Pest Megyei Hirlap, 1958. november (2. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-06 / 262. szám
% PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! M S Z M P P E S T MEGYEI BÍZÓT T S Á G A É S A MEG Y El T A N Á C S L A P JA II. ÉVFOLYAM, 263. SZÁM ARA SO FILLÉR 1958. NOVEMBER 6. CSÜTÖRTÖK A Hazafias Népfront jelöltjei a Pest megyei Tanácsba Mint már tegnapi számunkban közöltük, a budapesti és valamennyi megyei választási elnökség nyilvánosságra hozta a fővárosi és megyei választókerületek országgyűlési képviselő- és pótképviselőjelöltjeinek névsorát. Ugyanakkor közzétették az egész országban a különböző fokú tanácsi választókerületek tanácstagjelöltjeinek névsorát. Az alábbiakban ismertetjük a Hazafias Népfront jelöltjeit a Pest megyei Tanácsba. 1. HORVÁTH ANDRÁS bőripari munkás, az MSZMP Pest megyei Bizottságának I. titkára. 2. JÓNÁS JÓZSEF üzemi munkás, Cegléd. 3 BALOGH GYÖRGY református lelkész, Cegléd. 4. KISZELI ISTVÁN pincészet-vezető, Cegléd. 5. GÄMÄN RÓZA tanár, Cegléd. 6. FEHÉR JANOSNÉ mg. termelőszövetkezeti tag, Cegléd. \ 7. BALOGH GYÖRGY üzemi munkás, Nagykőrös. 8. GRÓNAI ISTVÄN dolgozó paraszt, Nagykőrös. 9. VOLT BALÁZSNÉ mg. termelőszövetkezeti tag. 10. KISS FERENC DÁV munkaügyi osztályvezető. 11. URBAN KÁLMÁNNÉ tanítónő, Kocsér. 12. FARKAS ISTVÁN mg. termelőszövetkezeti tag, Kőrös- tetétlein. 13. ARATÓ JENŐ, a Megyei Munkásőrség parancsnoka, 14. KATONA RÓZA tanár, Abony. 15. KUN FERENCNÉ Pest megyei Tanács v. b. pénzügyi e.-ztályvezető. 16. BEVIZ JÓZSEF mg. termelőszövetkezeti tag. Abony. 17. HERBSZT GYÖRGY dolgozó paraszt, Ceglédbercel. 13. KOCSIS ANDRASNÉ Ing. termelőszövetkezeti tag, Csemő. 19. KŐFALVI JÁNOS mg. termelőszövetkezeti elnök, Albert irsa. 20. SINKOVICS FERENC tnunkás. Albertirsa. 21; VERES BENJAMINNÉ Ing. termelőszövetkezeti tag, 'rápiószöllős. 22. VARRÓ SÁNDOR dolgozó paraszt. Tápiógyörgye. 23. MÉSZÁROS JÓZSEF hyugdíias, Tápiószele. 24. SZILÁRD JÓZSEF járási tanulmányi felügyelő, Nagykáta. , , 25. BÓDI JÓZSEF községi tanács vb-elnöke, Pánd. 26. SZABÓ SÁNDOR Pest megyei Tanács v. b. elnökhelyettese. 27. MÁTÉ JÓZSEF földmunkás. tsz-elnök. __ 2 8. MEGYERI VILMOS állami gazdasági igazgató, Szent- mártonkáta. 29. MENYHÁRT JÁNOS dolgozó paraszt, Tóalmás. 30. BÁLLÁ BALÁZS, a KISZ Pest megyei titkára. 31. FAZEKAS ERNŐ üzemi munkás, Mende. 32. NAGY ELEMÉR, a Hazafias Népfront Pest megyei Bizottságának titkára. 33. KOVÁCS ANTALNÉ, a Nőtanács Pest m. titkára. 34. R. MÉSZÁROS SÁNDOR dolgozó paraszt, Vasad. 35. TÓTH ANDRÁS üzemi munkás, Monor. 36. LELKES BÉLA ált. iskolai igazgató, Monor. 37. ALEXY REZSŐ, r. kát. esperes, Üllő. 38. LOSONCZI MÁTYÁS dolgozó paraszt, Vecsés. 39. HAMAR ISTVANNÉ kisipari terms’őszövetkezeti pénztáros, Vecsés, 67. BÁTHORY FERENC járási tanulmányi szakfelügyelő. Szokolya. 68. mátyás Boldizsár Pest megyei Tanács v, b. tervosztályvezető; 69. STEFANEK SÁNDOBNÉ szülésznő, Ipolydamásd, 70. BADA GYULA gépállomási igazgató, Vámosmikola. 71. HÄZI ÁRPÁD, az MSZMP Pest megyei Bizottságának munkatársa. 72. B. SZABÓ JÁNOS dolgozó paraszt, Tahitótfalu. 73. TŐTH JÓZSEF munkás, Szentendre. 74. GUBA PÄL, az MSZMP Szentendrei járási bizottságának titkára. (Folytatás a második oldalon) 40. KISS JÓZSEF dolgozó paraszt, Ecser. 