Pest Megyei Hirlap, 1959. augusztus (3. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-02 / 180. szám

1959. AUGUSZTUS 2. VASÄRNAP MST in teve I kJCirl LQTP NB III-ashíradó Az elműltt idényben három,, a most következő bajnokság­ban pedig öt NB III-as Pest megyei csapat szerepel. Ez a szám csak látszólag kedvező, mert az NB Il-ből kiesett Cse­pel Autó és a Ceglédi Vasutas „révén” gyarapodott a lét­szám. A tavalyiak közül csupán a Nagykőrösi Kinizsi és a Bilist Bányász játszik továbbra is ebben az osztályban, a Péceli MÁV viszont egy „fokkal” lejjebb, a megyei 1. osz­tályban szerepel. Az ötödik NB III-as csapat a megyebaj­nokságot nyert Pilisi KSK lesz. A Pilisi KSK és a Pilisi Bányász az észaikközép, a Ceg­lédi Vasutas és a Nagykőrösi Kinizsi a délkeleti, a Csévél Autó pedig a délnyugati csoportban játszik. Nézzük csak meg, mi újság a csapatok házatáján? ruszka, kivárva az átigazolá­si időt, került a csapathoz. Markos és Bauer még nem épült fel, s valószínűleg ebben az idényben sem állhatnak csatasorba. Jobb szereplést várak a csa­pattól . mint az elmúlt idény­ben — nyilatkozott Stiffter Ferenc, a Bányász edzője. — Tervbe vettük, hogy az őszi idényben rendbehozzuk, új- rasalakozzuk a pályát. Két hétig nem játszik otthon a gárda, s ekkor végzik majd a munkálatokat. Első mérkőzé­sünket Sárisápon vívjuk a Komárom megyei bajnokság győztesével. Csepel Autó Az .autógyáriak nem töltöt­ték tétlenül a holtidényt, a labdazjúgó Nyári Totó Kupa küzdelmeiben vettek részt. A csapat jól szerepelt, csak rosz- szabb gólaránya miatt szo­rult az A-csoport 2. helyére, s egyetlen egyszer sem kapott ki az együttes. Már bekerültek az újonnan igazolt játékosok, is, akik a nyári találkozók so­rán illeszkedtek be a csapat­ba. A Csepel Art,tó jó szereplé­se a szurkolók érdeklődését is felkeltette, legutóbb például közel 2000-en övezték a *du- na haraszti pályát. Sípos Fe­renc sportköri elnök szerint jól együtt van a gárda és tisztes szereplésre számítanak. Kifogásolják viszont, hogy a csapatot a délnyugati cso- ' portba osztották be. Már a Népsport is felvetette a be­osztás helytelenségét, hiszen az autógyáriaknak igen sokat kell utazni. Ez az egyetlen Pest környéki együttes ebben a csoportban. Pécsre például négyszer utaznak a bajnokság során's elz bizony tetemes ösz- szeget emészt fel, nem is be­szélve a játékvezetői díjakról, hiszen a Pécsen működő szö­vetség küMi a bírókat:. Nagykőrösi Kinizsi A nyár folyamán csupán egy hetet pihentek az együttes tagjai, majd elkezdődött a felkészülés. Ezen a héten ■„sűrítve” voltak az edzömér- kőzések. Vasárnap biztató já­tékkal 4:l-re nyertek a Ceg- lési Vasutas ellen, kedden a Ceglédi Honvédet verték 3:1 arányban, csütörtökön vi­szont 5:4-re kikaptak a Ceg­lédi Építőktől. — A régi garnitúrával kez­dünk — mondotta Zsilka Ist­ván, a labdarúgó szakosztály vezetőségi tagja. — A gondos felkészülés alapján