Pest Megyei Hirlap, 1958. december (2. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-09 / 290. szám
4 Írtap 1938. DECEMBER 16. KEDD Levelek, sorok. Mindmegannyi mozaikja a mindennapi életnek. Vonaton, autón, motorkerékpáron és gyalogosan áradnak a megye „szívéihez“, a megyei tanácshoz. Eigy halk szavú, csendes ember, Lénárt elvtárs fogadja őket. Ebben az évben például közel 1400 levél fordult meg a kezén. Lakásügy, földügy, adóügy, végtelen sorban. Mindegyik „ügy“, azonos és mégis mindegyik más. Aminthogy nincs két egyforma emberi sors, úgy nincs két egyforma panasz sem. Egymásután lapoztuk a vastag dossziékat, amelyekre fekete tussal írták: Elintézve, lerakható. S olvasás közben jól- esően állapíthattuk meg: Valóban elintézték, valóban lerakható. Csak úgy vaktában vettük kezünkbe Hamar Bertalan szentendrei lakos levélét. Arról írt, hogy az újonnan épült szeszgyárban nincs víz. így, aki főzetni akar, vizet is kell, hogy fuvarozzon. Hamar Bertalan igazat írt. Az újonnan épült gyár költségkerete éppen akkor merült ki, amikor már csak a víz bekapcsolása volt hátra. Azonban rövidesen sor került a vízvezeték felszerelésére s így már semmi akadálya a szeszfőzésnek. Másfajta kérelme volt Fejes Gyulának,/a kerepesi szőlőkből. Lakásleválasztást kér, hogy családjával végre saját otthonában lakjon. Minden megvolt az építéshez, csak a tanácsi engedély hiányzott. Erre azonban hiába várt. Sürgette már nagyon az idő, hát közvetlenül a megyei tanácshoz fordult: Nézzék meg, hol késik az engedély? A megyei tanács megállapította, hogy nem a kerepssi tanácselnökön múlott az engedély kiadása. Az átépítéshez szükséges a szakértői vélemény is, aki bizonyos időközökben végigjárja a falvakat. Fejes Gyula ezután hamarosan megkapta az engedélyt s azóta már építi otthonát. Elkoptatott hasonlat, hogy az élet a legnagyobb festő. Palettáján a vidám, harsogó öröm színei mellett ott lapulnak a bánat és szomorúság fakó szürkéi is. Fabók Jánosné és férje feje felett Szentmártonkátán eljárt az idő. öregek és betegek mindketten. Gyermekeik szerte élnek az országban, nemigen törődnek a szülőkkel. Fa- bókné most azt kérte, emeljék fel férje rokkantsági nyugdíját, mert a kapott összegből nem tudnak megélni. Kérésüket felülvizsgálták s megállapították, hogy bár rá lennének utalva, a nyugdíj összegét mégsem emelhetik. A szabályok értelmében nem jár több. Viszont hideg tél van, s az öregeknek tüzelőre már nem jutott a nyugdíjból. Háromszáz forint rendkívüli segélyben részesítették őket, hogy napközben barátságos tűz loboghasson kályhájukban. Topolcsik János kétségbeesve írta Monorról: Micsoda dolog, hogy lányától elveszik juttatott telkét. Szabad-e ilyet tenni? A juttatott telket gyümölcsösként használták. Pedig nem erre a célra adták, hanem arra, hegy legyen hová építkezni. Aki 12 év után sem építette fel házát, azt felszólítják, mi a szándéka? Épit-e a legrövidebb időn belül, vagy olyannak adják, akinek csak a telek hiányzik? A régi tulajdonost pedig megfelelő mértékben kártalanítják. Nehogy azt higgyük, csak az fog tollat s ír levelet, akinek egyéni baja van. Olyan is akad szép számmal, aki nem magáért, hanem harcol. a közösségért A gödöllői Agrár-presszó A presszó belseje A miskolci vasútvonal sínéin túl, a „Fácánosának nevezett városrészben épül fel a gödöllői egyetemi város. Az Agráregyetem barokk és empir tömbje közelében a legmodernebb stílusban egyetemi lakótelep épült. Kívül egész üzletsort képeztek: megtalálható itt a