Pest Megyei Hirlap, 1959. február (3. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-24 / 46. szám
2 "'klCirlm, 1959. FEBRUAR 24. KEDD A sajtó Macmillan látogatásáról HIVATALOSAN bejelentették, hogy Ho Si Minh, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke, Sukarno meghívására február 26-tól kezdődően tíznapos látogatást tesz Indonéziában. A DÉL-KOREAI kormány bejelentette, hogy gyökeresen átszervezte hadseregének és haditengerészetének tisztikarát. Az AP jelentése szerint az átszervezésre azért került sor, mert az elmúlt héten az egyik dél-koreai zászlóaljparancsnok megölte hadosztályparancsnokát. MEGALAKULT az Indiai Kongresszus Párt új munka- bizottsága, amely a párt legfelsőbb «végrehajtó szerve. A munkabizottság elnöke, Indira Gandhi asszony bejelentette, hogy a 21 tagú bizottságban Nehru miniszterelnök — saját kérésére — nem vesz részt, de állandó meghívást kap a bizottság üléseire. A DÉL-RHODÉSIAI Salisbury közelében egy villa- moserőmű építkezésén 17 munkás — három olasz és tizennégy afrikai — kétszáz láb mélységű aknába zuhant és meghalt. AZ ANGLIÁBAN pusztító influenzajárvány, amely nem kímélte meg a kormány tagjait, köztük Macmillant sem, 5 500 000 angol állampolgárt sújtott — jelentik orvosi körökből. EISENHOWER elnök szombaton meglátogatta a Walter Reed-Uórházban kezelés alatt álló Dulles külügyminisztert. Ez volt az elnök harmadik látogatása, amióta Dullest kórházba szállították. TOKIÓI JELENTÉS szerint a Japán Szocialista Párt elhatározta, hogy március elején a parlamentben az idei költségvetés elfogadása előtt bizalmatlansági indítványt terjeszt be a kormány ellen. NORODOM SZIHANUK kambodzsai miniszterelnök szombaton felavatta a fővárostól tíz kilométernyire nyugatra levő kínai segítséggel felépített duzzasztógátat. A miniszterelnök a felavató ünnepségen köszönetét mondott a kínai népnek a segítségért. Az angol napilapok moszkvai tudósítóig jeléntése nyomán arra utalnak, hogy Hruscsov éd Macmillan moszkvai tárgyalásai jó és reményteljes légkörben indultak meg. Macmillan angol miniszter- elnök meglátogatta Sarai Ra- sidovot, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnökhelyettesét. Macmillan kíséretében volt Selwyn Lloyd külügyminiszter és Sir Patrik Reilly, Nagy- Britannia mpazikvad nagykövete. A baráti beszélgetésen részt vett Mihail Georgadze, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének titkára, Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter és Jakov Malik, a Szovjetunió angliai nagykövete. Macmillan angol miniszter- elnök találkozott a szovjet kormányküldöttséggel. Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. Anasztasz Mikojam, a minisztertanács elnökének első helyettese, Andrej Gromiko külügyminiszter, Vaszilij Kuz- nyecov külügyiminiszterhelyettes és Jakov Malik, a Szovjetunió angliai nagykövete fogadta az angol miniszterelnököt és a kíséretében levő Selwyn Lloyd külügyminisztert. A találkozásnál jelen volt a szovjet és a külföldi sajtó, filmhíradók és a televízió számos képviselője. Ezután a Kremlben á minisztertanács üléstermében Macmillan megkezdte megbeszéléseit a szovjet kormány- küldöttséggel a feleket kölcsönösen érdeklő kérdésekről. A megbeszélésen angol részről Macmillan és Selwyn Lloyd, szovjet részről Nyikita Hruscsov, Anasztasz Mikojan, Andrej Gromiko. Vaszilij Kuz- nyecov és Jakov Malik vette5’ részt Sok angol szemleírónak az a reménye, hogy Macmillan látogatása átfogóbb értekezlethez vezethet, amelyen a nagyhatalmak vezetői bizonyos megegyezéseket élhetnek el. A nagy példányszámban megjelenő Sunday Pictorial szerint „mindenki ujjongással fogadta, hogy a miniszterelnök Moszkvába utazott és találkozik Hruscsov úrral”. „Általában úgy vélik — folytatja a lap —. hogy ez a találkozó véget vethet az értelmetlen hidegháborúnak és a fegyverkezési hajszának. Az emberek enyhülést és békét akarnak, ha ez tisztességes úton elérhető. Kívánatos erről minél gyakrabban beszélni, különösen azért, mert az