41. SZIJJARTÓ LAJOS építőipari munkás, a Pest megyei Tanács v. b. elnökhelyettese. 42. ÖZV. NAGY JÓZSEFNÉ mg. termelőszövetkezeti tag. Tápiósüly; 43. BATÄR ISTVÁN dolgozó paraszt, Pécel. 44. DÓCZY LAJOS traktoros, Dány. 45. KOÓPOR ISTVÁN mozdonyvezető, Isaszeg. 46. BOTTLIK JÁNOS dolgozó paraszt, Vácszentlászló 47. BERNÄTH JÓZSEFNÉ munkás, Gödöllő. 48. LIPTAI LÁSZLÓ ált. iskolai igazgató, Kerepes 49. DR. BAINTNER KAROLY egy. tanár, Gödöllő. 50. FABÖK PÁL dolgozó paraszt, Csömör. 51. KOVÁCS BÉLA, azt MSZMP Pest megyei Bizottsá-1< gának másodtitkára. 1; 52. MÉSZÁROS MIHÁLY | |, dolgozó paraszt, Galgahévíz || 53. SZIRÁKI JÓZSEF mg.ifkg- termelőszövetkezeti elnök,! ÉÍ| Verse®. | 54. SEREGÉLYES JÁNOS-1 NÉ üzemi raktáros, Iklad. I, .......... |m . 5 5. TEDDÄS JÓZSEFNÉ 1 iSagt mg. termelőszövetkezeti tag. i * " . - - '/--y'V' "* Galgagyörk. 56. HANTOS LAJOS vállalati igazgató. 57. DR. LAKATOS IMRE, a ! Pest megyei Tanács v. b. tit-1 kára. | 58. KISÁK FERENC dolgozó I paraszt, Veresegyház. I 59. GÁRDONYI GÉZA vál- i lalati igazgató. 60. SZABÓ KÁROLY, a | Pest megyei Tanács v. b. el-1 nöke. I f 61. BLASKÓ ISTVÁNNÉ11 háztartásbeli, Dunakeszi. 62. MÉRY JANOSNÉ ház- \ | tartásbeli, Alsógöd. I-fií 63. HELENBAI MIHÁLY §1| mg. termelőszövetkezeti tag. | |f Váchartyán. 1jl 64. DR. BABOCSA ENDRE 1|| r. kát. c. apát, Vác. 65. STILL FERENC, az 1 MSZMP Vác városi bizottsá-1 gának titkára. I 66. MÉSZÁROS MIKLÓS | munkás, Vác. | A magyar tájak flórája egy rsopartban Növényföidrajzi csoportok | kialakítását kezdték meg a: Tudományos Akadémia vác- \ rátóti Botanikai Intézetében, i Ez Magyarország első botani- ! kus kertje, ahol «gy csoport- j ban lesz majd látható egy-egy \ •nagyobb tájegység minden jel- j legzetes fája, cserjéje és lágy- i szárú növénye. Egyes hazai tá- j jak — a Bükk, a Mátra, a Me- j esek — növényvilágának sok ] fajtáját már kiültették, a kü- ] lönlböző világrészek jellegze- j tes növényföldrajzi csoportjai- j nak anyagát pedig most gyűj- ] tik, ________ Kína az első a gyapottermelésben | Kínában az idén több mint | három és fél millió tonna j gyapotot takarítottak be, két-1 szer annyit, mint az elmúlt j t esztendőben, f I Az átlagtermelés hektáron- * I ként 670 kilogramm volt. A i | gyapot össztermését és átia- f I gos termését illetően \ egy- 1 aránt, a Kínai Népköztársa- í | ság megelőzte az Egyesült Al- l 1 irmokat, amely még tavaly a | 1 világ legnagyobb gyapotterme- 1 l '.ő országának számított. —.1 — — ■■■■■■■ S»nli Könyvvásár Túrán (Gábor Viktor felvétele) A cél: a fejlettebb gazdálkodásra nevelni, művelni a parasztfiatalokat f '&resefftfháaon megnyílt megyénk első népfőiskolája Senkit sem érdekel már a § hullámok játéka? Kihalt, § kopár lett a dunapart I Veqpsegyházon megnyílt me- I gyénk első népfőiskolája. A -*i | négy hónap!g tartó, kétszáz % iórás tanfolyamot a megyei ta- fnács művelődési osztálya és ' I a Hazafias Népfront váci és ' 1 | gödöllői járási bizottsága rpn- fdezte a téli hónapokra a körinyék parasztit jósága részére. | Kapitány Gyula igazgató, de la többi lelkes szervező is az- I zal a célkitűzéssel fogtak mun- ! kához, hogy I a falut elhagyni akaró parasztfiatalokkal megszerettessék a mezőgazdálkodást, növeljék szakmai tudásukat és általános műveltségüket. Az ünnepélyes megnyitóra — amely a veresegyházi kultúrotthon