Pest Megyei Hirlap, 1959. június (3. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-07 / 132. szám

A TANÍTÓ Kapáslány %U«ÍWaSWi«SV\\\\\\N\\\N * wwwwwwwwwvwwwwv '/ ^/V////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////A / Megyénk népművelése egy tapasztalatcsere tükrében Művelődésügyi Miniszté­rium kezdeményezésére megyében tapasztalat­(Szánthó Imre illusztrációja) Gyárfás Endre: Pályaudvaron A vonat kifutott, s a tágas csarnok Egy pillanatig megdöbbenten állt. A harmónia elvesztett egy hangot, És máris csönddé omlott a világ. Belőlem mentél el, kitépve fájón A véremből, a lényemből magad. Ha sajnállak, csak magamat sajnálom. Mert jobb, egészebb voltam általad. Kifut szívemből sorra sok szerelvény, Sok jóbarátság gazdag vonata. Nem marad bennem önmagam szerelmén Kívül más, csak a vágy füstoszlopa. A füst, a csönd betölt. Szorongva várok, S haragszom rád, mint arra, aki bántott. ff területén f. minisztérium bői és Boros Sándor Salgó­tarjánból igen nagy figyel­met szentjeit a gyermekek is- kolánkívüii művészeti neve­lésének. Nagy elismeréssel szóltak az iskolai ének- és ze­nekarokról, különösen a bagi úttörők együtteséről, a nóg- rádverőcei iskolai zenekarról, a galgamácsaiak lakodalmas játékáról, amelyet alkalmuk volt látni. Foglalkoztak a ze­neiskola-hálózattal, amely­ben az állami iskolák mellett nagy szerep jut a művelődési otthoni és a munkaközösségi zeneiskoláknak egyaránt. Azt kifogásolták csupán, hogy túl nagy a tangóharmonikáznl tanulók száma és sokszor bi­zony nem is a legkielégítőbb fokon folyik az oktatás, így ahelyett, hogy nevelnék a gyermekek zenei Ízlését, ront­ják vagy legalább is nem se­gítik annak fejlődését. A har­monika-tanulási láz fei te­hető oka: többen abban re­ménykednek, hogy ennek se­gítségével könnyen elhelyez­kedhetnek majd valamelyik zenekarnál. A vendégek nagy figyelmet fordítottak a szakkör-hálózat­ra is. Két területet vizsgál­ták különösen nagy gonddal, az ezüstkalászosgazda-tanfo- lyamokat, amelyek széles kör­ben terjesztik a korszerű me­zőgazdaság módszereit és a zenebarátok körének széles hálózatát, amelyekben sok helyütt — mint például Ve- csésen —, a zenei illusztrá­ciók mellé az irodalmat is segítségül hívják. Ez a tapasztalatcsere és a látottak megbeszélése sok más problémát is felvetett, nem utolsósorban az elvi kérdések fokozott előtérbe állításának szükségességét. De szóba került itt a terme­lőszövetkezetek kulturális el­látásának ügye, az üzemi és a falusi művelődési tevé­kenység kapcsolata, a kultu­rális munkában részvevők tá­borának bővítése, a munkás- osztály művelődésének elő­segítése, és a szervezési mun­ka fontos tanulságai mellett az anyagi eszközök beosz­tása is. A jól szervezett ta­pasztalatcsere sokat nyúj­tott minden részvevőnek és a megyék népművelésének irá­nyítói között így szövődő rendszeres és közvetlen kap­csolat a jövőben is gyümöl­csöző együttműködés alapja lehet. ERDŐVESZ — Két nagy ellensége van az erdésznek: a kecskecsorda és az emberek. Százszor köny- nyebb a kecskékkel bánni. Azokra ha rárittyentek, ész nélkül elcsörtetnek a csudába. A kocaturistának kiteheti az ember a lelkét is a placcra, míg valamit megért a normális beszédből. — Soknak még ez sem elég. — A múltkor is egy lány­gimnázium erdőirtogató csapa­tába botlottam. Ügyködnek