Pest Megyei Hirlap, 1959. június (3. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-02 / 127. szám

1959. JÚNIUS 2. KEDD re* UH. Ifi Mii) Mikrofon a szívben Szovjet sebészek egy cso­portja különleges vizsgáló prototípusát készítette el. Az alig néhány gyulaszál vastag­ságú mikrofont különleges ve­zeték segítségével a szív kö­zelébe lehet juttatni a rönt­gen-vizsgálatok során. A mik­rofonhoz kapcsolt erősítő­berendezés a szívben jelent­kező zajokat és zörejeket fel­erősíti és hallhatóvá teszi. A műszer különösen nagy jelentőségű a szívbillentyű­zavarok és egyéb szivműkö- dási rendellenességek vizsgá­latánál. Gyorsítsák meg a szabálysértési ügyek intézését AZ UTÓBBI hónapokban gyakrabban végez alaposabb ellenőrzéseket a piacokon és darálókban a Pest megyei fel- vásárlási kirendeltség. Ennek eredménye, hogy csaknem száz esetben tettek feljelentést a szabályok megsértői ellen a ki- rendeltség munkatársai. Gáli Imréné nagymarosi ma­gánkiskereskedő például a váci piacon már fél 8 órakor meg­vásárolta az árut üzlete részé­re, holott jól tudta, hogy a ke­reskedők, viszonteladók csak 10 óra után vásárolhatnak. Er­re a rendelkezésre azért van szükség, nehogy a kereskedők árfelhajtást, esetleg áruhiányt idézzenek elő a piacokon, ami­nek a város, vagy község la- •* ■ kossága látná kárát. A íelje-, A kedvezőtlen körülmények ellenére is javítható a nagykőrösi kenyér minősége ,--------­If júsági találkozó a budai járásban Pilisszenticánon rendezték meg vasárnap a budai járási ifjúsági találkozót és a honvédelmi sportnapot. A nagyszabású megmozdulás a kedvezőtlen időjárás ellenére is jól sikerült. Különféle sportbemutatók, szovjet—magyar labdarúgó-mérkő­zés, járőrverseny, kerékpárverseny tarkította a délelőtt■ prog­ramját, Délután élvonalbeli sportolók bemutatójára került tor. zl Bp. Honvéd és az MTK NB I-es röplabdázói mérkőz­tek, a válogatott vívó-keret tagjai pedig a kard- és tőrvívás­ból adtak ízelítőt. Nagy sikert aratott a cselgáncs-bemutató is és tapssal jutalmazták a magyar válogatott tornakeret férfi és női tornászainak bemutatóját. A találkozó programját kul­túrműsor tarkította. Vívóbemutató. Cselgáncs-mérkőzés. lentésre azonban a Szobi Járá­si Tanács igazgatási csoportja Galinét csupán 30 forint pénz­bírsággal sújtotta. Nem hihető, hogy ezzel a pár forintos bír­sággal elvették a kedvét a la­kosság érdekeit védő szabályok megsértésétől. Persze, nem minden esetben hoznak ilyen enyhe döntéseket a tanácsok. Szaszkó István tú­rái lakost például — helyesen — 500 forintra bírságolták, mert vámdarálójában vissza­éléseket tapasztaltak, nem ad­ta le a vámkeresményt. Juhász Sándor mogyoródi lakost ha­sonló. de kisebb szabálytalan­ságért 300 forintra bírságolták, míg a tojással üzérkedő Buda­vári Józsefné 200, az árdrágí­táson rajtakapott Csukk József 150 forint jogos bírságot volt kénytelen kifizetni. Ha min­den esetben gyorsan, az 1023- as MT rendelet értelmében so- ronkívül tárgyalnák a taná­csok előadói a szabálysértési ügyeket, valószínű, csakhamar örvendetesen megcsappanna a szabályok ellen vétők száma. ÁLTALÁNOS tapasztalat azonban, hogy sokszor hónapo­kig nem hoznak döntést a ta­nácsok a beadott feljelentések dolgában. íme erre néhány példa. Unger Vilmost még 1958 augusztus 19-én feljelentették a Vác Városi Tanácsnál piaci üzérkedés miatt. Geszler An- talné váci magárkiskereskedő a 2,40 forintos hagymát öt fo­rintért adta. Egy Gelencsér nevű alsógödi magánkiskeres­kedő ellen a Váci Járási Ta­nácsnál tettek feljelentést. Döntés még egyikük ügyében sem született. Még kirívóbb Egervári Jó­zsef mogyoródi lakos, esete. Nevezett 1953-ban