gyógyszertár, posta, férfi- és női fodrászat, az élelmiszer- és csemegeüzlet, húsbolt, és hogy a vendéglátóipar is képviselve legyen, egy korszerű, fővárosi nívójú eszpresszó. Az „Agrár-presszó" ez év elején nyílt meg, a Váci Vendéglátóipari Vállalat kezelésében, a Pest megyei Tanács kereskedelmi osztályának segítségével. Az eszpresszó modem kiképzésével és berendezésével harmonikusan illeszkedik bele a környezetbe. Az elgondolás szerencsés volt. Az egyetemi ifjúság és az egyetem dolgozói családtagjaikkal szívesen keresik fel ezt a csendes, kis eszpresszót. Sokan belátogatnak Gödöllő távolabbi területeiről is (noha a városka szívében levő Pálma-eszpresszó ellen sem lehet, kifogásuk). Fazekas Autóbuszt a Petőfi Színpadnak! November 26-án fél 8 órai kezdettel a Pest megyei Petőfi Színpad előadást hirdetett Vá- mosmikolán. Gárdonyi: „Ida regénye" című művének előadására a község dolgozói pontosan megjelentek, várhattak is két óra hosszat, mert a művészek csak 21 óra 30 perckor érkeztek meg. Amikor a hangoshíradó tudtál adta, hogy este 10 órakor mégis megtartják az előadást, a közönség nagy része visz- szajött, még ha ágyból is kellett felkelnie. Az előadás nagyon tetszett, és a Petőfi Színpad közkívánatra megismételte azt december 7-én. Megtudtuk, hogy az ilyen késések gyakoriak, és ennek Károlyi Mártonná Cegléd- bercelről megírta, hogy náluk csa-k délután 5 óra felé lehet kenyeret kapni s a minőség ellen is sok a kifogás. Ugyanezt állapította meg a nápá ellenőrzés: bizottság és tárgyalásra hívta a Ceglédi Sütőipari Vállalat vezetőségét. A megbeszélésre nem mentek el s a hibákon sem változtattak. Most a megyei tanács felszólította a vállalatot, s ha javulást nem tapasztalnak, a vállalat vezetője ellen eljárást indítanak. Ugyancsak a köz érdekében ír Szatmári Istvánná Al- bertirsáiról. Kifogásolja a húsbolt vezetőjének durva magatartását. Nem ez az első panasz ellene. Amennyiben nem változtat magatartásán, leváltják — szól a döntés. A nevével ellentétben este nagyon sötét a Napsugár utca és Úriban közvilágítást kér Vörös József. Hamarosan vitte a posta a választ. A járási tanács már felosztotta a költség- keretet s ebben nem volt szó a Napsugár utcáról. Azt tanácsolják a levélíróknak, fogjanak össze s a községfejlesztési alap terhére kérjék a villanv bevezetését. Nagyon sok tudás, hivatásszeretet és emberség kell ah,- hoz, hogy a levelek, panaszok szakadatlan áradatában valaki megállja a helyét. Tudni azt, mikor elég csak a jótanács, mikor kell erélyes kézzel rendet teremteni, utat mutatni. Szerdán este a Szikra Film- | színházban díszelőadáson mu- § tatiák be a Szent Péter eser- 1 nvője című színes magyar— 1 csehszlovák közös filmet. Mikszáth örökszép regényé- § bői készült filmet V. Pavlovié | és Pál Frigyes rendezte. A fő- I szereplők: Pécsi Sándor. Tö- | rőcsiík Mari, Karol Machata. | Karol L. Zachar. A díszelőadáson részt | vesznek a film magyar és cseh- | szlovák alkotói közül többen. I Az árban Tető alatt a jászkarajenői művelődési ház Naponta 100—150 érdeklődő I kukkant be a Jászkarajenőn § épülő művelődési házba. § Mondhatjuk, saját vetésük ka- | lászba szökkenését figyelik, | hiszen a két és félmillió forint I értékű kultúrházat szinte tel- | ies egészében társadalmi | munkában építették fel a | község lakói. Az épület már tető alatt van. | A napokban megkezdik a pad- | Inzást és a nagyterem festését. | Ügy tervezik, hogy 1959 május I elseiére kitárhatják a kapu- h kát a művelődni és szórakozni = vágyó jászkarajenőiek előtt. 