alaposan, nyüvik a zöldet an­nak rendje szerint. Takarosán letarolt sáv jelzi amerre jár­tak. — Begurultam, de halkan kezdem. — Csak nevettek. — Erre erősítek, hogy:.. .De- a-hét-szép-szent-fáját-annaka- lengeingűbazármajomnak... mi lesz itt? — Alig használt. * — Sőt! Mitöbb? Jön a tanár­nő. Rámtámadt:. .. hogy öreg szeszkazán, csak nyugi-nyugi. Meg ne próbáljam molesztálni az '•ranyoskákat. S olyanokat mondott még, hogy egy kivén- hedt huszárőrmester is elpirul­na szégyenében s tudatlansága teljes tudatában. — Sok kocaturista nem tud csendben maradni. Ijesztik, za­varják az állatállományt. Hu, micsoda éktelen hajdinidáré ITTHON VAGYOK Múlik a tél! — valahára barkázik a fűzfa ága. Gólyák húznak fejem felett, ők hozzák az üzenetet, messze délről. Szikkad a sár: tavaszodik. Gácsiveréb acsarkodik ... Addig nézem a kék eget. hogy magam is útra kelek valamerre. Megkeresem azt a helyet, hol sokszor rám esteledett lecke után. míg labdáztam vagy a libára vigyáztam: Itt valahol. A kis domb úgy hajlik, mégis megváltozott itt a rét is? (így látom, még földibodza, porcsin sincs, hogy tanúskodna most mellettem. Én meg tovább lépegetek. Az új út is haza vezet! S itthon vagyok. Nyártól őszig akik a libákat őrzik, utódaim. van olykor-olykor. Akkora dajdajozást csapnak, úgy orbá- kolnak a kirándulókedvű, ku- rucindulatú pesti danászok, hogy félek, a fészekből kipo­tyognak a csihissé lett, pihés- fejű, csivogó kis csupasz ma- dá rfiókák. — Sztyí-se —■ mondom ne­kik — kisebb betűvel. Itt sen­ki se süket. Erre rámmered­nek: „Még csak aztat se nem lehet? Há’... és mér?” — Ilyenkor aztán fogékony lelkűknek nekifoghatok a. ma­gyarázattal, ami alig fog raj­tuk valamit. Ümgetnek, meg­hallgatják. s utána eldörgik újfent, ötszázadszorra is, a hal- lodepajtászúgni-t, a kiránduló­indulót. — A kirándulók javarésze telitüzeskedi az erdőt. Minden elképzelhető helyen és időben tüzet raknak. Szalonnát piríta­nak, kolbászt sütnek, cigaret­táznak, levest kotyvasztanak két kő között, melegednek, égig érő tábortűz füstje kojtol: szúnyogzargatás folyik ott. Iz­gága piromániákusok — nyil­ván ők lehetnek, más ilyent nem tesz — meggyújtják a korhadékot a fák odvábán, amelybe előbb akkora ,yuka( vésnek, hogy egy ötéves gye­rek tülfejlett ikertestvérével együtt, állva is elfér benne kétszer. — Aztán a tüzet: felét felé­ből, felét harmadából, úgy- ahogy elparázsolják, s mint aki mindenben az illemkódex sze­rint járt el, továbbállnak. Kis szél is elég, vagy még annyi se kell, leég egy hatalmas terü­let.” Haldoklik a nap a pilisi he­gyek mögött. Autóbusz fut be a végállomáshoz, rajzanak le­felé nagy csapatokban a gyalo­gosok is. Megrohanják a pénz­tárt, lesik a HEV-et. S mintha csak az erdész szavát illuszt­rálnák, sebesen hajigálják szét a sok kézbelit, amit eddig gon­dosan cipeltek. Ügyesen fara­gott hímes cifrabot, reggel még kis csemete volt valahol a hegyoldalban; gallycsomó, rügycsokor, virágos ág, ölnyi vadvirágbokréta, akármi —a szerteszórják, szertedobá1 ják. Aranyos kis család rajzik el előttünk. Apa, anya, meg egy boglyafrizurás süvölvény. Le­tarolták egy negyed hektár er­dő minden kincsét, s most a lábunk elé szórták. Utoljára az apa hajít el, mint a legdrágábbat, egy náj- lonzacskóba gyömöszölt, gyö­keres fenyőfácskát. És dörmög: — Nem cepekszem ... Nézi