tisztes szereplést várunk. Pilisi Bányász A Bányász is a Nyári Totó Kupában való szerepléssel töl­tötte a holtidényt. Fiatalok szerepeltetésén volt a fő­hangsúly. s bár az ötödik he­lyen végeztek a D-csoportban, az ifik beváltották a reménye­ket. Különösen Bába, Óber, és a kapus Bucsányi. A vörösváriak négy játékos­sal erősítettek: Felber Imre, Barabás György, Hujj Jó­zsef. Petruszka Zoltán. Két labdarúgót villámmal igazol­tak, míg Barabás és Pet­Pilisi KSK A sportkör vezetői igen ne­hezményezik, hogy az MLSZ két játékos átigazolását nem hagyta jóvá alaki okok miatt. Az átigazolási lapról ugyanis hiányzott a sportköri pecsét és az aláírás. Ezt a formai hibát mér az átigazolási ké­relem benyújtásakor látták az illetékesek, s mégsem hív­ták fel erre a figyelmet. — Bár ez a bürokratikus intézkedés károsan befolyá­solta a sportbarátok hangula­tát, a játékosok s a szurkolók bizakodóan tekintenek a rajt elé — mondotta Bermüa Ká­roly, a Pilisi Községi Tanács v. b. elnöke. Ceglédi Vasutas Tíznapos pihenő után kezdte meg a felkészülést a CVSE. A régi gárdából nem ment el senki, sőt a következő idény­ben Gyikó Benő (Ceglédi Építők) is a Vasutast erősíti majd. A csapatnak új edzője van, Darányi Miklós, régi ceg­lédi játékos, aki most végezte el az edzőtanifolyamot. Az előkészületek során Ceg­léden 7:l-re verték a Nagy­kőrösi Kinizsit, múlt vasár­nap viszont 4:1 arányban alulmaradtak a körösiekkel szemben. A Kinizsi elleni ed- zőménkőzésre mintegy 1000 néző volt kiváncsi. A ceglédiek is helytelenítik PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Felelős szerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili., Blaha Lujza tér 3. Telelőn: 343—100. 14?—220. Előállítja: Szikra Lapnyomda. Budapest Terjeszti a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi oostahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési dij 1 hónapra II forint a csoportbeosztásukat. Annál is inkább, mert az először elkészült beosztás szerint a CVSE-t budapesti és Pest környéki csapatokkal egy cso­portba osztották a Pilisi KSK- val és a Pilisi Bányásszal együtt. A délkeleti csoport­ban viszont igen sokat kell utazmiok s ez munkakiesést is jelent. Reiller László Megkezdődött az 1959—60. évi labdarúgó-bajnokság Szombaton délután két mér­kőzéssel megkezdődtek az 1959 —60. évi labdarúgóbajnokság küzdelmei. A Hungária úton az MTK a BVSC ellen lépett pályára, míg Kispesten a Bp. Honvéd a Szombathelyt fogad­ta vendégül. Eredmények: MTK—BVSC 3:1 (1:1), Bp. Honvéd—Szombathely 2:2 (1:0) A BAJNOKI RAJT ELÉ... A lig egy hónapja, hogy az utolsó bajnoki mérkőzésen a mérkőzés végét jelezve sípjukba fújtak a játékvezetők. Ma ismét bajnoki mérkőzések kezdődnek a megyében. Nem volt bosszú a szünet és biztos, hogy csak azok a csapatók fogják megállni he­lyüket, akik a rövid holtidényt okosan, ésszerűen használták fel. Ez a bajnokság sem lesz köny- nyebb, mint