visszaadta ugyan iparengedélyét, de to­vábbra is rendszeresen üze­meltette darálóját, fűrészgépét és szecska vágóját. Az iparsze- rűen hat . éve űzött bérmun­káért a hivatalosan előírt térí­téseket kérte, de sem adót. sem vámkeresményt, nem fize­tett. Noha a felvásárlási ki- rendeltség 1959. január 21-én feljelentette. Egervári ügyében eddig semmi nem .történt. Ez annál is furcsább, mert ilyen esetekben már bűnvádi eljá­rást kellett volna indítani. LEHETNE több példát is felhozni, ám úgy véljük, ezek­ből is kiviláglik a tanulság. Gyorsabban, lehetőleg egy hé­ten belül, a cselekmény súlyá­nak megfelelő határozatot hoz­zanak a tanácsok a közellátás érdekeit sértő szabálysértési ügyekben. Cs. A. Negyedszázezer ember él Nagykőrösön. Annak ellenére, hogy mezőgazdasági jellegű a város, lakosai közül sokan és egyre többen vásárolják a ke­nyeret. Nagy terheket ró ez a korszerűtlen, elavult berende­zéssel dolgozó helyi sütőipari vállalatra. Sok panasz hangzott már el a nagykőrösi kenyér minőségé­re. A legtöbben a kenyér tisz- tátalanságát kifogásolták. Madzagot, csavart, sőt tavaly még egeret is találtak benne. A panaszosok másik része a kenyér laposságát, sületlensé­gét tette szóvá. Tegyük mind­járt hozzá, jogosan. — Igen, jogosaknak tartjuk a panaszokat magunk is — mondta Fleischmann György, a sütőipari vállalat műszaki ve­zetője, amikor a hibák okairól kérdeztük. — Miért tisztátalan néha a kenyér? — kérdeztük. — Rossz a szitánk, illetve gyakran elromlik, mert már nagyon öreg és megérett arra, hogy kicseréljék. Két éve ké­rünk másikat a városi és a megyei tanácstól, de ígéreten kívül mást nem kaptunk. Az­az, hogy kaptunk egy kis szi­tát, de az nekünk nem felel meg. átadtuk az ipariskolának — kaptuk a választ. . Arra a kérdésünkre, hogyan befolyásolja a rossz szita a ke­nyér minőségét, így felelt: — Néha olyan kritikus idő­pontban romlik el, amikor nem várhat a dagasztás. Ilyenkor kénytelenek vagyunk szitálat- lanul feldolgozni a lisztet. — Ezen nem is lehet változ­tatni? — kérdeztünk tovább. — Amíg jó szitát nem kapunk, addig bajosan — hangzott a válasz. Megnéztük a szitát. Valóban korszerűtlen, de még használ­ható. A szitaügyben felkeres­tük Zsilkä“IStVári ipari előadót a városi tanácson. — A kanalas felvonó miatt akad meg a munka minden esetben. Ezen úgy lehetne vál­toztatni, ha a szitát íelvinnék a padlásra. így ki lehetne ik­tatni a felvonót — magyarázta. A megyei tanács ipari osz­tályán Horváth Ferenc elvtár­sat is megkérdeztük az ügy­ben, — Nyolcezer forintból meg­oldható ez a dolog. Ennyit pe­dig áldozhat a városi tanács erre a vállalatra a kenyér mi­nőségének javítása érdekében — válaszolta. A szitaügy tehát, ha véglege­sen nem is, de ideiglenesen nagyobb költségek nélkül meg­oldható. Sőt, régebben is meg­oldhatták volna. De még min­dig jobb későn, mint soha. ■— Az is baj, hogy nincs karbantartónk Ha valamilyen hiba előadja nmgát, a ktsz-t kell hívnunk, éjszaka pedig csak a kisiparos jön el.. Többet kifizetünk így, mintha egy állandó karbantar­tót vennénk fel — panaszolta a vállalat műszaki vezetője. Eimondta, hogy rendszeresen nem vizsgáltathatják át a gé­peket, így aztán előfordul, hogy egy-egy laza csavar a fel­vonóból a dagasztóba kerül. Ha állandó karbantartójuk lenne, ilyesmitől sem kellene tartani. Ezt is megvizsgálhat­nák az illetékesek és módot ta­lálhatnának a megoldásra. Még valamit szóvá kell ten­ni, ami vállalati ügy. Ez a tisztaság és a higiénia. Maga a városi tanács ipari előadója így vélekedik erről. — Valamit már javult a tisz­taság, mert most már vasreke­szekben hordják ki a salakot a kemencéktől. De mivel nincs mindkét