az erdész, míg elsáto­roznak. Keresi u szavakat. Mé­la undorral szólal meg végre: — Hogy álljon a lábadba a fájás, s kinozzor míg azt nem mondom, hogy elég! Mert mást ugyan mit tehet­ne? — kájé — Gomba, Tipikus alföldi te­lepülés. Apró, kútgémes há­zaik, széles, asztalsimaságú, ki­terjedt határ. Több mint hat­ezer hold. Jobbára gazdagon termő, jóföldű vidék. A tanácsházán közel há­romezer gombai lakost tarta­tták számon. Ez majd ezer házat jelent. S az ezer ház­ból szinte alig van néhány, ahol ne fordult volna meg Arató Ferencné tanítónő az elmúlt kilenc esztendő alatt. Kilenc esztendő nem hosz- ezú idő. Nem egy pedagógus­nak még arra sem elég. hogy általában megismerkedjék fa­luja embereivel — már aki nem akar megragadni ott, s városba, vagy éppen Buda­pestre kívánkozik. Arató Fe­rencné fejében azonban még soha nem fordult meg ez a gondolat. Élete elválasztha­tatlanul összefonódott a falu életével, Sokan kérdezték már — köz­tük e sorok Írója is — mi az, amihez ennyire szorosan ide­köti az életét. Háza van talán? Földje? Rokonai? Sem egyik, sem másik. Újnak, modern­nek semmiképpen sem nevez­hető szolgálati lakásban él családjával. Pedig a férje a gombai iskola igazgatója. Ak­kor pedig? Egyetlen szóval válaszol: — Hivatásszeretet... Súllyal, mértékkel le nem mérhető, kézzel nem fogha­tó, s még a legfinomabb mű­szer sem érzékeli. Talán csak egy dolog: az emberi szív. Az édesanyák és édesapák szíve. Sok száz gyermek szíve. Első hallásra talán érzelgős- nek tűnik ez a megállapítás. Aki azonban beszél a gombai gyerekekkel, s azok szüleivel, nekem ad igazat. — Nincs ilyen jó tanító néni sehol a világon ... — Neki köszönhetem, hogy nagyon megszerettem az is­kolát. IffV a gyerekek. S az édesanyák, édesapák: ■— Szigorú, de igazságos ... — <5 nevelt embert a fiam­ból .,. Sokatmondó véleményék. A tanítónő nagy emberségéről, hivatásszeretetéröl tanúskod­nak. Akár a példák, amelyek tetteit dicsérik. Hetedik esztendeje első osz­tályt tanít. Aki ismeri a peda­gógusok munkáját. jól tudja, hogy ez a legnehezebb fel­adat. Bevezetni a gyermekeket az iskola életébe, a tudás gaz­dag birodalmába. „Unalmas’’, „egyhangú", „idegőrlő” fel­adat: megtanítani az ábécét, a számokat. De csak látszó­lag. Mert még valamit megta­nít a jó nevelő: a tanulás, a munka szeretetét. Ez a leg­szebb, a legnemesebb: fel­nyitni a gyermeki értelmet, szélesre tárni előttük a tudás várának kapuját. Esztendők óta 'kérik a kis elsősök szülei: vigye végig az osztályt a negyedikig. Neki is könnyebb lenne. A tananyag is gazdagabb, változatosabb ... Arató Ferencné azonban min­dig új és új gyerekekkel kezdi az esztendőt. Ez nehezebb, de gyümölcsözőbb. Nehezebb — néki, gyümölcsözőbb — tanító társai számára, mert olyan gyerekeket kapnak a második osztályba, akik tudják mind­azt. amit egy esztendő alatt megtanulhattak. Kivétel nél­kül valamennyien. Hogyan? — A dolog roppant egyszerű — meséli, és bizonyítja nyom­ban példával is. A kis Gados Pista sehogy sem boldogult az olvasással. Arató Ferencné felkereste a gyerek szüleit: foglalkozzanák többet vele. Akkor jött a bök­kenő: az édesanya, az édesapa sem tudta, hogyan segíthetne. Rég kinőtték már az iskolából, a szótagolva olvasásból. De ha a tanító néni megmutatná ... Megmutatta. Több mint két óra hosszat tanult együtt a