Pest Megyei Hirlap, 1959. augusztus (3. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-20 / 195. szám

1959 AUGUSZTUS 20. CSÜTÖRTÖK ME«fI WCirlap ^s/sss/ssss/ssss/ssssss////ss////s///////^ Országúti történet | & Pokoli a hőség. Gépko-§ ^ csink mintha lángtengerben § | járna. Valamennyien rossz-§ | kedvűek vagyunk. Izza-\ sd-unfc. A kocsiba áramlik a ^ ipor. Mert abból aztán van § elég. Mint üstökös a csó-^ vaját, úgy húzzuk magunk§ után a porjelleget Zsám-§ bök és Káka között az or-^ szágúto n. A gépkocsivezetőt nem\ ismerem. Uj ember, nem is\ érdekel. Dühös vagyok hőségre, a fojtogató porra. $ Az út szélén, egy öokor§ § tövében öregember úl. § | Mellette egy asszony. | A kocsivezető már jóval ^ | előbb lassít és az öregek^ § mellett szinte lépésben húz| § el. Mentegetőzve fordul hát-§ f ra: — Eszik az öreg útkapa-'s í ró. Nem akartam, hogy por| : lepje be az ebédjét. Ebben a percben meg 5 szűnt a rosszkedvem. Az^ í idegen taxisofőr, akivel ta-5 5 Ián soha többet nem talál- ^ I kozom, fészket rak a szí- ^ í vemben. Olyan jó, hogy emberek^ > vagyunk!--Komáromi—« ^ A megyei katolikus bizoltsápk vezetőinek értekezlete Az Országos Béke tanács Katolikus Bizottsága ked­den értekezletre hívta össze a ‘megyei katolikus bizottsá­gok elnökeit és titkárait. Az értekezlet részvevői meg­hallgatták Parragl György főszerkesztő, országgyűlési képviselő tájékoztatóját az időszerű külpolitikai kérdé­sekről; Befejeződött a magyar—szovjet műszaki tudományos együttműködési bizottság XII. ülésszaka MEGJÖTT' AZ ÓRIÁSKEREK Budapesten 1959. augusztus 13—17-ig tartották meg a ma­gyar—szovjet műszaki tudo­mányos együttműködési bi­zottság soronlevő XII. ülés­szakát. Az ülésszakon megvizsgál­ták a bizottság tízéves mun­kájának eredményeit és meg­elégedéssel állapították meg, hogy ebben az időszakban az élenjáró gyártási ta­pasztalatok és műszaki- tudományos eredmények cseréje sikeresen valósult meg. A Szovjetunióval folytatott műszaki-tudományos együtt­működés eredményeként Ma­gyarország egy sor fontos mű­szaki-tudományos feladatot ol­dott meg a vas- és színesfém­kohászat, a gördülőcsapágy­ipar, a lánctalpas traktorok, a magánjáró kombájnok gyár­tása és a népgazdaság több más ágazatában. A Szovjetunió a maga terü­letén sikerrel alkalmazza a Magyar Népköztársaságtól ka­pott műszaki és tudományos eredményeket a gépgyártási-, a rádió- és elektrotechnikai, valamint az elektrovacuum és más iparágakban. A XII. ülésszakon megvizs­gálták a további tudományos­műszaki együttműködés kér­déseit. Az aláírt jegyzőkönyv ér­telmében a magyar és szovjet szakértők 1959 második félévében megismerkednek a Szov­jetunió és Magyarország üzemeiben, valamint tu­dományos kutató intéze­teiben az újabb tudomá­nyos-műszaki eredmények­kel és élenjáró tapasztala­tokkal. A szovjet és magyar szervek 1959-ben kölcsönösen kicseré­lik az energetikai-, vegyi-, gépgyártási- és elektronikai iparban, továbbá a rádióelék- tronikában, híradástechniká­ban, könnyűiparban, mező- gazdaságban és egyéb terüle­teken alkalmazott berendezé­sek és gyártástechnológiák műszaki dokumentációit. A teljes egyetértés és barát­ság szellemében folyt üléssza­kon megvitatták és jóváhagy­ták