Pest Megyei Hirlap, 1958. november (2. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-16 / 271. szám

1958. NOVEMBER 16. VASÁRNAP piff A IFA. iíJCirlap Reménykedve adjuk kezetekbe azt a vörös zászlót, amelyet mi bontottunk ki! Veterán harcosok találkozója a monori úttörőkkel Kedves kis ünnepség zaj­lóit le a monori tanácsháza nagytermében: a Tanácsköz­társaság egykori harcosai — volt direktóriumi tagok, vö­röskatonák, üldöztetésben megedzett őszhajú veteránok — találkoztak unokáikkal, a pirosnyakkendős úttörőkkel. A szívélyes és meleghangú ta­lálkozóra a 320 pajtáson kí­vül id. Magócsi Károly, az 1919-es helyi munkástanácsel­nöke, Demeter János vöröska- tona, a 82 éves Bekker Imre bácsi, volt vörösőr is eljött, de ott ült az elnöki sorban H. Ko­vács István, Faragó István. Bábinszki András és Kajli Imre, a Tanácsköztársaság többi monori harcosa is. A forradalom nyomolvasói (így nevezik azokat a pajtáso­kat, akik összegyűjtik a já­rás területén az első proletár- diktatúra emlékeit) kipirult arccal hallgatták az idős har­cosokat. — Amikor már láttuk orszá­gunk nagy pusztulását — mon­dotta a fehér hajú Magócsi Károly bácsi —, elhatároztuk, hogy összefogunk, s egy szebb és jobb kort teremtünk a ti részetekre. A harcot megvívtuk, sú­lyos börtönbüntetések vártak ránk, de az elmúlt negyven év alatt min­denütt a kommunista esz­me irányított bennünket. Ti már szabadok vagytok, nem ismeritek a nyomort és a rab­ságot. Keménykedve adjuk hát kezetekbe azt a vörös zászlót, amelyet mi bontottunk ki. Magócsi bácsi ezután a pajtások kérésére elmesélte, hogyan alakult meg a monori munkástanács, mit tett a fia­talság érdekében és kik vol­tak tagjai. Kajli Imre, mint az egykori iskolatanács tagja, a Tanácsköztársaság iskolapo* litikájárói beszélt. Id. Magócsi Károly élményeiről beszél A kérdések és válaszok nyo­mán felelevenedtek a pro­letárdiktatúra dicsőséges nap­jai. harcai. A veteránok első­sorban a monori események­ről beszéltek, de szóbakerül- tek az oroszországi és az őszi­rózsás forradalom más mozza­natai is. Demeter János vöröskatona harci élményeiről számolt be. A Nagy Októberi Szocialista Forradalomban is részt vett, a tiszai harcokról, a salgótar­jáni csatáról és az összeomlás utáni üldöztetéséről is be­szélt. — Családunkból hat embert hurcoltak el a fehér terroris­ták és összesen negyven évi börtönbüntetést kaptunk. A jelenlévők megemlé­keztek a forradalom már­tírjairól és hősi halottai- íól, Szarka Péterről és Klauk Sándorról. Már sötét estébe nyúlt a kedves találkozó délutánja, amikor a pajtások még min­dig a kérdések özönével árasz­tották el az idős harcosokat. Milyen volt az első szabad má­jus? Hol folytak a Legnagyobb harcok? Ki volt Patternmann Dezső? A veteránok vala­mennyi kérdésre részletesen válaszoltak, de saját magukról csak a legszerényebben nyi­latkoztak. Megható jelenet fejezte be a sokáig emlékez«» tes összejövetelt: a kispajtások tiszteletbeli úttörőkké fogadták az el­ső proletárdiktatúra ősz­hajú veteránjait. A könnyes&zemű harcosok nyakába piros selyem­nyakkendőt kötöttek. — Amióta — mondotta Ren­dek Erzsi úttörő — meghallot­tuk, hogy ti a mi boldog, bé­kés életünk úttörői védtétek a szabadság vörös zászlaját, az­óta sokkal büszkébben visel­jük a vörös nyakkendőt. S. P. A pajtások piros nyakkendőt ajándékoznak a veteránoknak Közvéleménykutatás alapján javí ja áruválasztékát a belkereskedelem számozásában megszűnjék az eltolódás. A piackutatás során meg­vizsgálják az építőanyagellá­tást is. Budapestre érkezett a csehszlovák Nemzeti Arctanai küldöttsége A Hazafias Népfront Orszá­gos Tanácsának meghívására szombaton délelőtt Budapestre érkezett a csehszlovák Nemzeti Arcvonal küldöttsége: Emilie Murinová: a szlovák Nemzeti Arcvonal Központi Bizottságá­nak titkára, a küldöttség veze­tője, Ján Pestr, a csehszlovák Nemzeti Arcvonal Brno me­gyei titkára. Matej