1 címmel készült el az első csehszlovák—francia játékfilm, melynek két főszereplője Marina Vlady és férje, Robert Hossein 'íitnmiiiiimimimtifiiiiiiiiiiimiiiiitimimntiiiiiiiiiimiiiiii Mexikói művészek — Dunaharasztin „Sybill“ Szigetszentmáitonban i A Dömsödi Főldművesszö-1 vetkezet lelkes, tehetséges kul- j túrcsoportja a közelmúltbanI több alkalommal nagy sikerrel j adta elő a környező községek- I ben a „Sybill”-t. Legközelebb, i december 17-én, Szigetszent- ; márton.ban kerül sor az elő- I adásra. Az előadás iránt szó- { katlanul nagy az érdeklődés Baráti körök segítik a Pest megyei könyvtárak munkáját oka az, hogy későn kapják a TEFU-tól a kocsit, gyakran ínég arra sincs idő, hogy a vezető azt átvizsgálja. Mi. Pest megyeiek arra kérjük a megyei tanács végrehajtó bizottságát, kövessen el mindent, hogy ez a lelkes k's gárda emberhez méltó autóbuszhoz jusson. Ha ilyet vásárolna a megye, megszűnnének a nagy késések, és az utazás is olcsóbb lenne, nem beszélve arról, hogy a kényelmesebb elhelyezést megérdemelné a lelkes művészgárda. Varga István (Mint már megírtuk, a megyei tanács v. b. kérelemmel fordult a Művelődésügyi Minisztériumhoz, hogy a Petőfi Színpad számára autóbuszt biztosítson. Szerk.) A megyei könyvtár kezdeményezésére baráti körök alakulnak Pest megyében a helyi könyvtárak mellett. A baráti körök tagjai segítik a könyvtárak munkáját, bővítik lakóhelyükön az irodalom iránt érdeklődők táborát. Cegléden például irodalmi esteket, an- kétokat rendeznek. Bugyi községben a Tanácsköztársaság helyi emlékeit kutatják fel, amelyekből majd kiállítást rendez a könyvtár. A pilis- vörösvári könyvtár klubot nyitott a fiatal olvasók részére. s az itt megalakult baráti kör ifjú tagjai vállalták a könyvek rendben tartását, csomagolását. Több községben, mint Budajenön és Tápiógyör- gyén. a baráti kör anyagilag is hozzájárul a könyvállomány gyarapításához. ITT AZ IDÉNY: FELTÁMADTAK \ SZENTENDRE! MŰVÉSZETI CSOPORTOK Az ősz: a művészeti csoportok igazi működésének ideje. És ha a nyári szórakozások, strandlehetőségek elvonják a kultúrmunkások figyelmét, ősszel és télen visszatérnek elhanyagolt szerelmesükhöz, a művészethez, mint ahogyan az Szentendrén is történik. így például — ahogy a népművelési felügyelőtől hallottuk — feltámadtak a tánc- csoportok. A cementgyári, papírgyári, földművesszövetkezeti fiataloknak már csak egy gondjuk van: kevés a fiú. Lehet tehát jelentkezni, legények, hogy teljes erővel dolgozhassanak a tánccsoportok! A Papírgyár KlSZ-színját- szói is készülnek a Tanácsköztársaság 40. évfordulójára. Részt akarnak venni a fesztiválon, és lehetőleg be akarnak jutni a megyei bemutatóra is. lyiapok óta hirdette már a t ’ plakátok sora Dunaharasztin: szombaton este a mexikói balettegyüttes szerénél a kultúrházban. Párizs. London s más világvárosok után most e kis Pest megyei községbe is ellátogatnak e távoli ország művészei. Az érdeklődés ennek ellenére mégis csak igen mérsékelt volt. A kultúrhúz nagyterme talán ha télig megtelt, nagyrészt iskolásokkal. Akaratlanul is felvetődik a kérdés, miért? Hiszen Budapesten a Városi Színházban és a Bartók-teremben minden jegy elkelt az előadásokra. Pedig a városban nem ez az egyetlen külföldi együttes járt az elmúlt hónapok során. Talán a korai, fél hatos kezdés volt az oka. Talán a szemerkélő eső. Vagy csak a rossz [szervezés. Nehéz lenne utólag : pontosán megállapítani. Bár az együttes minden szóimat hasznosan megtapsolta a ! lelkes közönség, a