Pest Megyei Hirlap, 1959. július (3. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-05 / 156. szám
ttyuiMÉwfeSt 'Sf/SSJ?SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSS/SSS/SS//S/SSSS/SSSS/S////S/SSS/SS/SSS//SSSSS* Falu Tamás: KEZDENI Jó volna újra kezdeni, Tág szemeket mereszteni, Állni bezárt kapuk előtt S hinni az el-nem-hihetőt. Jó volna újra kezdeni, Magamat megtéveszteni, Jeleket látni itt, amott, S remélni mára holnapot. Mert ki már nem tud kezdeni, Az nem tud már, csak veszteni. Az élet zord törvénye ez: Ki már nem kezd, az befejez. 'SS/VSSS/SSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSS/SSSS, Kiss Dénes: KÉSZÜLŐDÉS HAZA .,. Majd újra elibém torpan por-ráncaival az utca, néhány kutyus a kerítésnek horkan — Talán lesznek a kapukba, ha este érkezem, mint múlt nyáron, s visszaköszönnek ... Mögöttük, mint aranygyöngy-rakáson, már kazalba rakott képén törik meg az alkonyi fény ... Kiállók majd a faluvégi dombra, ahol az út, amely az udvarokba könyököl be a sövények alatt, már a rétekre nyújtja ki sok kis kanyargó gyalogút-kezét, s távoli dombok bokros gubancába enyészve markol, kiállók csodálni kaszák ütemét, s bennem szavakból rendeződik a táj harmóniája ... S mint kéklő tengerről messzi jelzőfények mása úgy hull szemembe a mezők száz kaszasuhintása... rSSSSfSSS/SS///SSSSS/SS//SSSf/////SA I Nem hivatásos művészek 1 § filmfesztiválja Moszkvában § $ ^ Moszkvában nagy érdeklő- i í dós mellett mutatták be a nem <; | hivatásos művészek filmjeit. ^ ^ Mintegy ötszáz filmet bírált a | S zsűri, amelyeket munkások, § ^ főiskolások, mérnökök és tudó- ^ ^ sok készítettek. Az első díjat | § a Fény a Volga felett című ^ ^ film nyerte, amely a Sztálin- ^ | gráili vízierőmű építéséről szá- § ^ mól be. Ez a jól sikerült fesz- ^ tivál adta az ötletet, hogy ^ $ stúdiói rendezzenek be a nem ^ ^ hivatásos művészek számára | ^ és filmjeik levetítésére új film- Jí | színházat nyitnak meg. vsss/ssssssssss* x x % Kéziratos kiadás Anna Frank naplójából ^ $ ^ ^ Az amszterdami Contact ki ^ adóvállalat most készíti élők ^ Anna Frank naplójának ere-^ ^ dcti szövegű, kéziratős kiadá-'^ \ sát. A kéziratos kiadásban ben- k ^ ne lesznek Anna Frank összes^ $ naplójegyzetei, amelyeket azii | amszterdami Prisengrachton^ ^ álló kis ház padlásán készített, ^ ^ amikor a nácik elől bújdo-\ k sott. Az új kiadvány bevéte § lét az Anna Frank-alapítvány | nak szánták, melynek segítsé-'}, ^ gével ezt a házat emlékművé^ ^ és nemzetközi ifjúsági köz-§ § ponttá akarják kiépíteni. k ////////////////> ^ I Filmklubok nyílnak Bulgáriában | ^ Bulgáriában a kultúrottho- ^ § nők, iskolák és olvasókörök ^ | mellett egymásután, alakulnak í; ^ meg a filmklubok, amelyek^ ^ igen fontos szerepet töltenek jí ^ be az ifjúság szocialista szel-1 ^ lemben való nevelésében, A 5; 5 filmklubok elsősorban a fii- & § mek helyes értékelésére neve- ^ | lik az ifjúságot és máris nagy ^ 5: népszerűségnek örvendenek. J X \ ^ 7///////////////> ^ V V \ \ Bábjáték-felvonulás | | a VIT-en $ í | Hurvinek és Spejbl, a világ-1 ^ hírűvé vált cseh bábok hazá-jj S« jából az ifjúsági fesztivál ide-^ ^ jére sok érdekes bábfigura is^ ^ érkezik Becsbe. A csehszlovák^ | delegáció a fesztivál megnyi-| ^ tóján rendezendő nagy felvo-ij: $ nuláson „bábfelvonulást’’ is^ ^ rendez, amelyen mindenféle^ ^ színű bábok jelképezik majd;! $ a Föld összes népeinek barát-^ ^ ságát és békéjét. rsSSSSSSSSSSSSSSJ’SSSfsyssssssssssj’ssssssssj’fsssss „Úgy, mintha hazalátogattam Fiatal lány, megállt