Pest Megyei Hirlap, 1959. július (3. évfolyam, 152-178. szám)

1959-07-17 / 166. szám

1959. JŰLIUS 17. PÉNTEK i^iríap 5 NEQY EV UTÁN... MŰTEREMLÁTOGATAS Az elhatározás négy esz- i téridővel ezelőtt született egy t tanácsülésen: kultúrházat épí- i tünk a'faluban! I Az elhatározás és a megva- ( lósítás között mégis négy l hosszú esztendő telt el. 1 . ............., . ... 1 A csömörnek-mar hinni sem akarták, hogy valaha is lesz valami a művelődési házból. Jf Sőt, egyesek már gyanúsítgat- tak: ugyan mire fordítják már négy esztendeje a község- fejlesztési járulékot a falu- vezetői? , i Két hettel ezelőtt aztan ösz- szeomlottak az alaptalan vá­dak. Az esztendőkkel ezelőtt elkészített alapokon szinte 1 egyik óráról a másikra nőni 1 kezdtek a falak, az új kultúr- 1 ház falai. Jelen pillanatban * pedig már öt-hat méterre ma- 1 aaslanak. 1 l A nagy probléma megoldó­dott, de az elmúlt négy esz­tendő megannyi buktatójára 1 mégis érdemes emlékezni. ' Tanulságul. Tanulságul azok- ' nak a községeknek, amelyek majd csak ezután határozzák el, hogy kultúrházat épíle- í nek,.. i ★ Kezdődött a dolog az emlé- \ kesetes tanácsülésen. i Kozma Géza. a községi ta- j nács végrehajtó bizottságának ( elnöke a teljes évi községfej- ■ lesztést tette le a „ház aszta­lára”. A falu lakossága fuvarra, cyalogmunkára jelentkezett. A terv elkészítését Orth Mi- ( hály, a fiatal építészmérnök Vállalta. Az alapozással az ellenfor- . vadaimat követő esztendőben elkészültek. Társadalmi mun- . kában végezte a falu lakossá- - ga. Aztán megkezdődött az építőanyag szállítása. Mint- , egy nyolcvanezer téglát fuva­roztak a helyi lakosok az ál- ( lomásról, sőt nem egy alka­lommal Gödöllőről. Magasra t szökött a lelkesedés lángja, már mindenki látta lelki sze­ntével a felépült 'kultúrházat. Azután kiderült. hogy a terv jó, de nem tökéletes. Bő­víteni kell a kultúrház alap­ját, hagy az megfeleljen a tűzrendészen követelmények­nek. Közben a faluban is megin­dultak a viták a már megter­vezett épületről. jj — Lapos teteje legyen —^ mondta az egyik. — Maradjunk meg csak a ^ hagyományos tetőszerkezetnél § — így a másik. — Az utcára néző épületül- | dalon ne legyenek olyan ha- % talmas üvegablakok — ér- $ veit a harmadik. A tervező azt sem tudta, § hogy melyik kívánságnak te- § gyen eleget. Végül is megma- \ radt saját elképzelése mellett. \ Ekkor közbeszólt a terv- \ bíráló bizottság. S s így készült el immár a k. harmadik, s végre, végleges j terv. \ Ám ne gondolja senki, hogy $ ezzel elhárult minden a'ka- \ dály. Korántsem. Ekkor a § Váci Vendéglátóipari Válla- 5 lat makacsolta meg magát. ; Bizonyára sokan meglepőd- nek ezen: hogy kerül a kul- J túrház építésébe a Váci Ven- $ déglátőipari Vállalat. A hely- ! zet a következő: Az építendő kultúrház mel- ! lett állt az italbolt. A cső- ! móri tanács azt kérte: adják i át nekik ezt az épületet, cse- ! rébe az ennél jóval nagyobb : régi kultúr házért, amely úgyis i kocsmákéin volt azelőtt. A j Váci vendéglátó pari Vállalati azonban hallani sem akart a ] cseréről, mondván: a régi kul- j tárház távolabb esik a falu j központjától. A tanács azért kérte ezt a cserét, hogy abba a helyiség­be — az új kultúrház mellé — költözhessen a könyvtár és az olvasóterem, a KISZ-klub, a tanácsterem és a falu tár­sadalmi szervezetei is végre otthonra találjanak. (A kocs­ma amúgy sem Ipit volna sze­rencsés közvetlenül a kultúr­ház mellett!) Ez az érvelés azonban