vendéamv- '■ vészek mégis csalódást kellettek. A plakátok balett-együttest hirdettek, ám a magyar közönség mást ért a balett kifejezésen. Az együttes temperamentumos néptáncai, táncjátékai inkább az eredeti folklórhoz állottak közelebb. mint a megkomponált alkotásokhoz. Ezt nyilván jól tudták a Filharmónia rendezői is. akkor pedig miért hír delták másként? Ezt kérdezték sokan az előadás után. » joggal. Ennek ellenére az együttes I műsora érdekes volt, s az eg- \zotikum különlegességével hajtott. Elsősorban a cselekme- j nyes táncjátékok: a XI. századi eredetű kagylótánc, valamint a. madár és a szél tánca (Kár, hogy az eredeti tizenkét táncos helyett csupán három adta elő, mert a hatalmas tér- díszektől többen nem fértek el az aránylag kicsiny színpadon.) Megannyi szín, ötlet őszinte emberi érzés csillant fel mindkét táncjátékban csakúgy, mint a temperamentumos Vera Crouz-i, vagy a haliszkói táncokban. A táncoknál is nagyobb és megérdemeltebb sikert arattak az énekesek és az ösí hangszereken játszó muzsikusok. Már első számukkal igaz. vérbő hangulatot tudtak teremteni. A szerelmi dalok meleg lírája, a vidám népdalate vérpezsdítő ritmusa egyszeriben átforrósította a nézők szívét. érthető tehát, ha újra és újra követelték az énekeseket, muzsikusokat. (P- P ) * Ujoncavatás Pusztavacson ti űvös, szeles az idő. A szabadban még a vastag bundabélés alá is beférkőzik a hideg. A katonák feszes vigyázzban várnak. Zubbonyban, kesztyű nélkül. De egyikük sem didereg. Megszokták. Pedig alig három hónapja, hogy uniformist öltöttek magukra. Izgalmas percek következnek. Kürtszó jelzi a parancsnok érkezését. S vezényszóra a váltakról egyszerre lendül a géppisztoly. A bemutatkozás jól sikerült. Mozdulataikból eltűnt a polgári élet hányaveti tempója. Aki nem ismeri a kaszárnya lakóit, az bizony könnyen összetéveszthetné az eskütevőket a most leszerelők- keL Megkezdődött az újoncavató ünnepség a pusztavacsi erdő mélyén. A parancsnok a régi hősi idők katonáinak eskütevését idézi. A magyar történelem mérhetetlenül gazdag emlékeket őriz harcosokról, akik ■ a legveszélyesebb helyzetekben is hűek maradtak az eskühöz. A parancsnok az ő példájukat állítja katonái elé. A haditechnikai ismeretek elsajátítását, becsületet és hűséget követel az eskü. amelyre most fogadalmat tesznek a pusztavacsi újoncők. Az ünnepi beszédek elhangzása után a katonák egyenként kaptáik kézhez az eskü szövegét, azt han- aosan elolvasták és kézjegyeikkel szentesítették. Az aktus befejezéseként díszmenetben vonultak el a parancsnólii emelvény előtt. Ettől a perctől kezdve megszűnt az újoncélet. Most már igazi katonák. Holnap élestölténnyel ellátott fegyverekkel állnak őrséget; és az ő felelősségükön nyugszik a tábor rendje és biztonsága. A haza egy kis része — ha veszély támad — az ő karjukban talál majd oltalma- zókra. A nevezetes eseményt ünnepi ebéd követte, amelyen megjelentek a járás vezetői, a meghívott külföldi vendégek és szülök, akik látogatóba érkeztek ide Az emlékezetes napot végezetül vidám műsorral zárták be. —d— Megnyílt Cegléden Pest megye első ifjúsági könyvtára Pest megye első ifjúsági könyvtára hétfőn nyílt meg Cegléden. A könyvtárban az úgynevezett szabidpolcos módszert alkalmazzák: a gyermekek maguk válogathatnak a korosztályok és témák szerint csoportosított kétezer kötet között. A könyvtár olvasószobáját a gyermekek részére készült kényelmes, alacsony bútorokkal rendezték be. Sorok és sorsok között A Szent Péter esernyője f díszelőadása