ta­nítónő. az édesanya, az édes­apa és a gyerek. S az ered­mény: Gados Pista ma már a jó tanulók 'közé tartozik. Szinte nem múlik el nap, hogy Arató Ferencné fel ne keresné valamelyik tanítványa szüleit, ha szükség van rá, he­tenként többször is ugyanazt. Pedig túl azon, hogy tanítónő, maga is két gyermek anyja, akikkel szintén foglalkozni kell. Ezért ismerik és szeretik az egész faluban. S ami ebből 'következik: mindenkor szí­vesen hallgatnak szavára. Ezt a sikeres szövetkezet-szer­vezés ténye bizonyította leg­inkább. Jelentős részben Ara­tó Ferencné érdeme, hogy a közös útra lépett a falu. Pedig nem csinált semmi rend­kívülit. Ahogy ö mondja: — Csupán ismerem az embe­reket. Tudom örömüket, pa­naszukat ... Bagó Gyuri bácsi esetével bizonyítja. Gyuri bácsi cselédember volt a felszabadulás előtt. Együtt cselédesikedett Hor- nyák Józsival, aki már tíz esztendeje a Kossuth Terme­lőszövetkezet elnöke. Amikor megalakult a szövetkezet. Hor­nyok József hívta Gyuri bá­csit is. Ö azonban megmaka­csolta magát: alkkor még úgy gondolta, boldogul a maga nyolc hold juttatott földjén is. Tíz esztendő alatt belátta: té­vedett, de nagyon nehéz beis­merni ezt a tévedést a végi ke­nyerespajtás előtt. így aztán hiába mentek hozzá a népne­velők, egyre csak hajtogat­ta: nem és nem. A fővárosból és más községekből jött embe­rek sehogy sem igazodtak el Gyuri bácsin. Annál inkább a tanító néni... És másnap reg­'SSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/ 5 gél, amikor a régi kenyeres- \ pajtás ismét hívta a szövet- \ kezeibe az öreget, Gyuri bácsi • nyomban a tenyerébe csapott. \ Arató Ferencné az uyen \ apró, emberi dolgok tudója. \ Fáradhatatlanul járja a háza-: kát, beszél az emberekkel. A \ falu élete az ő élete, az embe- i rek öröme és gondja az ő j öröme és gondja is. Igazi nép- I tanító, aki túllát az iskola épü- i létének falain. Tanítója gyér- i meknek, felnőttnek egyaránt. \ így bizonyára vele együtt: örülnek a gombaiak annak a : kitüntetésnek, amelyet teg- : nap kapott. Aratóné tegnap : óta az oktatásügy kiváló dől- i gozója. Prukner Pál Rácz Zoltán: RózSÜ-fáriC Hív az erdő, hív a nád, ne sajnáld a rokolyád rózsabimbó, rózsabimbó, csárdás szélben rengő-ringó. Páros tőről nyit a len, páros csók a szerelem rózsabimbó, rózsabimbó, csárdás szélben rengő-ringó. Sok-sok frissencsépelt gond szalmaágyadon tolong rózsabimbó, rózsabimbó, csárdás szélben rengő-ringó. Megvetette már a nád nagy, sötétzöld vánkosát rózsabimbó, rózsabimbó, csárdás szélben rengő-ringó. Szúró tüskéid fele hulljon el, ne bánts vele rózsabimbó, rózsabimbó, csárdás szélben rengő-ringó. *WW/////////>^////t//////Z'/Zf „Hallod-e pajtás zúgni ! az erdők szózat át?” j Pomázon, a HÉV-megálló > tőszomszédságában van a ; buszvégállomás. Földbeeresz- j tett, cingár karó jelzi a megál­> lót, innen poroznak fel Cso­> bánka, Dobogókő felé a degesz- \ re tömött, rengő testű, sárga « buszok. ! Szép nyári estéken csatatér ! ez a környék. Vagy tán annál 5 is szomorúbb: fák, bokrok, vi- i rágok; suhángok és cserjék si- i ralomvölgye. \ A hegyekből, erdőkből le- ! özönlő kirándulók teszik azzá. J Pedig nagy természetimádó ! a pesti magyar. 