pihenni, s rátámaszkodott a gereb- lyenyélre. Válla akárha fényes barna cipócsíka volna. Leheletszerű verejtékfüst lengi be a csillogó kart. Barnák az ujjai, a kezefeje, a halványkéken átsejlő erek fölött a csukló parányi dombocskája is. Alsó karján a feszes bőr fölött a hamvas pihék sárga fényhártyává csillannak össze. És min♦ — Természetesen. Csak most már a művészi ízlést kell kialakítani az emberekben. Falun az emberek többsége leginkább kétféle képen találkozik a festővel. Az első csoportba tartozik az olyan „művész?’, aki őzikés, ezüsttavas, lila, meg cinóber naplementés, szentimentális ké-i pekkel házal. Sajnos, többnyire még sikerrel. Izlésrombolá hatásuk fölmérhetetlen. A másik: a „portré-művész". Kihasználja, hogy a nép látáskultúrája a fotográfiára épül. Régi fotókat kér, amit aztán fényképészeti úton felnagyítanak, átkenik rikító színekkel, s kész. Így lesz a világ-i háborús bakaképből három- csillagos szakaszvezető, mun- lcaruhás csoportképből és egy igazolvány-arcból ügyesen összeeszkábált esküvői fénykép. Százat kap a fényképész, hatvan forintot a festő — s mindketten bizonyos százalékot adnak az ügynöknek, aki az előlegeket felszedi. Egy nap akár száz megrendelést is felvehet. Számoljuk ki, hogy mit keresnek! Az egyszerű ember pedig nem is veszi észre, hogy fényképet kapott, s ráadásul jó drágán, —, Tápiószelén milyen művek születtek? — Néhány képet festettemt s rengeteg tanulmányom van. Impressziókat gyűjtöttem, beszélgettem emberekkel. Nagyon magával ragadott a táji a szépen művelt kísérleti földek. Tetszett az okos, céltudatos munka a gazdaságban. Kitűnő volt az ellátásom. A legény szálláson kaptam csöndes, szépen berendezett szobát, olyat, hogy bárki megirigyelhette volna Pesten is. Amint hallottam, sürgetnek, visszavárnak az emberek. Fenntartották a szobámat is. Üzenem nekik, mindig nagyon szívesen megyek vissza hozzájuk... — Tervei? Jelenlegi munkája? — Külföldre készülök. Tavaly huzamosabb időt töltöttem Finnországban. Ott készült munkáimból kiállítást rendeztünk Helsinkiben, utána a képek javarészét kinn értékesítettem. A napokban újból meghívást kaptam az egyik neves szalontól, nyolc magyal- művész részvételével kiállítást szeretnének rendezni. Itthonról viszek anyagot, azt készítem most elő, s ezenkívül újakat is kell festeni... ■k Képeket mutat a művész. Vall. Nem élőszóval, hanem ecsettel, tussal, szénnel, a színek és formák nyelvén. Fáradhatatlanul, nagy tudatossággal megkísérli visz- szaadni a végtelenül gazdag valóságot. Nagy türelemmel, hittel, a közülük való igazságával idézgeti vásznain a falusi tájat, a munkálkodó embereket. Lélekben és időben közel van hozzánk. — Bőd kartárs — így emlegeti a nép. Szemérmes szeretettel, melengető csendesen ej- tegetik a szót: „kartárs”. Meg. ható-mosolygós — furcsán hangzik, de szívből támad a szó. És újból és újból visszavárják. Az induló kaszások, a boglyarakó fiúk, Szanda bácsi, kinek szürke ekhósszeke- rén utazott ki az állomásra és Győző bácsi, a konyhafőnök; a gazdaság igazgatója: Antalfia Jenő és Kovács Józsi bácsi, a szíves szavú szak- szervezeti elnök. Várják mindannyian: Zsuzsika, a kis mezőgazdász lány, a gyomláló asszonyok, a kapások, a gazdaságba,n tanuló arab fiúk és mind-mind, akiket csak ottléte alatt megismert és megörökített. A művész most tovább dolgozik, szövögeti álmait, munkálkodik nekünk, hogy... —, a költő szavaival élve: .. viruljon tiszta szépség S látásra nyíljon itt a szív, az agy.” Kocsis János Újsághír: Bőd László