nagytermében zajlott le — a tanfolyamra jelentkezett hallgatókon kívül eljöttek a megyei tanács képviselői, a váci járás vezetői és pedagógusai is. Amint Vörös Gyula, a megyei tanács művelődésügyi osztályának vezetője is hangoztatta megnyitójában, a népfőiskola gondolatának nálunk komoly hagyományai vannak. A XVIII, században Tesse- dik Sámuel, a XIX. századiban Vajda Péter vetették fel eszméjét. A Horthy-időszakban megyénkben Pilisen Szemes Kálmán igazgatótanító volt egyik élharcosa a népfőiskolának. — Népfőiskolánk célja «** mondotta többék között Vörös Gyula —. hogy a haladó hagyományaink útján a szakmai ismereteken kívül a társadalom és a természet fejlődéstől- vényeinek megélésére nevelje a hallgatókat. Terjessze, népszerűsítse a magyar tudomány és művészet értékeit. Az előadások tematikája a már meglevő ismeretanyag megalapozására és kiegészítésére irányul. A veresegyházi népfőiskola foglalkozásait heti három alkalommal, kedden, csütörtökön és pénteken délután. 5-től este 8 óráig tartják meg. A változatos és sokoldalú tanrendben a mezőgazdasági szaktárgyakon kívül magyar nyelv és irodalom, történelem, földrajz, matematika, biológia, ezenkívül társadalmi és politikai < ismeretek, néprajz, helytörténet és jogi ismeretek szerepelnek. A mezőgazdasági . szákoktatást a gödöllői Agráregyetem, a közismereti tárgyak előadását a járás tanájad és vezetői tartják. Eddig körülbelül negyvenen jelentkeztek a tanfolyamra. A főiskola vezetői még további jelentkezésre számítanak. A tanfolyam elvégzéséről a hallgatók látogatási bizonyítványt kapnak. ___________ S. P. S zovjet fiatalok látogatása Szentlőrinckátán A hazánkban üdülő szovjet komszomolisták mintegy száztagú csoportja szerdán Szent- [őrinckátára látogatott. A szovjet fiatalok megtekintették az Űj Világ Termelőszövetkezet gazdaságát és részt vettek a község lakosságának és ifjú választóinak nagygyűlésén. Testet öltött barátság | tizeket a kopeket ís | Ej Moszkvából kaptuk — | mutat Varga Gyula, a folyosó | falait díszítő színes reproduk- | dókra. — A szovjet parancs-• § nokság közbenjárására. | — Ja, akinek Krisztus a ba! rátja — tréfálkozom, de Var- I ga elvtárs tiltakozó mozdulatot 1 tes2. | — Sajnos, még az sem üdI vözül! Hanem ez hosszabb his- | tória. Üljünk be talán a ta- | nácsterembe, ott majd elmeséltem a panaszunkat. , | A tanácsterem otthonosan | berendezett, barátságos szoba | a Csepel Autógyár egyik épü- ! leiében. Sok hasznos kezdemé- § nyezés, termékeny vita szín- | helye volt már. Itt tartja meg- | beszéléseit a Magyar—Szovjet j Baráti Kör elnöksége is. Ak- | kor is itt gyűltek össze — | azon a tavaly nyári napon —, | amikor az egész mozgalom a | gyáron belül elindult. | Úgy kezdődött, hogy a dolgo- ! zóí^ közül sokan javasolták: 1 temessék közös sírba az elleniforradalom idején elesett szov- ! jet hősöket, akik a gyár kör- ! nyékén, jeltelen sírokban pi- ! kennek. A baráti kör elnöksé- I ge ezt megtoldotta azzal, hogy | állítsanak emlékművet a sír- I ra; az emlékmű leleplezésére | pedig hívják meg két hősí ha- | lőtt hozzátartozóját. 1 A javaslatot elfogadták. I Megindult a gyűjtés. Rövid idő | alatt 7000 forint gyűlt össze rtársadalmi úton — aztán még 7500, emlékbélyegek árusításából. 