atomfegyver megjelenésével a háború katasztrófává vált.” Aneurin Bevan munkáspárti vezér a 9 millió példányban megjelenő News of World hasábjain megállapítja, hogy ha mindkét fél megegyezési hajlandóságot tanúsít, „akkor a moszkvai látogatás valóban érdemesnek bizonyul”. A Sunday Express elítéli az Európára vonatkozó régi és merev terveket, hiszen azok szerint Európában Adenauer felfegyverzett Németországa uralkodnék. „Most nem merevségre van szükség — hangsúlyozza a lap —, hanem olyan rendezésre, amelynél mindegyik fél valóban tekintetbe veszi a másik fél aggodalmait, reménységét és törekvéseit.” Az ülésen felszólaltak Isabelle Blume (Belgium) és Ilja Erenburg (Szovjetunió), a BVT alelnöke, valamint az amerikai, a bolgár, a csehszlovák a kubai, az ugandai béke- mozgalmak képviselői. Az esti ülésen a szenegáli, a kanadai, az egyiptomi, a japán, az ausztráliai, a perui és a ceyloni békeharcosök küldöttei mondtak beszédet. Az ülésszak szónokai beszámoltak a békeszerető erők gyarapodásáról, hangsúlyozA nyasszaföldi B!ar> tyre ben és Lirnlbe környékén az összetűzések ' során vasárnap egy néger életét vesztette, legalább ötven megsebesült,., tizenkilenc négert letartóztattak. Nyasszaföld északi és középső tartományainak nagyobb városaiban több mint harminc embert vettek őrizetbe. Blantyreben a zavargások akkor kezdőditek, amikor a rendőrség széfkergette az AíKommunista szavalatnyereségek a francia pótválasztásokon Március 8-án és 15-én lesznek a községtanácsi választások Franciaországban. Hivatalosan is megkezdődött a választási kampány. Párizs kilenc kerületében eddig 45 listát nyújtottak be. A választások kimenetele elé nagy várakozással tekintenek, mivel az eredmények képet adnak majd arról, hogyan jut kifejezésre a dolgozók országszerte mutatkozó elégedetlensége. ízelítőt adott ugyan ebből a három választókerületben kiírt pótválasztás vasárnapi szavazásának eredménye is. Szabálytalanságok miatt három képviselő mandátumát érvénytelenítették. Bár ezek a pótválasztáson újra az élre kerültek, a vasárnapi szavazáson a legfeltűnőbb a választók nagyarányú tartózkodása, a kommunista jelöltek előretörése és a degaulleista és a szocialista indulók szavazatvesztesége volt. ták, hogy erősíteni kell a kapcsolatokat a különböző tömegszervezetekkel, valamint azokkal az egyesületekkel, amelyek ugyan nem tartoznak a bókemozgalomhoz, de hívei a békének. A felszólalók harcot hirdettek az atomfegyverkísérletek megszüntetéséért, a hidegháború eben, a nemzetközi feszültség enyhítéséért. Sokan foglalkoztafe a békemozgalom és a nemzeti felszabadító mozgalmak viszonyával. rikai Nemzeti Kongresszus ülése után egybegyűlt tömeget. Afrikaiak vasárnap délután kövekkel dobálták meg a Btantyre és Limbe közötti útvonalon közlekedő gépkocsikat. Gilbert Kumtumanje, az Afrikai Nemzeti Kongresszus nyugalomba vonuló tartományi elnöke kijelen tette: „Nem félünk akikor sem, ha katonai erőket hoznak Ciprusról, Kenyából és Malájföldről. mai nap 1959. február 24., kedd, Mátyás napja. A Nap kél: 6,36, nyugszik: 17,21 órakor. A Hold kél: 19, nyugszik: 6,50 óraikor. Várható időjárás kedd estig: változó felhőzet, több helyen, elsősorban nyugaton és északon havazas, később eső. Néhány helyen köd. Mérsékelt északnyugati, nyugati szél. A nappali felmelegedés kissé fokozódik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden: plusz 3—pltisz 6 fok között. — MAGYAR SZOVJET baráti estet rendeznek pénteken délután a magyar—szovjet barátsági hónap alkalmából a Ganz Árammérőgyár kultúrtermében. Az est keretében Dunajevszki András igazgató tart élménybeszámolót szovjetunióbeli tanulmány- útjáról. Az utána következő műsorban fellép Varga András, az Állami Operaház tagja, Csermely Hona, a Filharmóniai Társaság magánénekesnője, Thurgonyj Pál, a József Attila Színház művésze és Dános Lilli zongora- művésznő. — MA MUTATJÁK BE az Élelmezésügyi Minisztérium kollégiumi termében az idei év első felében forgalomba kerülő új élelmiszeripari tér mékeket