műszakban takarító, főleg a második műszakban szemetes az üzem. A fűtők beosztása is olyan, hogy gyak­ran a pékeknek kell kíhúzniok a kemencékből a salakot, a port és a kormot. Ilyenkor úgy néznek ki, mint a kémény­seprők. Néha mosakodni sincs idejük, mert sürgeti őket a munka. Ezen is lehetne, sőt kell változtatni. Néhány szót arról. miért lapos a kenyér Megnéztük a kemencéből fris­sen kiszedett vekniket. Akár az egykilósakat, akár a két- kilósakat vizsgáltuk, szinte ki­vétel nélkül szépek, gusztuso­sak voltak. Persze, azért olyanokat is találtunk, mely már a kemencéből kikerülve lapos. Néha több. máskor kevesebb akad ilyen.--— Attól függően, hogy jobb vagy rosszabb minőségű lisz­tet kapunk — magyarázta a műszaki vezető. A nagykőrösi malomból kap­ta a lisztet a sütőipari válla­lat. ahol nincs lisztkeverő. így aztán a sütések is úgy sike­rülnek. ahogy a különböző mi­nőségű lisztek sorra kerülnek? Hogyan lehetne ezen vál­toztatni? Két módja lenne; Vagy az, hogy csináljanak lisztkeverőt a nagykőrösi ma­lomban, vagy a ceglédi ma­lomból kapják a lisztet, ahol gabonamosó és lisztkeverő 3» van. Ezt a gondot így vagy úgy, de meg kell oldani a ke­nyér egyenletes minősége ér­dekében. Ezen kívül is van még ten­nivaló. Nem a vállalatnál, ha­nem az üzletekben. Rugós, rekeszes kocsival hordják ki a kenyeret az üzletekbe. Va­lamennyire a szállítás alatt is törődik a kényéi’, de ez nem számottevő. Mégis, miért ke­rül sok vásárló kezébe lapos kenyér? — A legtöbb üzletben a pult alá, egymásra rakják a meleg kenyeret. Óhatatlanul sok összelapul — mondta a mű­szaki vezető. Találomra kimentünk a Ceg­léd és Környéke Népbolt Vál­lalat 31-es számú élelmiszer- boltjába. Varga Sándor bolt­vezető készségesen megmutat­ta. hogyan tárolják a kenye­ret. Bizony, itt is, pult alá rakják, egymás tetejére. Elég sok laposat láttunk. — Kénytelenek vagyunk így csinálni, mert nincs polcunk. Nem kerülne sokba lécből kenyerespolcokat készíteni a boltokba. Miért nem teszi ezt meg a Cegléd és Környéke Népbolt Vállalat a vásárlók érdekében? A városi tanács ellátta a sü­tőipari vállalatot kényérszál- lító rekeszekkel és vásárolt két kenyórszállító kocsit is; Reméljük, hogv a még megle­vő hibákat is megszünteti. Farkas István Törpevízművet és vízvezetéket építenek Orszentmiklóson örszentmiklós legégetőbb kérdése, a vízhiány rövidesen megoldódik. A községi ta­nács elhatározta, hogy törpe- vízmüvet épít. A község kútjainak vize nemcsak egészségtelen, de rossz ízű is, úgyhogy a la­kosság többnyire borral oltja szomját, de vannak, akik a „fővárosból kiszállított ásvány­vizet isszák. Nemrég építtetett a tanács három jó vizet adó közkutat, de ez a község víz­ellátására nem elegendő. To­vábbi kutakra van szükség, amelyeknek vizét azután tör­pevízművel vezetnék szét a faluban. A tanács egyelőre a vízmű terveit rendeli meg, azok alap­ján hozzáfognak majd a kutak megásásához és úgy remélik, hogy jövőre már a vízvezeté­ket is megépítik. IFJÚSÁG... IFJÚSÁG... F asárnap reggel 9 órakor Táborfalván is esett az eső. Az erdő tisztását körülve­vő fák között egy-két katonai sátor alatt álldogáltunk néhá- nyan és biztattuk egymást. — Rövidesen szél kereke­dik és szétzavarja a felhőket. — A rádió is azt mondta — erősíti Nógrádi Dezső, a dabasi járás KISZ-titkára. A csepeliek biztosan jönnek! Szükség van a bátorító szó­ra, hiszen kilátástalannak tű­nik, hogy a felhők szétbont­ják vastag, kékesszürke pa­lástjukat, s utat engedjenek akár egyetlen sugárzásnak. Félóra sem telik, az esőből permet lesz, szél lódítja a fák koronáit, s ha a nap nem is látszik, a kékesszürke világos­szürkére vált. Úttörők