Kruml, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának mun­katársa. Reggel hét órától este nyolcig feldíszített szavazóhelyiségek várják a választókat Hogyan történik a szavazás ? Szombaton az egész ország­ban befejeződtek a választási előkészületek. A szavazóhelyi­ségeket mindenütt berendez­ték és ünnepi külsőbe öltöz­tették. A KISZ-fiatalok és a nőtanácsok tagjai virágokkal, zászlókkal, népművészeti al­kotásokkal, ünnepi feliratok­kal díszítették a helyiségeket. Felállították a szavazófülké­ket és a helyszínre szállítot­ták az urnákat. A választási elnökségek megbízottjai mindenütt el­lenőrizték az ezzel kap­csolatos előírások megtar­tását. A választási szervek munkájá­ban részvevő sok ezer társa­dalmi aktivista is gondosan felkészült a választások zavar­talan és a törvényeknek meg­felelő lebonyolítására. Ma reggel 7 órától este 8 óráig tart a szavazás a kije­lölt helyiségekben. A szavazás hivatalos szavazólapokkal tör­ténik. Az országgyűlési választó- kerületi lajstromós és a különböző fokú tanácsok tagjainak megválasztására más-más színű szavazóla­pok szolgálnak, mégpedig: az országgyűlési választóke­rületi lajstromos választásra rózsaszínűek, a fővárosi, a me­gyei és a megyei jogú városi tanács tagjainak választására világoskék színűek; a járási, a járási jogú városi és a városi kerületi tanács tagjainak vá­lasztására világosbarna szí­nűek; a községi tanács tagjai­nak választására fehér szí­nűek. Ezek szerint a szavazatszedő bizottság elnöke a választóknak a községekben négy, a já­rási jogú városokban há­rom, a fővárosban és a megyei jogú városokban ugyancsak három szavazó­lapot ad át. * Mint ismeretes, valamennyi választópolgárt értesítettek ar­ról, hogy melyik tanácsi vá­lasztókerület névjegyzékében szerepel, milyen sorszám alatt és melyik szavazóhelyiségben szavaz. Minden választópol­gárnak nemcsak joga, hanem 1 egyben hazafias kötelessége is, f hogy részt vegyen az ország-§ gyűlési képviselők és a taná- | csők tagjainak választásában, | A szavazás könnyítésére a | választók vigyék maguk- | kai az értesítést, hogy 1 gyorsan megállapíthassák, | milyen sorszám alatt sze- | repelnek. A szavazó személyazonosságát § személyi igazolvánnyal iga-1 zolja, majd a szavazatszedő § bizottság elnöke átadja a fent | ismertetett szavazólapokat és | egy borítékot a választónak. | A Hazafias Népfront je- § löltjeire úgy szavazunk, | hogy a szavazólapokat vál- | toztatás nélkül összehajt- | juk, borítékba zárjuk, | majd a borítékot az ur- 1 nába helyezzük. | A választási elnökségek tag-1 jai ma személyesen ellenőrzik § a törvényesség megtartását, a | választások tisztaságát. A sza- í vazások befejezése után a sza-1 vazatszedő bizottságok tagjai 1 nyomban a leadott szavazatok § megszámlálásához kezdenek. | Külön veszik számba a képvi-1 selőlaj síromra, továbbá a ta-| nácstagokra leadott szavazató-1 kát. Az eredményeket jegyző-1 Kutatófúrást végez Cegléden a könyvbe foglalják és továbbít-1 Komlói Mélyfúró Vállalat. A ják az illetékes választókerü-1 tervek szerint 1500 m mélyre leti bizottsághoz. | fúrnak le; gyógyvizet keresnek. ? jiiintiiiMtitiiiiiiiiimtiimtiiiiiiiiitittiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiimtmift Erről is beszélni kell „Köszöntjük a 40 éves KMP-t“ Ajándékokat készítettek az üzemek a KMP 40. évfordulójára A Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulásának 40. évfordulójára több könnyűipari gyár emléktárgyakat készített, amelyeket szombaton adtak át a Legújabbkori Tör­téneti Múzeumnak. A Budakalászi Lenfonó és a Budakalászi Textilművek selyemabroszt készített, amelybe a következő felírást szőtték: Köszöntjük a negyvenéves KMP-t. A Gold­berger Textilművek dolgozói öt nagy nehézselyem kendőt gyártottak, amelynek a közepén babérkoszorú-díszítéssel öve­zett ötágú vörös csillagba illesztették a „40 év” felírást. A Ma­gyar Selyemipari Vállalat dolgozói egy