mindaddig nem ta­lált meghallgatásra, amíg a falu vezetői öt-hat szervnek nem írtak levelet ebben az A tér és a (orma kutatójánál endréről írt levelében kért bocsánatot a furcsa távozá­sért. De Egry, a jó barát és megértő művész, nem haragu­dott: megértette, hogy festő­társa művészi álmait és alko­tási vágyat nem ihleti meg a Balaton szépsége, őt fogva tartja Szentendre varázsa. — De mégis, mi vonzza erre a tájra? A kérdésre íme a válasz: — Nagyon szeretem ezt a kis várost, apró utcáit, színes és furcsa lejtésű sikátorait, ezek a kedves és érdekes mo­tívumok nagyon alkalmasak művészi elképzelésem kifeje­zésére. Ez az egészen egyé­nien kialakult városka és < szép, plasztikus környezete Sörökké érdekel. S A szeretet kölcsönös, Bar- Scsay mestert itt mindenki is- j meri és Jenő bácsinak szólít­ja. Gyakran megállítják az S utcán felnőtt emberek és 5 csak beszélgetésük során de- 5 rül ki, hogy ezek a komoly ^ felnőttek vidám gyermek- J korukban nem egyszer álltak $ modellt egy-egy festményé- $hez. A mindig szerény es szinti $ egész életén át puritán egy- $ szerűségben élő és szorgalmas $ elmélyültséggel dolgozó Bar $ csay Jenő nevét ma már is­£ A Szentendrei Művésztelep £ különös formájú, hatalmas fái £ alatt pihen és dolgozik Bar- ( csay Jenő Kossuth-díjas festő- í; művészünk. A mester már a ^harmincadik nyarat tölti ^ Szentendrén; csak egyetlen jegyszer vált hűtlenné az any­1 nyira szívéhez nőtt helyhez. $ Ugyanis régi barátja, Egry £ József festőművész — a Bala­2 ton szerelmese és kiváló fes­tője —, 1937 nyarán meghívta Badacsonyba. De hiába szer- zett szép és kényelmes lakást, £ Barcsay már a harmadik na- | pon búcsú nélkül hagyta ott ^ a Balatont és egészen egysze­rűen hazaszökött. Csak Szent­FALU TAMAS: CLIOHOZ Azt nevezzük történelemnek, Amikor minden ember szenved, Mikor gyászfátyol leng a bölcsőn Es mindenkire sírógörcs jön, Mikor a mirtusz tele vérrel S a boldogságig sosem ér el, Mikor jelén menetekel-nek Aggastyánok is menetelnek, Nem rózsa van az ifjak mellén, Hanem pléhből százféle jelvény. Mikor láz van. gáz van a házban. Az asztal mellett dőlt csontváz van. Mikor a csókba bomba csattan, A szíveken rohamsisak van. Amikor nem széliünk a széllel. Az álomhoz is útlevél kell. Mikor a lélek csupa kék folt... Köszönöm, Clió, már elég volt! Bokios János: A vén tanító Nyugdíjba ment a vén tanító harcos, diákos negyven évvel. Gonddal tarkított, szép futását tizenkilencben kezdte még el. Azóta hányszor verte széjjel reményeit a vihar apja, s a búzáját, koraéretten, hányszor, de hányszor learatta! S 6 mégis itt áll, ősz fejével rá-rá bólint a búcsúzóra. Ünnepelt ember nemigen volt talán a születése óta. Soha nem vágyott hírre, névre, a szerencse sem állt eléje, s mégsem hiszem, hogy ezt a múltat akármiért is elcserélje. Gondolkodó (1957) ^ merik szerte az egész, világon. $ Ugyanis nagysikerű Művé- $ szeti anatómiáját mint a leg- ^ kiválóbb tankönyvet használ- ^ jak a Szovjetunióban, Kíná- $ ban, Angliában, Észak- Ameri- $ kában, Franciaországban, In- § diában és még sok más ország * képzőművészeti akadémiáján. üt ■ Festőállvány asztallal (1957) A nagy siker titka az, hogy ezek a rajzok nemcsak pon­tosak, hanem művésziek is. Másik jelentős és kitűnő műve a nemrégen megjelent Ember és drapéria, amely szintén egészen egyedülálló a maga nemében. A művész most ismét izgal­mas problémával foglalkozik: a tér és a forma kérdéseit tár­gyaló könyvén