az elmúlt évi volt. Most is nagy harc alakul majd ki a bajnoki címért, a kiesés ellen, egyaránt. Sőt talán még fokozottabb lesz a küzdelem, mert hiszen az új versenykiírás szerint visszakerülnek megyénk­be Budakalász és Pomáz csapa­tai is a Budapest bajnokságból. Éppen ezért, mert a soronkö- vetkező bajnokság még nagyobb követelményeket támaszt a rész­vevő csapatokkal szemben, foko­zottabban fel kell készülni erre a sportolóknak, a vezetőknek, já- , tékvezetőknek, de a sportbará­toknak is. A sportolók csak akkor tudnak megfelelni a velük szemben tá­masztott követelményeknek, ha lelkiismeretesen részt vesznek az edzéseken, megbecsülik vezetői­ket és sportbarátaikat, sporttár­saikat, ellenfelükben nem ellen­séget látnak, hanem barátokat, és soha nem tévesztik el szem elől, hogy nem a mindenáron való győzelem a cél, hanem a sportszerű, baráti játék. Figye­lembe veszik, hogy a sport nem cél, hanem eszköz, a szocialista embertípus kialakításában. Az edzők és sportvezetők elé ez a bajnokság azt a követel­ményt állítja, hogy ti# a szak­mai kérdéseken, minél többet foglalkozzanak a sportolók szo­cialista nevelésével, irtsák ki a sportolókból az anyagiasságot, a klubsovinizmust. Ne forduljon elő a mérkőzéseken olyan jele­net, amelyik nem méltó a szo­cialista magyar sporthoz. Nevel­jék a játékosokat, sportolókat, a játékvezetők döntéseinek rekla­málás nélkül való elfogadására, neveljék őket egymás megbecsü­lésére. A sportbarátok helyes, sport­szerű magatartásukkal alakítsa­nak ki a mérkőzéseken olyan légkört, hogy az mindenki szá­mára egyforma feltételt bizto­sítson a valós eredmény eléré­sére. Fegyelmezetlenséggel, a játékvezetők sértegetésével ne mérgesítsék el a találkozók han­gulatát, mert az soha nem ve­zet jóra. Nyilvánvaló, hogy ebben a küzdelemben döntő szerepe lesz a játékvezető sporttársaknak is. Szabályoknak megfelelő dönté­seik nagymértékben elősegíthe­tik, hogy a mérkőzések sportsze­rűtlenség, fegyelmezetlenség nél­kül fejeződjenek be. Helyesen teszik, ha a mérkőzések végén az elkövetett nagyobb szabály­talanságra maguk is rámutat­nak a vétkes sportolók előtt. Ha mindezeket szem előtt tart­juk, akkor remélhető, hogy a mérkőzések színvonala, légköre méltó lesz megyénk sportjához. Ma feldíszített pályák, virág­csokrok várják a részvevőket. Ne csak a külsőségekben, hanem érzéseinket is juttassuk kifeje­zésre örömünket, hogy újra el­kezdődik a bajnokság, amely tíz hónapon keresztül bizonyára sok örömet s egyben sok csalódást jelent sokak számára, de mind­ezek mellett is betölti azt a hi­vatást, amelyet a sport, mint a nevelés eszköze szolgál. Helyesnek tartanánk, ha az ün­nepi érzések közben megemlé­keznénk a magyar labdarúgás néhány napja elhúnyt nagy alakjáról, a 75-szÖrös válogatott Schlosszer Imréről, aki oly sok dicsőséget szerzett a magyar labdarúgásnak. Kérjük a mai bajnoki mérkőzések részvevőit, hogy az első félidő 15. percében emlékezzenek meg a magyar labdarúgás nagy halottjáról. Ilyen gondolatok jegyében in­duljon el az 1959—60. évi labda­rúgó-bajnokság. Dr. Fodor István, a PTST agit.