a Szovjetunió és Magyar- ország tudományos kutató in­tézetei között létrejött együtt­működési munkaterveket, amelyek előirányozzák egyes tudományos-műszaki problé-| mák közös kidolgozását. Az ülésszak alatt a bízott- ^ ság mindkét tagozatának ^ elnöke, Vályj Péter és A. ^ A. Zaharov előadást tar- % tott a Magyar Népköztár- % saság minisztériumainak, % intézményeinek munkatár- ^ sai előtt a 10 éves ma- ^ gyár—szovjet együttmű- ^ ködés eredményeiről. s Az ülésszak jegyzőkönyvé-§ nek ünnepélyes aláírásánál ^ jelen volt a Külügyminiszté- ^ rium és a Külkereskedelmi Mi-^ nisztérium több más vezető^ munkatársa. Részt vett az alá- ^ íráson Ty. F. Stikov, a Szov-^ jetunió magyarországi nagykő-^ veté. i ____________ 5 1 975-re nagyrészt fedezzük az ország iparifa-szükségletét Erdészeti tapasztalatcsere Gödöllőn Ötmillió forintos beruházás - Automata gépek Fázisjavító kondeiiiátOTÜiem létesül a Mechanikai Müvekben Fázisjavító kondenzátorok alkalmazása nélkül a vezeté­kekkel szállított villamos- energiának mintegy 40—50 százaléka kárbamegy. A vesz­teség olyan nagy, hogy pél­dául a Jugoszláviától kapott áramot nem is tudnánk fel­használni, mert a távveze­tékben fellépő, úgynevezett induktív ellenállás felemész­tené a küldött áramot. A fá­zisjavító kondenzátoroknak az a szerepük, hogy az .ellen­állást leküzdjék, kondenzál­ják. Alkalmazásukkal 10 szá­zalékra csökken az áram- veszteség; 1 A nagyfeszültségű orszá- ' gos vezetékeket ellátják 1 ezekkel a készülékekkel. Az erősáramú, a 380 és az 550 volt feszültségű vezetékek és az áramot felhasználó üzemek egy része azonban nincs el­látva kondenzátorokkal. A gyárak és a lakosság termé­szetesen nem érzik ezt a vesz­teséget, mert az erőművek ki­elégítik az igényeket. ' Az ország ipara évről évre fejlődik. A közeljövőben szá­mos üzem épül, amelyeket el kell látni villamosenergiával. Ezt a feladatot megkönnyíti a fázisjavító kondenzátorok al­kalmazása. A szakemberek számítása szerint felszerelé­sük költsége kilenc hónap alatt megtérül. ' Hazánkban ebben az évben még a Beloiannisz Híradás- technikai Gyár készíti az erősáramú fázisjavítókat. Te­kintve azonban, hogy lényege­sen többre van szükség, a gyárban viszont nincs lehe­tőség a termelés fejlesztésé­re, a törökbálinti Mechanikai Művekben külön üzem­részt rendeztek be a kon­denzátorok gyártására. Itt sokkal korszerűbb lesz a gyártás. Az öt millió forint költséggel létesülő üzemben automata gépekkel tekercse­lik majd a kondenzátorokat és elektromos vezérlőkkel sza­bályozzák a különböző gépe­ket. A korszerűsítéssel mint­egy 25 százalékkal kevesebb munkaerőre lesz szükség, mint a Beloianniszban, ugyan­akkor ötször többet termel­nek majd. Az új üzemet au­gusztusban adják át rendel­tetésének, Ebben az évben még befejezik az üzemi pró­bákat és a jövő évben meg­kezdik a sorozatgyártást. Az üzem termelésével öt év alatt kielégíti a hazai szükségletet. A tervek szerint az el­következő években ki­bővítik az üzemrészt, i hogy exportra is termel- i hessenek. I Az új üzemrész vezetői már hozzáláttak a hazánkban ed­dig még nem gyártott nagy- feszültségű kondenzátorok terveinek elkészítéséhez is. Ezenkívül vegyészekkel kö­zösen kutatják, hogy