dolgozik. Ez az új műve ismét sok elmélyült munkát és időt kíván. Ö maga így beszél róla: — Tulajdonképpen két kér­dés adja új művem kereszt- metszetét: először a síkban* másodszor a térben való fes­tői gondolkozás, illetve ábrá­zolás. De könyvem végén sze­retném bemutatni a klasszikus művészet eredményeit is, ösz- szeötvözve a kubizmus ered­ményeivel. Ügy gondolom, hogy mintegy 150 lap terje­delmű lesz az új könyvem, telve ábrákkal, festményekkel, rajzokkal és természetesen a kísérő szöveggel. Hosszú esz­tendők, jóformán munkássá­gom kezdete óta a legjobban a tér és a forma, a konstruk­ció érdekel. Ennek a köny­vemnek témáját már régen magamban hordom, fejlesz­tem, formálom; ez a legszebb (A tárt »jtón át is csak. tompán óvakodik be a váci főutca lármája. Ha nem tudnám, hogy a zaj nincs tekintettel sem­mire és senkire, azt mondanám: visszahúzódik a hiís üzlet polcain felhalmozott rengeteg tudománytól, tiszteli a kötetekbe szorított okos gondolatokat. így azonban, hogy tudom: a lárma profán valami, nem méltányolja a nagy és szent dolgokat, csak egy lehetséges — a könyvek serege olyan áhítatra kész­tet. hogy egyszerűen nem veszek tudomást* a külvilágról. Egyébként az üzletben — az eladókon és rajtam kívül — senki. így esik, hogy válogatás közben és után szóba merek ereszkedni Tóth Péterrel, tudom, nem tartom fel túlságosan. A beszélgetés különben féllgmeddig rangt ejtve folyik: én tudom, hogy ö kicsoda, ő viszont nem is sejti, hogy újságíró faggatja és nem egyszerű vevő.) propaganda, talán még nem ismerik a szerzőket. — És a szovjet irodalom? — Ez megint csak érdekes dolog. Könyvkiadásunk esz­tendőkön át rengeteg szovjet művet jelentetett meg, szinte válogatás nélkül. Ugyanakkor az olvasóközönségnek nem volt módja, hogy megismerje a nyugati írókat, még a ha­ladó szerzők negyedrészét sem. így hát amikor ötven­három után — eleinte szór­ványosan, majd mind na­gyobb teljességre törekedve — kiadták a nyugati szerzők műveit, az olvasók, szinte szomjasan, csakis ezeket vá­sárolták. Az egyensúly most kezd helyreállni. Ma már — ahogyan tapasztalom — nem azt nézik, hogy nvugati-e a szerző vagy szovjet, hanem hogy — jó-e maga a mű. (Nyelvem hegyén a kérdés: miket olvas. De megelőz, ő érdeklődik, ismerem-e Sartre- tól az Egy vezér gyermek­korát, olvastam-e ezt vagy ezt, mi a véleményem erről vagy arról, észrevettem-e, hc-gy a nyugatiak — leg­alábbis a haladók — milyen igyekezettel keresik az utat? Ismeri hát a köny veket, nem­csak eladja azokat; tudja, hogy nem egyszerű árucikk, ami a kezén megfordul, ha­nem jóval több: szellemi ér­ték. Ideális könyves.) — Mekkora a forgalom? (Örülök, hogy én ismét kér­dezősködhetek, hiszen már- már magamat éreztem riport­alanynak.) — Negyedévre 360 000 fo­rint a terv. És tudja, mennyi volt 11 évvel ezelőtt? Nyolc­ezer! És ezt a tervet a múlt negyedben 119 százalékra tel­jesítettük. (Gyors fejszámolás: 430 000 forint negyedévenként, az annyi mint annyi... Egymil- lió-hétszázhúszezer... Egy- egy váci lakos 109 forintért vásárol könyvet egy eszten­dőben! De folytatja tovább, elégedett elégedetlenséggel): — Persze, a túlteljesítéshez — könyv kell. Ha több ke­lendő árut kapnánk, a 119 százalékból könnyűszerre] 125 vagy még több lehetne. De nem kapunk — ez a baj. — Ha már a bajoknál tar­tunk, folytassa! — Sok a sorozat. Mikszáth művei már a negyedik féle sorozatban jelennek meg. El­kezdték a szürkével, folytat­ták a