-prop bizottság elnöke Készülődés a Grand Prlx-re INGATLAN Gödöllői Járásban eladó ingatlanok: Gödöllőn egy. szoba, konyhás ház, csere­lakással beköltözhe­tő, 45 000 Ft. Egy szoba, konyhás ház 1600 n-öl gyümöl­csössel. 70 000 Ft. — Két szoba, konyhás ház, 300 n.-öl gyü­mölcsössel 80 000 Ft, Két szoba, konyhás ház 935 n.-öl gyü­mölcsössel, azonnal beköltözhetően 75 000 Ft. 300 n.-öl bekerített gyümöl­csös 15 OOO Ft. 270 n.-öl üres telek sür­gősen eladó. Szilasllqeten kétszo­bás ház 400 n.-öl gyümölcsössel azon­nal beköltözhető. 90 000 Ft. Kistarcsán kétszobás ház 190 n.-öl telek­kel 120 000 Ft. egy­szobás 200 n.-öl gyümölcsössel 82 OOO Ft, háromezobás 120 000 Ft. Felvilágo­sítást ad a Pest me­gyei Ingatlanközvetí­tő Vállalat kirendelt­sége. Gödöllö, Dózsa György u. 12. Eladó ingatlanok a dabasi Járásban: Gyálon egy szoba, konyhás ház 850 n.- öl teleikkel 25 000 Ft, két szoba, kony­hás 200 n.-öl telek­kel 120 000 Ft. egy szoba, konyhás, 20Ö ■n.öl telekkel 45 000 Ft, három szoba, összkomfortos 222 n.-öl telekkel 130 000 Ft, 165 n.-öl üres házhely 2600 Ft, 244 n-öl üres telek 10 000 Ft. Felsőpakonyon 208 n.-öl házhely 6 000 forint. Dabason egy szoba, konyhás, nádfedeles ház. 1200 n.-öi telek­kel 48 000 Ft. Felvi­lágosítást ad a Pest megyei Ingatlanköz­vetítő Vállalat köz­pontja, Budapest, V„ Kálmán u. 13. Nagykőrös központ­jában 2 szobás, konyhás ház eladó. Evangélikus Lelkész Hivatal, Kecskemét, Luther-ház. Ceglédi eladó ingatlanok: Beköltözhető házak: két szoba, összkom­fortos, 200 n.-öl te­lek, 50 gyümölcsfá­val. 160 ezer forint. Egy szoba, konyhás, 80 ezer forint. Két szoba konyhás 65 000 forint. Két szoba (földes), konyhás 250 négyszögöl telek­kel 30 000 forint, két szoba, konyhás 260 n.-öl telekkel 70 OOO forint. Felvilágosítás: Pest megyei Ingat­lanközvetítő Vállalat kirendeltsége: Ceg­léd, Kossuth tér 1. 4 Pest megyei Ingat­lanközvetítő Vállalat Nagykáta községben, Bajcsy-Zsilinszky u. 22. szám alatt kiren­deltséget állított fel. A kirendeltség a nagykátai járás terü­letére Illetékes. Fél­fogadás naponta 8— 12 éráig. Eladási megbízások felvétele, valamint a vevő ügy­felek kiszolgálása díjtalan. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK ÁLLÁS Azonnal felveszünk íérfl segédmunkáso­kat (18 éven felülie­ket). Gomba, Kossuth TSZ építkezésre, Cegléd, Rákóczi úti bérház. Táborfalva ’enyves. Nyársapát, borpince, Nagykörös bérh Az-é pí tkezéeen »agy Kecskemét Rá- kóczi-város. 