milyen hazai anyagokkal pótolhat­ják a külföldről vásárolt kon- den^átorpapírt és impregnáló olajat. A farostlemezgyárak és a papíripar szükségleteinek ki­elégítésére az Országos Erdé­szeti Főigazgatóság 15 éves tervet dolgozott ki. amelynek megvalósításával 1975-re zö­mében fedezzük az ország iparifa-szükségletét. A nagy­szabású tervek elsősorban nyárfatelepítésre épülnek, mert ez a fafajta adja a leg­rövidebb időn belül a leg­nagyobb fatömeget. A tervek szerint 1973-ig T19 000 hektá­ron telepítünk nyárfát és 24 000 hektáron a meglevői lassan növő fafajok fölé is nyárfa kerül. A Gödöllői Állami Erdőgaz­daságban, alhol sikeresen al­kalmazzák a nyárfatelepítést, kedden tapasztalatcsere-érte­kezletre gyűltek össze az or­szág 32 erdőgazdaságának ve­zetői. A megbeszélésen meg­jelent Keresztesi Béla, az Or­szágos Erdészeti Főigazgató­ság helyettes vezetője. Rim- ler László csoportvezető helyszínen mutatta be a kísérlet eredményeit, majd megbeszélték a telepítés mód­jait. A tapasztalatcsere rész- ^ vevői ezután megtekintették a ^ máriabesnyöi csemetekertet. A ^ tanácskozás szerdán folytatja ^ munkáját. | • ....... . /> A z alkotmány ünnepén megyénk minden községében egésznapos ünnepségeket tartanak És ilyenkor elmarad­hatatlan a körhinta meg az óriáskerék, amelynek főleg a fiatalok örülnek Egy kődarab és ami reá épül 1959. VIII. 19-én Bag községben elhelyezték az épülő kultúrház alapkövét. A Tőidből kifordult egy rög. Sápadívörös kő csúszik a helyére, és megveti négy sarkát, hogy soha, senki ne mozdíthassa el erről a hely­ről. Körötte füvek — kis, zöld csutakok — kiegyenesednek. Könnyű szél támogatja hátu­kat. Mintha díszőrséget áll­nának; I Az emberek — kartonruhás a [ lányok, overálos férfiak a A meteorok sűrűsége a világűrben A Moszkovszkij Komszo- molec írja: — Egy űrhajó elrepülhet a Marsig és visszarepülhet a Földre anélkül, hogy nagyobb meteorral találkoznék: Ezt a harmadik mesterséges hold segítségével állapították meg, azzal a különleges készülék­kel, amely regisztrálta a szputnyik felületéhez ütődő meteorokat és az ütődések energiáját, A lap- közlése szerint a szputnyik segítségével szer­zett adatok arra mutatnak, hogy egy-egy négyzetméteren másodpercenként 0,1—0,15 ütés érte a szutnyikot a me­teorok részéről; Néha az üté­sek száma néhány századdal és tizeddel növekedett. Mind­ez akkor történt, amikor a szputnyik meteorrajon haladt keresztül; gépállomásról, perkálszok- nyás asszonyok és csüggedő bajuszú, gazdakötényes öre­gek — mind-mind ezt a jelen­téktelen kődarabot ünnep­ük. Némán állnak fölötte. Árnyékuk ráhajol, betakar­ja. És látják már a tégiahal- mokat, a frissengyalult geren­dákat, a tető vidám pirosán nevető cserepeit, látják a ki- gyúló ablakszemeket . . . Könyv, muzsika, zsínház... Örülnek. Mert igazi ott­honnal üdvözölhetik szere­tett vendégüket, a kultúrát, „akit” mielőbb szeretnének családtagjukká fogadni. Neki építenek házat. Szép ház lesz. Tágas, kor­szerű. Majd az egész falat elfoglalják majd az ablakok. Szőnyeg is lesz a szobákban. Puha, süppedős. Keményített fehér függönyök, térítők lo­bogtatják majd a belépőnek fehér zászlócskáikat. Estén­ként mindig hangos lesz a ház. Fiatal