érkeznek, tehergép­kocsin. majd motorkerékpáros fiú fordul a szabadtéri szín­pad elé és katonásan jelenti: — A csepeliek elindultak. Hat Kocsival kétszázan jön­nek. így kezdődött a munkás­paraszt ifjúsági találkozó a táborfalvi erdőben, Kakucs. Bugyi, Táborfalva. Örkény. Inárcs. meg a többi község úttörői hozzáláttak a táborveréshez. Percek alatt kupacba gyűlt a csomag, elő­kerültek a sátorlapok s okos, céltudatos, de mégis játékos egyszerűséggel épültek a sát­rak, mélyültek a gödrök a fő­zőalkalmatosságok számára. Kerítést is sikerítettek ke­resztbe kötött botokból. Ka­put emeltek. asztalt, lócát barkácsoltak, ki-ki a helyén tett-veit. Közben egyre gyűlnek a kör­nyékbeli fiatalok. A csepeliek jókedvűen ugráltak le a ko­csikról. A vendéglátók úgy fogadták őket, mint régi jó barátokat, hiszen a dabasi já­rás kiszesei az őszön voltak náluk vendégségben. Az ünnepélyes megnyitót csak 11 órakor mondhatta el Bállá Balázs, megyei KISZ- titkár. Az eső közben-közben esett néha egy nercig, de ez már nem volt akadály. Á já­rási pártbizottság által aján­dékozott zászló előtt díszme­netben elvonultak az , úttö­rők. aztán megkezdődött a műsor. Szavalat. kórusok, tánc, jelenet, móka váltot­ták egymást. Közben „kér- dezz-feleiek” játékot iktattak be a rendezők. Talán ebben a játékban 3* fowvyifahMw a Pajtás fényképezőgép 160,— Ft. Altissa fényképezőgép 240,— Ft-ftok 85,— Ft. Vásároljon gyermekének fényképezőgépet az boltokban, állami áruházakban, népboltokban és a földművesszövetkezetekben mondtak el a legtöbbet önma­gukról a fiatalok. A kérdésekre egy perc alatt kellett válaszolni. A fiatalok között volt olyan, alki érettsé­gizett, vagy most végzi a kö­zépiskolát, de a többség csak a nyolc általánosig ju­tott. Kit nevelt a város, vagy melyikük él falun? Így szem­re alig lehet megállapítani. Mert a kérdésre, hogy ki volt a legnagyobb angol drámaíró, nem kellett várni egy percig a válasszal, s hozzá még két művének címét is kivágta a kérdezett. Hozzáfűzte, hogy a Nemzeti Színházban látta Budapesten. A levegő anya­gának összetételét százalékos arányban is kifejezni, szintén nem került nagy fejtörésébe egy másiknak. Kacaj, tapsorlíán köszönte a vidám számokat, a kórusokat és a Csepeli Posztógyár fia­taljainak táncszámait. Röp­labda, labdarúgó-mérkőzés kö­vette a kultúrműsort. Az ebédszünetben Kucséra Ágnessel, Táborfalva, és öl- vedi Józseffel, a csepeliek egyik KISZ-titkárával be­szélgettünk. Mindketten Becs­be készülnek, a VIT-re. ////////////////////////////////////////////, } Kucsera Agnes a húszéve- % sek komolyságával mondja: í / — Jó az ilyen találkozó. £ mert jobban megismerjük í egymást... f — Tanulunk is egymástól! % — bólint rá a csepeli fiú. — Van is mit?! — kérdi $ csúfolód,va Ágnes. — Van bizony. Például ti ^ mozgásban, beszédben — hogy j úgy mondjam — megfontol- % labbaknak látszotok. Aztán ^ meg a falusi fiatalok nem tud- j ndk olyan... olyan nyeglék, £ hányavetiék lenni, mint sok j pesti. ^ — Csak azért mondod, hogy $ én ne mondhassam ezt rátok $ — vídámodik újra Kucsera Ágnes. $ Aztán a bécsi útra fordul a % szó. Mindketten nagyon vár- $ ják az indulás napját. A pén- $ zük már együtt van az útra. % Kucsera Ágnes azt is bevall- % ja, hogy már készíti a holmiját j a csomagoláshoz. Mindketten $ ugyanazt várják a VIT-től. i y Egy darabot látni a világból. sok-sok fiatallal találkozni és '( a felszabadult emberek egész- \ séges örömével elmondani, % megértetni, hogy boldogok, ví-% dóinak nálunk és szeretik az % életét. í í Mint Táborfalván 1959. má- $ jus 31-én, a munkás-paraszt $ ifjúság találkozóján.-dk- '

Next

/
Oldalképek
Tartalom