festőművész több hétig Tápiószelén ; dolgozott. Áhítattal járt a művész a világban, s tájakat látott, virágokat, embereket. Látott: zsolozsmás erdőt, hol fényes eső hullott a falombra egy délután. Dombokat, melyek, mint odalibbent-ett puha színes kendők hevertek szerteszéjjel. Széles legelőt este, a söm- jékből föllibegő csillagokkal. Rezgeteg felhő-játékot KőFalotai István portréja — szénrajz Gyárfás Endre: TŰZ ... és kigyulladt az augusztusi rét, piros virággal lángolt, mint ijedt, barnaszemű őzikék, futottak szét az álmok, szikrák repültek lepkeként az ég lombcsipkézte határán, csak Anikóm szunnyadt ölemben meg, aranyhajú királylány. Felugrottam, s futottam véle én ... parázslottak a földek, rőt fáklya volt és suhintott a fény, ropogtak messzi tölgyek. Futok még most is, én bolond legény, a tűz kialszik csendben, erdőn pernyéje száll, hulló levél, — de meddig ég még bennem? hidat. Csutkából rótt prizmakunyhókat. Pusztát, hol a parcellák hátán siklik hosszan az út. Megdőlt búzatáblát és csevegő erecskét. Három nyárfát, mely fölött egy kormos felhő állott. Látott: gömbakácot, szénaboglyát. Rétiszénát öasaeraK. va szépen. Fénypászmákkal átalszab- dalt házat, verandáján özön- nyi virágot. És látott embereket: Ütőr aludt az árok partján, arcára borított kalappal. Kapások vonultak messze- messze. Öreg ember kalászt tűzött a kalapja mellé. denütt más és más a barna szín. Emléket, élményt gyűjtött a művész. A táj, a virág, az emberi test — természeti szépség. Az élmények, a látottak — a művész emlékezetében maradnak, ez az ő lelki tartalma. Sajnos az emlékképek legnagyobb része feledésbe merül. Az élményekből nem marad más, csak egy kusza vonal, elkapott mozdulat, vagy néhány tarka folt. Csak ennyiből fogan később a mű. A művésznek a mélyből, a feledésből kell aztán kínnal és szenvedve felhozni és újraélni emlékképeit. Sőt, nem is mindet használhatja fel. Válogatnia kell bennük, hogy igazzá, egésszé rendeződjön minden, s megszülessen: a mű. Emléket, élményt gyűjtött a művész. * A dolgok tovább élik köznapi életüket odakünn, itt benn a művészt figyelem. Beszélgetünk. — Mint értesültünk, Tápiószelén dolgozott a közelmúltban. Mennyi időt töltött odakinn? — Kis megszakításokkal, mintegy négy hétig voltam a Tápiószelei Kísérleti Gazdaság vendége. A MEDOSZ ajánlotta fel, hogy ötvennél több festő-, grafikus és szobrászművésznek teremti meg az alkotó munka lehetőségeit vidéken a nyári és az őszi hónapokban. Harmincnál több állami gazdaság, gépállomás és erdőgazdaság között választhattunk. — Ismerte talán a tápiószelei vidéket? — Nem. Ott még nem dolgoztam. Éppen ezért esett rá a választásom. Az Alföldet különben jól ismerem. Karcag — ott születtem — és Hódmezővásárhely az a két város, attól legtöbbet festettem. — A fogadtatás? — Nagy szeretettel vettek körül, úgy. mintha hazalátogattam volna. — Mit tapasztalt? Érdeklődnek az emberek a festmények, képek iránt? — Csend?... Hogy nekem legyen csend?... Nekem mondta azt, hogy csend? Irtózatos dühében elkapta a kabát csücskét apja mellén, úgy tolta maga előtt roppant, elvakult indulattal. Idős Balogh, aki háttal nem tudott elég szaporán lépni, megbotlott. Elesett volna, de fia keze erősen fogta és húzta végig az udvar kemény földjén, melyen az idős Balogh csizmáján levő két patkó két együtt futó kicsi barázdát vágott. A kapuig futott a két vonal. Csak itt szakadt fel a hörgés az öreg tüdejéből: — Állj meg, fiam! Beleütött a szó ifjú Balogh fülébe. Nagyon is beleütheteit, mert