24. ÉM. Báce megyei Állami Építőipari Vállalat. INGATLAN Értemben 66. számú ház nyolcszázas te­lekkel, olcsón eladó. Rákóczi út 4. Kis családi házat, vagy félházat vennék, havi részletfizetéssel, 5 _6 ezer készpénzzel. C im a Ceglédi Nyom­dában_______________ Beköltözhető családi ház eladó, Szajkó utca 9. Lavus Géza. Életjáradékra, ház­ingatlanért idősebb egyént vagy házaspárt elvállalunk. Cím a Ceglédi Nyomdában. Zrínyi utca 1. számú beköltözhető ház el­adó. Értekezni ugyan- ott,___________________ Eladó kétszobás ház, beköltözhető. Cegléd. Teleki utca 33.______ E ladó ház IX. kér. Szajkó utca 7. szám., beköltözhető. Nagy érdeklődés előzi meg a Városligetben ma sorra- ksrülö nagyszabású nemzetközi motorversenyt. A rész­vevők gondosan készülődnek az erőpróbára. Képünkön a Dózsások. Királyföldi szereli Cserkúti gépét, tőle jobbra klubtársa, Pásztor áll Az 1959/60. évi labdarúgó-bajnokság őszi idényének sorsolása NB III DÉLNYUGATI CSOPORT Augusztus 2. Kaposvári Kinizsi- Bajai Bácsika, Kapás vári Dózsa— Pécsi Bányász, Komlói Béta-akna— Bonyhádi Vasas, Kiskunhalasi Dó­zsa—Dombóvári Spartacus, Pécsi Dózsa II—Kiskunhalasi Kinizsi, Bajai Építők—Csepel Autó, Pécsi Vasas—Bácsalmási Petőfi, Szek­szárdi Petőfi—Székesfehérvári MÁV Előre. Szabadnapos: Pécsi BTC. Augusztus 9: Cs. Autó—Pécsi Va­sas, Kiskunhalasi Kinizsi—Baj ai Építők, Dombóvár—Pécsi Dózsa II, Bonyhád—K.halasi Dózsa, Székes- fehérvár—Komló, Pécsi Bányász— Szekszárd, Bajai Bácska—Kaposvá­ri Dózsa, Pécsi BTC—Kaposvá­ri Kinizsi. Szabad: Bácsalmás. Augusztus 16: Kaposvári Dózsa— Pécsi BTC, Szekszárd—Bajai Bács­ka. Komló—Pécsi Bányász, K.-ha­lasi Dózsá-Székesfehérv^r, Pécsi Dózsa II—Bonyhád. Bajai (Építők— Dombóvár, pécsi Vasas—K.-halasi Kinizsi, Bácsalmás—Cs. Autó. Sza­bad: Kaposvári Kinizsi. Augusztus 23: K.-halasi Kinizsi- Bácsalmás, Dombóvár—Pécsi Va­sas, Bonyhád—Bajai Építők, Szé­kesfehérvár—Pécsi Dózsa II, Pécsi Bányász—K.-halasi Dózsa, Bajai Bácskai-Komló, Pécsi BTC—Szek­szárd, Kaposvári Kinizsi—Kapos­vári Dózsa. Szabad: Cs. Autó. Augusztus 30: Szekszárd—Kapos­vári Kinizsi, Komló—Pécsi BTC, K.-halasi Dózsa—Bajai Bácska, Pé­csi Dózsa II—Pécsi Bányász, Bajai Építők—-Székesfehérvár, Pécsi Va­sas—Bonyhád, Bácsalmás—Dombó­vár, Cs. Autó—K.-halasi Kinizsi. Szabad: Kaposvári Dózsa. Szeptember 6: Dombóvár-Cs. Autó, Bonyhád—Bácsalmás, Szé­kesfehérvár—Pécsi Vasas, -Pécsi Bányász—Bajai Építők, Bajai Bácska—Pécsi Dózsa II, Pécsi BTC —K.-halasi Dózsa, Kaposvári Kini­zsi-Komló, Kaposvári Dózsa— Szekszárd. Szabad: Kiskunhalasi Kinizsi. Szeptember 13. Komló—Kaposvá­ri Dózsa, K.-halasi Dózsa—Kapos­vári Kinizsi, Pécsi Dózsa II—Pécsi BTC. Bajai Építők—Bajai Bácska, Pécsi Vasas—Pécsi Bányász, Bács­almás—Székesfehérvár, Cs. Autó— Bonyhád, K.-halasi Kinizsi—Dom­bóvár, Szabad: Szekszárd. Szeptember 20: Bonyhád—K.-ha- lasi Kinizsi, Székesfehérvár—Cs. Autó, Pécsi Bányász—Bácsalmás, Bajai Bácska—Pécsi Vasas, Pécsi BTC—Bajai Építők, Kaposvári Ki­nizsi—Pécsi Dózsa II. Kaposvári Dózsa—K.-halasi Dózsa, Szekszárd —Komló. Szabad: Dombóvár. Október 4: K.-halasi Dózsa— Szekszárd, Pécsi Dózsa II—Kapos­vári Dózsa, Bajai Építők—Kapos­vári Kinizsi, Pécsi Vasas—Pécsi BTC, Bácsalmás—Bajai Bácska, Cs. Autó—Pécsi Bányász, K.