lányok dallamos kacagása fogja majd körül a fiúk komolykodó szavait. Az öregek hétköznapi bölcselke­dése pedig a könyvtárszoba faragott polcaihoz illik majd legjobban, ■ A fáj... Néhány kilomé­terre Aszód, Petőfi földje, és körös-körül, amerre a szem ellát: tanyák. Apró, fehér­falú házak a sudár kukorica- táblák, napraforgók, őszi ga­bonavetés között, lábuk előtt pici virágoskert, ahol karó­hoz kötve nő a dália, és a verbéna is bontogatja furcsa, lrlás szirmait. Télen útra­kelnek majd ezeknek a házak­nak lakói is, .és a keményre- fagyott úton sokszor róják majd a kilométereket csiz­másán, nagykendőbe bugyo- ! Iáivá — moziért, könyvért, te­levízióért .. i Két arc a tömegből: Néniké. Keze összeszáradt gyökércsomó. Sötétkék ken­dőjét fakóra szíttá a nap. — Miért lesz jó a kultúr- ház magának, nénike? — A fiam tanító. Mindig kérdezi: miért nem olvasol mamácsikám? Hiszen így nem is tudhatod, milyen szép, mi­lyen nagy, milyen érdekes a világ..; Te csak kapálsz, fő­zöl, eteted a jószágokat egész életedben, de rendjén van-e, hogy nem tudod, milyen szép verseket írt — rólad is' —> József Attila.:: Ügy szeret­ném, ha meglennének a könyvtárban a dolgai! A fa­luban csak az iskolásköny­vekben láttam egy-két versét: Istenem, mennyire örülne a fiam, ha eléje állhatnék én i®, mint a tanítványai és mon­danám: elolvastam:.. Peresedő paraszt. Lábán csizma, posztónadrág; Meg­ígérte, hogy szívesen fuvaroz az építkezésnél. Van két jó lova — elbírják;.. — Legalább lesz hová men-’ nem a hosszú, hóba fulladt téli estéken. Ott, abban az új, szép házban olyan fesz, mintha nem is lenne tél:.: Mindig meleg lesz, tiszta és világos. És egyszerű: mint az életünk.:. Távolról idelátszanak a gép­állomás ezüstfái. Szél bor­zolja levelüket, hajladozik a törzsük. Az emberek, az ün­nepség részvevői is fürdetik arcuk az áramló levegőben. Már senki nem néz a földre. Szinte megfeledkeztek a kő­darabról.­Messzire néznek... a párás levegőben a téglahal­mokat látják, a frissen gya­lult gerendákat, a tető vi­llám, pirdsan-nevető cserepeit, látják a kigyúló ablakszeme- cet::. Ahol otthonra találhat ná- uk is a könyv, muzsika, színház:., Viczián Erzsébet ez a fiú... Csakhogy akkor más világ volt!... ★ 1938-ban szabadult, egy ceg­lédi mesternél. Az első, amit segédfejjel a gazdájától ka­pott — a felmondás volt. S akkor elindult munkát keres­ni. Hanem akkoriban nehéz idők jártak! Hiába kilincselt, próbálkozott a kisváros vala­mennyi szabójánál, Zalai György munkájára sehol sem volt szükség. Arról pedig — akkor még — hallani sem akart, hogy más munkára ajánlkozzon. Inkább összebe­szélt a barátjával — állásta­lan férfiszabó volt az is —, s elindultak Pestre. Mint a mesében: lapos tarisznyával, gyalog. Egy hétig koptatták a padot a józsefvárosi „köpködő”-nek csúfolt munkaközvetítő iroda piszkos folyosóján. Absnitzlit ebédeltek — 10 fillérért, ket­ten egy adagot — s ha más nem akadt, pádon aludtak. Egy hét után „rámosolygott” a szerencse: Óbudára került, Bauer mester úriszabóságába. Minden tudását, ügyességét beleadta a munkába; kettő helyett is dolgozott, ha kellet. De nem kellett — csak három hónapig. Amíg a „szezon” tartott. Aztán innen is elküld­ték. Utolsó