyér- és takarmánygabonát vetett el.