-halasi Ki­nizsi—Székesfehérvár, Dombóvár—? K.-halasi Dózsa. Szabad: Komló. Október 18: Székesfehérvár—» Dombóvár, Pécsi Bányász—K.-hala­si Kinizsi, Bajai Bácska—Cs. Autó, Pécsi BTC—Bácsalmás, Kaposvári Kinizsi—Pécsi Vasas, Kaposvári Dózsa—Bajai Építők. Szekszárd— Pécsi Dózsa II, Komló—K.-halasi Dózsa. Szabad: Bonyhád. November 1: Pécsi Dózsa IT—* Komló, Bajai Építők—Szekszárd, Pécsi Vasas—Kaposvári Dózsa, Bácsalmás—Kaposvári Kinizsi, Cs. Autó-Pécsi BTC, K.-halasi Kini­zsi-Bajai Bácska, Dombóvár—Pé­csi Bányász. Bonyhád-Székesfe- hérvár. Szabad: K.-halasi Dózsa. November 8: Pécsi Bányász—» Bonyhád, Bajai Bácska—Dombó­vár, Pécsi BTC—K.-halasi Kinizsii Kaposvári Kinizsi—Cs. Autó, Ka­posvári Dózsa—Bácsalmás, Szek­szárd—Pécsi Vasas, Komló _Bajai É pítők, K.-halasi Dózsa—Pécsi Dó­zsa II. Szabad: Székesfehérvár. November 15: Bajai 'Építők— K.-halasi Dózsa, Pécsi Vasas- Komló, Bácsalmás—Szekszárd, Cs. Autó—Kaposvári Dózsa, K.-ha­lasi Kinizsi—Kaposvári Kinizsi, Dombóvár—Pécsi BTC, Bonyhád— Ba j a, S zék es f eh é rvá r—Pécsi B á­nyász. Szabad: Pécsi Dózsa II. November 22. Bajai Bácska—* Székesfehérvár, Pécsi BTC—Botny- hád, Kaposvári Kinizsi—Dombó­vár, Kaposvári Dózsa—K.-halasi Kinizsi. Szekszárd—Cs. Autó, Kom­ló—Bácsalmás, K.-halasi Dózsa— Pécsi Vasas, Pécsi Dózsa—Bajai Ép. Szabad: Pécsi Bányász. November 29. Pécsi BTC—Pécsi Bányász, Kaposvári Kinizsi—Szé­kesfehérvár, Kaposvári Dózsa— Bonyhád. Szekszárd—Dombóvár, Komló—K.-halasi Kinizsi, K.-hala­si Dózsa—Cs. Autó, Pécsi Dózsa II —Bácsalmás, Bajai Építők—Pécsi Vasas, Szabad: Bajai Bácska. December 6: Pécsi Vasas—Pécsi Dózsa II. Bácsalmás—K.-halasi Dózsa, Cs. Autó—Komló, K.-halasi Kinizsi—Szekszárd, Dombóvár_Ka­p osvári Dózsa, Bonyhád—Kaposvá­ri Kinizsi, Sz.-fehérvár—Pécsi BTC. Pécsi Bányász—Bajai Bács­ka. Szabad: Bajai Építők. December 13: Bácsalmás—Bajai Építők, Cs. Autó—Pécsi Dózsa II, K.-halasi Kinizsi—K.-halasi Dózsa, Dombóvár—Komló, Bonyhád— Szekszárd, Sz.-fehérvár__Kaoosvá- ri Dózsa. Pécsi Bányász—Kapos­vári Kinizsi. Bajai Bácska—Pécsi BTC. Szabad: Pécsi Vasas. NEM VÉLETLEN, hogy a nők nagy többsége OPERA kozmetikát választ. OPERA KREM, a legkiválóbb bőrtápláló krém. — Éjszakára, lefekvés előtt kenje vékonyan letisztított arcára, hagyja beszivódni, a szem körüli részeket eny­hén masszírozza. Hamarosan látni fogja az eredményt; arcbőre kisimult, bársonyos-sima lesz, eltűnnek a kis hajszálráncok. Ha száraz a bőre, nappalra is használja. OPERA RÚZS. io féle divatos színből válogathat. Vékonyan kenje ajkára, hagyja kissé felszívódni, majd selyempapírral szedje le a felesleget és kenje át nagyon vékonyan újra. így sokkal tarlósabb. OPERA KÖLNIVÍZ: a jólápolt nő kedvelt illat­szere. Tartós, kellemes, jellegzetes egyéni illat, aján­dékozásra is igen alkalmas. Biztos siker OPERA kozmetika

Next

/
Oldalképek
Tartalom