azonnal elengedte a ruhát apja mellén. Idős Balogh pedig, ahogy a földre huppant, nagynehezen feltápászkodott, két 'keze fejét a portól nadrágjába törölte és végtelen nagy nyugalommal csak ennyit mondott: — Most aztán megyek magamtól is... És kilépett a kapun. Hátra sem nézve, lassú, reszkető léptekkel ment előre. A fiú ikábultan, zavaros szemmel bámult utána. Aztán felkapott egy fejszét és tehetetlen dühében pillanatok ilatt pozdorjává zúzta a tengeridarálót. ifjú Balogh. Kevés szóból értett, tudta, miről van szó. Zavaros lett egyszerre tőle a szeme. — Hát persze, hogy lehet. Mindent lehet, amit akar az ember — mondta nagy dühét visszafojtva. — Azt is lehet, hogy én dolgozzak, hogy törjem magam, hogy húzzam az igát, szántsak, vessek, arassak, maga meg itthon pusztítsa a szót avval a másik vén marhával. De vizet húzni nem lehet, tengerit darálni nem lehet, ami gyereknek való dolog lenne, még azt se lehet. Nagy fekete ember voU ifjú Balogh, középkorú, fejjel nagyobb az apjánál, akit már az idő is összetöpörített. Felülről nézett rá, úgy szórta rá a szót. Idős Balogh hallgatta. De mind kevesebb türelemmel, öreg szemében friss tüze lett a húnyó parázsnak. Hallgatta, hallgatta, aztán hirtelen nagyot kiáltott: — Csend! Ifjú Balogh felhorkant, akár egy dúvad. A lármára az asz- szony is kiszaladt. Előbb a tornácon állt meg, azután az emberek közé vetette magát. — Hagyják már egymást... Hogy nem tud meglenni egymással apja meg fia.... Ifjú Balogh félkárral lökte el az asszonyt.' Jöjjön ide, nézze meg, hogy forog. Odaintette apját, a darálóhoz lépett, megforgatta. Idős Balogh nagyon nézte és fájdalom lett a szemében. — Ugye, hogy forog? ■— Forog. — Csák magának nem forgott. — Nekem nem akart. — Mert maga nem akarta. Bevágta a kamra ajtaját, a ház felé indult. Nagy düh lobogott benne. Idős Balogh is indult utána. A fiú a kútnál visszafordult. Az apjára nézett. — Jövő héten jönnek az Állatforgalmitól a hízókért. Maga lesz az oka, ha addig nem szednek eleget magukra. Idős Balogh nézett rá, két gyermekszemmel nézett a gyerekére. Nagyso'kára szólalt meg: — János... A fiú megfordult. — Mit akar? — Ma hallottam valamit. — Mit hallott már megint? Nagy bátorság kellett volna most idős Baloghnak, de csak lassan vett erőt magán. — Azt hallottam, hogy lehet ... Elhallgatott. A fiú felfigyelt. — Mit lehet? — Hogy lehet visszacsinálni a dolgot... Kimondta. Most már mindegy. Várta, hogy legyen valami. Lett is. Közelebb lépett asszony felment a tornácra, ott megállt és az ünneplő köténye madzagát kezdte kifelé bogózni. Idős Balogh is felállt. — Megérkeztetek lyányom? — Meg. Ifjú Balogh a lovakat fogta ki, aztán a hízókhoz nézett. — Mért nincs az állatok előtt viz? — kiáltotta. Idős Balogh végigbotorkált az udvaron, a fiához ment. — Mertem nekik délben, de azóta biztos elfolyt a vályúból. — Ha elfolyt, hát mert volna nekik újból... azért ül itthon... — Hiszen lehetett volna merni megint — hagyta rá békével idős Balogh — de gondoltam, hogy jösztök úgyis haza... Oda se figyelt a fia, mert a kamrához ment, ahol a tengeridaráló állt. Benézett a kisajtón, de ki is fordult azonnal. — Látom, darát se készített. — Rossz a kereke ... — Rossz az istennyila, hogy nem odavág, ahová kéne... De azért visszament a kamrába, megforgátta a darálót és látta mindjárt, hogy nem kap a fogaskerék a másikba. Közelebb hajolt hozzá, próbálta, igazgatta. A csapágyból ugrott ki a tengely. Helyre tette. Forgatta. Most már fordult a dob. Kiment. — Melyik kereke rossz?...