és csomagolási módokatFelvétel a szegedi VasútforgaSmi Technikumba Szegeden működük az ország egyetlen vasútforgalmi technikií- ma. Ebben a szaikközépiiskólában képezik a Magyar Államvasutak számára a forgalmi és kereskedelmi tisztviselőket. Az iskola elvégzése után a tanulókat a MÁV alkalmazza. Az iskola — a többi technikumhoz hasonlóan — felsőbb tanulmányok végzésére is képesít. Elsősorban a Közlekedési Műszaki Egyetemen látják szívesen a végzett növendékeket. Az iskolával közös udvaron elhelyezett diákotthon egyik épületében 300—340 fiú, másik épületében 90—100 leány tanuló kap otthont és megfelelő ellátást. Jelentkezni az általános iskola igazgatójánál szabály széni jelentkezési lap kitöltésével lehet. — K ECSK ÉSCSÁRDÁN var sárnap megalakult a nőta- nács. Az alakuló ülésen Cserpák hászlóné a ceglédi nőtanács nevében üdvözölte az új vezetőséget és támogatást ígért munkájához. — KÉTSZÁZ ÉVESNÉL idősebb tölgyfát, nyilvánítottak; védetté Békés megyében a Battonya melletti Tompa- pusztáin. A vén tölgy törzsét három ember is alig éri át és faanyagát mintegy 200 mázsányira becsülik. — KÖZGYŰLÉST TART ma este a biaj 1-es típusú termelőszövetkezet; csoport. A közgyűlésen a Dózsa Termelőszövetkezettel való egyesülést kívánják kimondani. — 12 000 DARAB iMunkácsy elnevezésű televízió« készüléket gyártanak fez idén a Székesfehérvári Vadásztölténygyárban. — ÜLÉST TART ma délelőtt a Budai Járási Tanács végrehajtó bizottsága. Az ülésen a termelőszövetkezeti ■mozgalom fejlesztésének kérdéseit tárgyalják meg. — HÁROM HELYEN tartanak megyénkben nagyszabású áru- és divatbemutatót a földművesszövetkezetek a tavaszi idényben. A Nagyvásártelepre héttőn reggel 22 vagon és nyolc tehergépkocsi áru érkezett. ebből hat vagon burgonya, nyolc vagon vegyes zöldáru, hat vagon alma éis két vagon tojás. Az enyhébb időre a zöldáru- felhozatal javult. A Csepel-szigeti bolgár kertészek sok csomózott levesbevaló zöldséget, sárgarépát. gumószellert, téli karalábét és kelkáposztát szállítottak a csarnokokba és a piacokra; a Hajdúságból fej eskáposzta, a Nyírségből rózsaburgonya érkezett. A kertészek a céklát kilónként 4. a levesbevaló zöldség csomóját sárgarépával .5—7 forintért árusították. A zuglói konyha- kertészek a petrezselyem zöldjét csomónként 50 fillérért adták. Az állami zöldségesboltok a téli karalábé kilóját 1.80, a kelkáposztát 4.60, a f ej eskáposztát 4 forintért hozták forgalomba. A földművesszövetkezeti csarnoki hentesboltok a ládázott falusi sertészsírt kilónként 23. a sózott hátaszalon- nát 32. a sózott kenyérszalonnát pedig 27 forintért adták. rr/'wrrrr'rr"r"‘r'"//'r'r""/'r//r'r//"rrr/J'r/'y/r///""""yrrrr''///s//////sss//js//s//s/s/ss///s//ssss///sssss/sss//s/s/sss//ss/sss/ss///sss/s/ss///ssfssss//sss/s/sss/s//fs/s///ss//ss/ss/sssy//s/ss/s//s//s///ss//s//ss/s//s//s/ss/sss.'7ss//s/sss/ysss/sjsssss//s. A Bélce-Világtanács Irodájának moszkvai ülésszaka folytatta munkáját * Újabb hírek a nyasszaföldi zavargásokról (8) Az „okos lánnyal" a huo Cen járás Hajnali Napfény kommunájában találkoztam. Gyapottermesztö, mindössze 19 éves, s máris az egész környéken, sőt az országban is neve van, híres, megbecsült tagja a társadalomnak. Élete, munkája, magatartása papírra kívánkozik, mert benne az új kínai nő típusa testesül meg... elmaradottság, amiben a múltban a kínaiak éltek. A parasztnők sorsa még a férfiakétól is stvárabb és kegyetlenebb volt. Ott élték le életüket abban faluban, amelyben születtek, nem tudtak írni- olvasni, életük munkával, keserves munkával telt el, sok- esetben ők húzták a faekét, ők csépelték a rizst, ők gyomláltak és egész nap hajladoztak térdig vízben állva a rizsföldeken, szolgálták a földesurat, a mandarint. Férjének is cselédje volt a kínai asszony. A feudalizmus szörnyű rabságban tartotta a nőket, társadalmilag nem voltak egyenlők és nem volt szavulk a családban sem, A felszabadulás mérhetetlenül sokat hozott a, kínai népnek, és talán legtöbbet a nőknek, akik most már társadalmilag