keresetéből vas­úti jegyet váltott — Ceglédig. Zavaros, feszült idők jártak ekkor Európában. A közelgő világháború vihara már érez­tette szelét. Országszerte gombamódra szaporodtak a csendőrlaktanyák s á honvéd­ségi kaszárnyák. Zalai Györgynek és barátjának ez biztosította a szűkös kenye­ret. Most már nem ragaszko­dott a szakmához: egész nyá­ron kőművesek mellett nap- számoskodott, a kaszárnya­építkezésnél. Ősszel megint fellendült a „szezon” s kará­csonyig varrótűt, szabászollót vettetett a kezébe. Csaknem négy évig tartott a vándorélet. Évente kétszer három-három hónap Pesten, mindig másik mesternél, a többi pedig otthon, munka nélkül vagy napszámosmun­kával. Aztán katona lett s cStik a felszabaduláskor ke­rült haza szülővárosába. Öt évig kisiparosnál dolgozott, majd — kilenc évvel ezelőtt — a Ceglédi Ruhagyárba ke­rült. Szerették, megbecsülték. Jól érezte magát, Csák a fize­tést keveselte. Hét év után el is ment. szerencsét pró­bálni, szövetkezetbe. Két évig dolgozott a ktsz~ben. Időköz­* ben a gyár fejlődött, megiz­mosodott, s amikor visszahív­ták, örömmel jött. Most sza­lagvezető. Ö a főnöke párt- fogoitjának, a fiúnak. •k A fiút különben Szegesdi Kálmánnak hívják. Kereken tizennyolc esztendővel ezelőtt látta meg a napvilágot, Jász- szentlászlón. Hamvas, barna­piros arcán nyoma sincs az áhított ,,legény tolinak”. Barna haja rákoncátlan fürtökben ágaskodik a feje búbján, pe­dig látszik, rajta, hogy vizes kefével próbálták rendre ta­nítani. Május óta — amikor azt a bizonyos levelet átadta a te­lepvezetőnek — itt dolgozik, a konfekció-varrodában. Most a női kabátok bélését gépeli. Ezerszáz-ezerkétszáz forint között keres havonta. Ezt mind egy szálig magára költ- heti. Néha még otthonról is megtoldják egy kis élelem­mel, költőpénzzel. Jól jön a segítség, mert ruhára gyűjt: i már van is rá ezer forintja, i Azt mondja, most akar ru- i házkodni, mert jövőre nagy i fába szeretné vágni a fejszé- \ jét: tanulni akar. Technikus i szeretne lenni. Zalai György \ szalagvezető szerint lesz is \ lelőle: szorgalmas, kitartó. < És különben is: miért ne ! tanuljon, amikor teheti? Hej, \ ha akkor, húsz évvel ezelőtt \ és így lett volna!... Nyíri Éva $ .. Falusi gyerek, nemrég szabadult fel a férfiszabó szakmában. Nálunk, a szö­vetkezetben akart elhelyez­kedni, most azonban nincs felvétel. Nálatok viszont na­gyon kell a szakmunkás. Egyáltalán nem ismerős Ceg­léden, ezért Hozzád küldöm, segítsetek neki...” Zalai György mégegyszer átfutotta a levelet, aztán a fiú kezébe nyomta: — Ezt adja át Szűcs elv­társnak, a többit bízza rá. A fiú — hosszúra nőtt, gye­rekarcú legény — o zsebébe tette a levelet. Kamaszos fél- szegséggel álldogált még egy darabig — nem tudta mit mondjon —, aztán köszönt és gyorsan távozott. Zalai jóleső mosollyal né­zett utána, amint hosszú lá­baival játékosan ugrálta át az útjába kerülő tócsákat. — Mintha magamat látnám — dörmögte csendesen maga­dé. Ö is ilyen kicsit félszeg, mégis bizakodó gyerek volt, vagy húsz évvel ezelőtt. A se­gédlevele is olyan friss volt, mint ennek a gyereknek. Még a tinta is alig száradt meg rajta. 0 is így indult el, mint EQY FIÚ ELINDUL

Next

/
Oldalképek
Tartalom