5 — Azám, de fene a jódolgát! ! — ezt már erdész útitársam ! mondja, akivel jóegynéhány i pohár sörről leiszogattuk a ha- 5 bot a várakozás ideje alatt. Itt £ mérik a poharas kenyeret, a ; busz-szeráj melletti bodegá- i ban. Hanyattbillentett, kiürült $ hordók tetején ücsörgünk, 5 tempósan folyik a diskurzus. \ — Szereti a kiránduló a ter­l mészetet! Ojjé! Sőt, ragaszko- \ dik hozzá! Olyannyira, hogy \ magával is viszi! De. hooy a tíz $ körme nem hull le egyből, $ mikor kezet emel az erdőre! $ Ledimbolják a bokrokat, ki- \ húzkodják, letörik a facseme- \ téket, hoznak cserjét özön ka- \ zallal, gallyal öllel, csukétát \ tízezer szál virágból, hogy \ nyögnek belé, s hogy legyen \ mit elhajigálni \ — Az igazi turista nem tesz § ilyesmit, de a kirándulók! Cickafarok, selyem pázsit, láncfű szirma sem sárgállik: keresztül a csapás helyett kocsijárta utca vezet egyenesen. De én tudom, hogy etájon vérzett mezítelen lábom. mégha most nem is találok sulyomtövist, se katángot. Nincs már sehol. Ehol juh- és libanyájak deleltek, most apró házak állnak jobbról, balról szerte... szép fehérre kimeszelve sorakoznak. Némelyikük mégcsak szalma- fedéllel van betakarva. Csak ház az már! A gazdája, mint a király a várára, úgy tekint fel. : több megyében tapasztalat- cserét rendeznek más megyék művészeti előadóinak részvé­telével. Az első tapasztalat- csere rendezését Pest me­gye vállalta magára. Mint i már hírt adtunk róla lapun k- i ban, Heves, Nógrád, Szolnok : és Veszprém megye művé- i szeti előadói látogattak meg i községeket, ismerkedtek az itt : folyó népművelési munkával, i majd közös megbeszélésen i mondották el benyomásaikat. : Néhány nap természetesen i nem nyújt módot arra, hogy ! mélyreható elemzéssel von­• hassanak le következtetéseket ; a látottakból, de valameny- ! nyien arról számoltak be, \ hogy tapasztalatokkal gazda- I godva térnek vissza munká- ; j ükhöz. Különösen fontosnak I ismerték el valamennyien ! azoknak a társadalmi bízott- I Ságoknak munkáját, amelyek ! tanácsokkal és szervező tevé- j kenységükkel igen nagy se- j gítséget nyújthatnak a nép- ! művelés hivatásos munkásai- ! nak. Nem kis szerepük van ! e bizottságoknak abban — ! amint ez első látásra is észre- : vehető —, hogy művészeti ; áganként színvonalas sereg- ; szemléket szerveznek, mégpe- í dig az erők összefogásával. • a társadalmi szervek tevé- : kény közreműködésével. : A bizottságok gyümölcso­; zően nyújtanak segítséget a - körzeti népnevelési felügye- ; iők munkájához is. Hozzájá- ’ rulnak ahhoz, hogy a felügye- ! lak munkája összekapcsolód- ! jék a csoportok vezetőinek ' rendszeres és módszeres kép- > zésével. ! Dienes Tibor Hevesből, de \ a többiek is igen nagy figyet- ! met1 fordítottak a Pest me- 5 gyében meghonosítot-t studió- ; szerű oktatóképzésre, amelv- ! nek jó tapasztalatait megyé- í jükben is hasznosítani tud- í ják. Ezzel kapcsolatban fel- \ merült az a jogos igény is, ; hogy úgy, mint az. oktatásügy j területén, a felsőbb szervek, a ; minisztérium és a Népműve- ! lési Intézet segítsék rendsze- ; rés útmutatóval a szakfel- ! ügyelőket és a társadalmi bi- ; zott Ságokat. Arra is szükség í van, hogy a továbbképzésben 5 még több elvi segítséget kap- ; janak, hiszen nemcsak a gya- ; korlati ismeretek, hanem el- ! sősorban az elvi kérdések tisz- ; tázása ad módot a műkedvelés ! világnézeti alapjainak elmé- ; lyítésére. Gereben Zoltán Veszprém-

Next

/
Oldalképek
Tartalom