egyenjogúakká váltak, saját maguk intézik sorsukat. Vuhánban beszéltem egy 35 a városi nőbizottság egyik munkatársa, köztiszteletben álló funkcionárius. ■ Felvilágosító munkát végez, szervezi az asszonyokat, tanítja, neveli őket. Szülei 14 éves korában egyszerűen eladták első férjének. El lehet képzelni, milyen sorsa volt egy olyan asszonynak, akit pénzen vásároltak, s a férj soha sem tekintette élettársinak. Olyan emberrel kellett együtt élnie, akit nem szeretett. A felszabadulás után elvált férjétől és ahhoz ment feleségül, akit szeret. E kitérőt — engedjék meg nekem — azért tettem, hogy jobban érzékeltem tudjam a gyapottermesztö parasztlányka életét és a megváltozott körülményeket, amelyekkel a Hajnali Napfény kommunában találkoztam s az „okos lánnyal” való beszélgetés során tapasztaltam. Tien Ku-jin megigazítja ja a szobában t mesélni kezd. — Egy kilencsaládos kis termelőszövetkezetben dolgoztam, ott ismerkedtem meg a hangszóróval, rádióval és a „masinából” szóló hang megfogott. Elhatároztam, hogy megismerem a belsejét, szerkezetét, a csodálatos hang titkát ... Tien Ku-jin addig foglala- toslcodott a „masina” szerke- setével, hogy ma már a ikisebb hibákat meg is tudja javítani. A gyapottermesztés mellett legkedvesebb szórakozása a rádiójavítás. Amikor a kommunába léptek, a kommuna vezetői elküldték a szomszéd megyébe rádiókezelői tanfolyamra. Most ő kezeli a kommuna rádióját. Ez csak első lépés volt. A kis gyapottermesztő tovább tanult. Megismerkedett a motorok szerkezetével, a traktor- vezetéssel ... A kommuna közben kapott egy filmvetítő- gépet, s kire bízták volna másra, mint Tien Ku-jinra, aki már tudja a gépek, a bonyolult szerkezetek titkát. A filmvetítést is megtanulta és ma már a filmvetítőgéppel együtt járja a falvakat. El is nevezték „okos lánynak”. Pedig az ő gyermekkora is olyan volt, mint a többi kínai nőé... halvány fényénél tanult, tanfolyamra ment, elvégezte az általános iskolát. Megszerette a betűt, szorgalmasan tanult. Nevelőszüleitől sók szép mesét hallott, dalt s ezek megmaradtak benne. Ahogyan urává vált a betűnek, ő maga is kezdte gondolatait leírni. S ma már az egész környéken elismert verselő, népdalköltő. A kommunában a gyapottermesztő brigád kiváló tagja, s mint ilyen, részt vett a női aktivisták országos értekezletén. Csak pár napja jött hasa Pekingböl, lelkesen beszel az értekezleten hallottakról és már tervezget. Színjátszó- és tánccsoportot alakítanak, amelynek ö lesz a vezetője, megszervezi, hogy legyen énekkar és népdalokat tanulnak, hogy szórakoztassák társaikat, amikor végeznek a munkával. Amikor megkérdeztük, mikor megy férjhez, kedvesen mosolygott: már van vőlegény, csukhat még egy kicsit gyűjteni akarnak, hogy meglegyen a „staférung”, be tudják rendezni azt az otthont, amelyet a kommunától kapnak. A téglákból épült házak már sorakoznak a folyó partján. Az egyikben lakik majd az új pár s ami mindennél legfontosabb, ez a házasság már szerelemházasság lesz, Tien Ku- jing ahhoz megy férjhez, akit igazán szeret... Nem egyedüli eset. nem elszigetelt jelenség a Hajnali Napfény Kommunában tapasztaltak. Tien Ku-jin csal: egy a sok millió kínai nő közül, akinek az élete széppé vált. A többi parasztlány ts tanul, s a kommuna egyenlő jogú tagja. Sokan óvónők, fa* n irt ónők lesznek .... Beszélgetésünknek vége és kérésünkre Tien Ku-jin a fényképezőgép lencséje elé áll. íme, tessék! Így mosolyog ő most már felszabadultan, boldogan a világba ... Gáli Sándor Szüleit nem ismerte. Az egyik ház udvarán úgy találtak rá sírva, elhagyatottan, s jó emberek szánták meg. Magukhoz vették és felnevelték. Iskolába nem járhatott, mert arra már nevelőszüleinek ereje nem futotta. így nőtt fel a kis Tien Ku-jin és serdült nagylánnyá. A felszabadulás számára is meghozta a lehetőségeket. S naAz „okos lány”: Tien Ku-jin. Közismert az a szegénység, év körüli asszonnyal, aki most copfját, tekintetét körüljártat- pi munkája mellett este a lámpa (Szentkirályi János felvétele)