vöröskötésűvel, most pedig a legújabb ez a fehér színű, félbőrkötésben, amj rá­adásul azért is rossz, mert nagyon könnyen piszkolódik, aztán itt van Móricz Zsig- mond. A közismert kékkötésű összegyűjtött művek sorozata jó dolog. De ezenkívül meg­jelenik még egy-egy regénye ilyen vagy olyan kiadásban vagy a Magyar Klasszikusok barnakötém sorozatában. És ha már elkezdenek egy soro­zatot, legalább fejeznék is be, mert így, hogy egyiket kez­dik, másikat abbahagyják, csak megzavarják az olvasót, a boltosról nem is beszélve. (Csak bólogatok, mert eszembe jut a Karinthy Fri­gyes-sorozat, amelyet — isten tudja., miért — olyan rend­szeres rendszertelenséggel je­lentetnek meg. Például: az egyik szatíragyűjtemény anya­gának jó része néhány hónap­pal későbben, az ugyanebben a sorozatban megjelent kötet­ben is helyet kapott vagy az egyik kötet jó három centivel alacsonyabb, mint a másik. Az olvasó, aki rajong Ka- rinthyért, meqveszi azért a könyvet, csak éppen nem a leghízelgőbben nyilatkozik a kiadóvállalatról. Valóságos megkönnyebbülés, hogy a könyvkereskedő — ?iem fe­ktetne anyagi szempontokat — ugyanezt teszi. Az anyagi szempontok azonban azonnal előtérbe kerülnek, amikor a verseskötetekről kérdezőskö­döm.) — Milyen az érdeklődés a költemények iránt? — Hát... Tudja ... Ho­gyan is mondjam... Jtt nagy szerepet játszik az anyagi érdekeltség elve. Gyónit, em­lítettem, nagyon keresik. A Gyöngyszemek-ből (ez alatt a Világirodalom Gyöngyszemeit érti) minden mennyiséget el­adunk. De nézze __ ( Egy verseskötetet emel le a polcról, elémteszi, mutatja az árát): — Nyolc forint... Mi bizo­nyos ezreléket kapunk a for­galom után. De a nyolc fo­rintokból — mert a verses- kötetek mind hat-nyolc-tíz fo­rintosak — bizony nem jön össze sok prémium... Ha emelnék az ilyen könyvek után járó jutalékot, higgye el, mi is szívesebben ajánla­nánk ... — És az olvasó is szíve­sebben venné? — Ez nem tréfa, így van. Volt egy sereg elfekvő köny­vünk. Miután hatszázalékos célprémiumot kitűztek rájuk, elfogytak. De most jön a java: ezeket a könyveket megismerték az olvasók, meggyőződtek arról, hogy jók é§ most sorra keresik azokat a műveket, amelyek célprémium nélkül talán még ma te itt porosodnának. (Ezt a „műhelytitkot” minden újítási díjigény nélkül nyúj­tom át a Könyvterjesztő Vál­lalat illetékeseinek. Talán te­hetnének valamit a költők érdekében, azon tűi is, hogy műveiket kiadják. Hogy ez egybeesnék a könyvesboltok eladóinak érdelcével, az talán nem is olyan nagy baj. Az ellenben már igen. amit Tóth Péter a szakkönwekről mond.) — A magyar szäKkönyvek elavultak vagy egyáltalán nincsenek. A vevők érdeklőd­nek népszerű tudományos munkák után, sokan például az atomról szeretnének ol­vasni. Nincs mit adjak nékik. Megjelent egy kis kötet a családi ház-építkezésről, hát olyan elavult háztípusokat is­mertet, amilyeneket ma már a legkisebb faluban sem épí­tenek. Pedig a javulj könyv­kiadás, a sokrétűség, a szép kiállítás mellett arra is gon- dolmdok kellene kiadóinknak, hogy a szakkönyvek lépést tartsanak a fejlődéssel; a technika fejlődésével éppen- úgy, mint az emberekével. (Ezzel zárul a beszélgetés. A könyvesbolt ihítatos csend­jéből kilépek a forgalmas főutcára, a váci emberek köz« akiknek mindegyike — a statisztikai átlag szerint a csecsei möket is beleértve — közel 100 forint ára könyvet vásárol egy esztendőben — csak ebben az egy könyvesboltban.) Garami László nyeik, a jelenlegi körűimé- ^ nyék azonban már nem képé- j sek kielégíteni ezeket az igé- nyékét. Ezért — elsősorban a ; fiatalság — a városban keres f és talál szórakozást. Ha azon- ban elkészül a kultúrház, je- í lentős változás várható. í Sőt! A változás máris meg- ; kezdődött. Napról napra emel- : kednek a kultúrház falai, s; néhány hét múlva már tetői is ikerül föléjük. Mindez a: csömöriek összefogását, jó: munkáját dicséri. Jó munká-: iát még akkor is. ha már ne- \ gyedik esztendeje húzódik ez • az építkezés. Nem az ö hibá- \ jukból. ■ (Prukner) ügyben. Akkor aztán szinte egyik napról a másikra el­költözött az italbolt. Nem le­hetett volna azonban ezt előbb is megtenni? Vagy ta­lán egyesek úgy gondolták, hogy az italbolt mégiscsak' fontosabb szerepet tölt be a falu életében — s amellett jövedelmezőbb — mint a kul­túrház? A falu vezetői győztek a hosszadalmas huzavonában. De mennyi felesleges időtöl­tésbe, utánjárásba került mindez! ★ A 'kultúrház hétszázezer fo­rintnyi összegből épül. (Har­mincszor tizeríkétméte rés szín­házterem, színpad, két öltöző,, előcsarnok pénztárral és ruha- \ tárral), szinte minden állami \ támogatás nélkül! Községfej-1 lesztésből, többletnyereségből. Vasárnaponként harminc kőműves dolgozik felváltva az épületen — társadalmi mun­kában. De ott dolgozik vasár­naponként Kozma Géza, a ta­nácselnök, Szuhai István, a párttitkár, Szőcs Béla, a Ha­zafias Népfront elnöke, Bo- sánszki Mihály KISZ-titkár is. És egymás után jelentkez­nek újabb építők a falu la­kói közül. Amikor például a hatalmas vas ablakkereteket emelték be, az arra járók is beálltak a sorba, csak azután folytatták tovább útjukat. Az építkezés teljes erővel folyik. December 31-re terve­zik a színházteremben az első előadást. Hogy miért ennyire sürgős? Otthonra vár a közel ötventagú dalkör, a huszonkét tagú színjátszó csoport és a tizenhat táncos. A kilencszáz kötet könyvet is szeretnék már igazi könyvtárban látni. Ez azonban csak az egyik ol­dal. A másik: a falu négyezer­ötszáz lakosából 'közel kétezer a városban dolgozik. (Mind­össze százhúsz parasztcsalád él a községben. S még egy érdekesség: a harmincnyolc végzett iskolásból tizenhat to­vább tanul, húsz az iparban helyezkedett el, s csupán ket­tő dolgozik szülei gazdaságá­ban!) Tehát Csömör ma már elsősorban munkástelepülés, munlcáso-k lakják, akiknek a tárosban megnőttek az igé­Q^eizélgtth a. kötujva /uilt/uui.-UBORKASZEZON IDEJÉN $ ^ — Ügy látom, maguk is ^ megérzik az uborkaszezont! $ (Így kezdtem, miután elöt- \ tem, fekszik már a Vidám \ Könyvtár legújabb kötete, de ^ az eladó tiltakozik.) i — Szó sincs róla! Nálunk ^ nincs uborkaszezon. A dél- J előtti órákban ugyan nincs ^ vevőforgalom, de ilyenkor is § eladunk. Ezek a csomagok — § és a pultra mutat — üze- ^ mekbe, vállalatokba indulnak, | az olvasókhoz. ^ — És kik azok az olvasók? | — Fiatalok és munkások. ^ Nagyon sok a diákvevőnk | vagy fordítva: nagyon kevés ^ az ifjúsági könyvünk. És ^ hogy a munkások mennyit ol- ^ vasnak, csak egy példa: a ^ Kötöttárugyár üzemi könyv- ^ bizományosa negyedév alatt ^ 20 000 forintért ad el köny- | vet. Bizony! ^ — A legkelendőbb köny­| vek? ^ — A magyar klasszikusok, $ például Jókai, azután a Mo- ^ dern Könyvtár kötetei. Most ^ a Gyóni-kötet volt a „slá- $ ger”. Tíz annyit is eladhat* , i tunk volna, mint amennyit kaptunk. Érdekes dolog: az : $ új magyar irodalmat nem . nagyon keresik, talán rossz a

Next

/
Oldalképek
Tartalom