1957. november 7-re elkészült az emlékmű. Szovjet katonák sortüze mellett hullt le a lepel a márványtábláról, amelyen arany betűk, hirdetik 21 ifjú hős dicsőségét. A sír körül 24 ezüstnyírfa, és 24 piros rózsatő vigyázzü álmukat. Ott volt mindenki: karhatal- misták és gyárimunlcások, parasztok és úttörőgyermekek. Mindenki, akinek drága a két nép vérrel megpecsételt, barátsága. Csak a két meghívott édesanya nem volt ott... P EDIG A DEVÉL ülőben elment. Sajnos, válasz a mai napig sem érkezett. Ennek most már csaknem másfél esztendeje, de az autógyáriak ma is őrzik a pénzt, hiánytalanul: hátha egyszer mégis eljönnek. Talán most majd a Külügyminisztérium segít,.. — Ez volna a panaszunk. Mert egyébként nincs olyan kérésünk, vagy problémánk, amiben a szovjet elvtársak ne segítenének — folytatja Varga elvtárs, a baráti kör elnöke. — Még az ellenforradalom előtt történt, hogy elfogyott a gyár oxigénkészlete. Veszélyben forgott a terv! Segítségét kértünk a szovjet elvtársaktól: másnap már itt állt az oxigénfejlesztőjük, s hónapökon át itt is maradt. Még kezelőszemélyzetét is ők adtak hozzá. — Különben, ha valaki gyakorlatban akarja látni a testet öltött szovjet—magyar barátságot, az ide jöjjön, a ráckevei járásba. Ha valamelyik községben baleset történik, a szovjet elvtársak gépkocsija sökszor előbb ott van, mint a mentőké. Nem egy szülő asz- szonyt is ők szállítottak éjnek idején Budapestre, kórházba.. A kultúrcsoportjukat meg jobban ismerik a járásban, mint némelyik magyar együttest. De nem is múlik el egyetlen ünnep sem úgy, hogy meg ne hívnák a szovjet elvtársakat! Ök meg szívesen jönnek, még ha ezer elfoglaltságuk van, akkor is. T alán akadnak, akik azt mondják erre, hogy ez felülről irányított, hivatalos kapcsolat. De az már csak nem hivatalos, hogy majdnem minden vasárnapra esik egy-két vendégjárás: az autógyári dolgozók hívnak meg magúkhoz szovjet családokat. De miért is ne hívnák meg a jó ismerőseiket, barátaikat?! Hiszen együtt járnak , vadászni, horgászni, a nemzetközi nőnapon mindig ti'iiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiimniiiimmiiHMiiiiiminniiniiiinmi vannak itt szovjet asszonyok j is. A szovjet ünnepeken min- \ dig részt vesz a gyárunk kül- \ döttsége is. Ha azt mondtuk \ nekik, hogy szeretnénk kiállí- \ tást rendezni a Szovjetunió\ életéről, egyenesen Moszkvából \ hozattak nekünk kiállítási j anyagot. Még szórakozni ís együtt \ szoktunk. Az idén például má-\ sodszor rendeztünk hajókirán- \ dulást a Dunán. Kibéreltünk \ egy sétahajót s elmentünk égé- \ szén Esztergomig. Természete- \ sen jöttek a szovjet elvtársak j is, feleségestül, gyermekestől. \ Azt a hangulatot látnia kellett \ volna! Olyan műsort rendeztek \ nekünk a fedélzeten, hogy ma j sem értem, ki vezette a hajót:] hiszen jóformán az egész sze- \ mélyzet az előadást nézte. I Mert a csoda tudja, hogy van \ ez, de ahol két orosz összejön, \ ott négy szólamban énekelnek. \ Aztán vagy a gitár, vagy a \ harmonika is előkerül. A j mieink meg nagyon szeretik a] muzsikát. Még aki a szövegétf nem érti, az is velük dúdolja. [ Aki meg nagyon kíváncsi a j szövegére, legfeljebb megta- \ nulja: most indult meg úgy an-1 is az orosz nyelvtanfolyami válunk. Ha tudósok nem is le-1 szünk — gondoltuk —, de leg-1 alább szavakban is megértjük I egymást. Mert egyébként —| már régen megértjük... Ny. £. i