négyzetméter nagy­ságú selyembrokát asztalterítőt készítettek, amelybe az ötágú csillag közepére dús arany díszítéssel az Országház képét szőtték. A Kisiparosok Országos Szervezete piros hímzett térí­tőt és nagyméretű ólomkristályvázát küldött a múzeumnak átadott gyűjteménybe. A fsataiokróf, a fiatalok meg­becsüléséről, amiről olyan gyakran, olyan sokan és főleg a fiatalok megfeledkeznek. Pedig van miről beszélni me­gyénkben is. Azt mondtuk és tapasztal­tuk, hogy a DISZ sokat nyúj­tott a fiataloknak és -olyan vé­lemények is elhangzottak,- hogy ez már egyenlő az elké- nyeztetéssel. Ma a KISZ töb­bet ad, s amit ad, az elsősor­ban nevelő, munkára serkentő és irányt mutató. De nemcsak a KISZ, hanem valamennyi állami és tömegszervezet fel­karolja a fiatalokat. Nagybörzsönyben a párthe­lyiség mellett biztosítottak szo­bát a fiataloknak. Nemcsak azért, hogy 'szem előtt legye­nek, hanem azért is, hogy ta­nuljanak az idősebb párttagok­tól, érezzék, hogy egyszer majd nekik kell betölteni a he­lyüket. Az erdőgazdaság a fia­talok szórakozásáról kívánt gondoskodni, amikor zenegé­pet adott, hogy vasárnapon­ként táncolhassanak. De nemcsak a pártszerveze­tek és a gazdaságok karolják fel a börzsönyi fiatalokat. A pedagógusok a hagyományos tánckultúrára oktatják őket. S az ifik mindezt azzal hálálják meg, hogy fellépnek a párt- szervezet rendezvényein. galmas parasztfiúk is más szakmában keresték a kenye­ret, mert nem érezték jól ma­gukat a szövetkezetben. A miértre a választ most adják meg a termelőszövetkezetek, mégpedig úgy, hogy igyekez­nek biztosítaná a fiatalok szá­mára mindazokat a feltétele­ket, amelyeket másutt, ipari munkahelyeken megkapnak. Már' sok termelőszövetkezet­ben osztanak havonként előle­get és így vasárnaponként van zsebpénze a tsz-fiatalnak, ha táncolni megy. Vannak szö­vetkezeti sportkörök vagy leg­alább csapatok. A vámosmiko- lai Vörös Csillag Termelőszö­vetkezet a szociális alapból vá­sárolt a fiataloknak táncruhá­kat. Másban is megnyilvánul az idősebbek gondoskodása a fia­talokról. Megbecsülik őket a munkában. A napokban adták át az Abonyi Gépállomáson az ifjúsági cséplőcsapatnak a pénzjutalmat, mert első lett a nyári versenyben. A Cegléd— Csemői Állami Gazdaságban a pártszervezet zászlót adomá­nyozott az ifiknek. Nem jel­kép ez csupán, hogy a fiatalok kövessék a párt zászlaját és szeressék azt, hanem kötele­zettséggel is jár: aki ezt a zász­lót tartja a kezében, az nem lehet utolsó a munkábaM, az mutasson példát a szórakozás­ban, tanulásban és viselkedés­ben. S a gazdaság fiataljai át­vették a zászlót. Valamikor kizárták a szava­zásból a fiatalokat és akadályt j gördítettek jogaik gyakorlása \ elé. Ma — s ez az elmúlt 14 f esztendőre vonatkozik — nem- [ csak szavazhatnak a fiatalok, [hanem külön megbecsülésben, \ ünneplésben részesülnek az el- j ső választók. Megyeszerte ren- ! deznek találkozókat. Az idő- ! sebb elvtársak szólnak hozzá- i juk, első szavazásuk alkalmá- i ból emléklapot kapnak. A bu- daörsi asszonyok zászlót aján- ! dékoztak a fiataloknak. Igaz, az ifik is kivették részüket a választások előkészítéséből. E-' azt bizonyítja, hogy érzik és értékelik azt a megbecsülést, amelyet a pártszervezetek, ta­nácsok és - tömegszervezetek nyújtanak. Az is jogaik gyakorlásához tartozik, hogy nem egy köz­ségben, városban, járásban vá­lasztanak ma a tanácsba jól dolgozó fiatalokat. S ha a fiatalok mai életéről beszélünk, elsősorban ezekről érdemes megemlékezni, mint olyan megnyilvánulásokról, amelyek helyes irányban neve­lik, vezetik a jövő nemzedéket. G. B. Néhány éve még távol ma­radtak a fiatalok a termelő- szövetkezetektől. Dolgos, szór­llllllllltflIIIOIHMinilllllliHI Elég, ha kiszolgálják fonal­lal, ha ki tudják cserélni a gyakorta törő tűket és ha a művezetőt szólítják: „Meg­akadt a gép.” De kétszer két óra egy hé­ten: túlontúl nagy áldozat a szakképzettségért. Szakmunkás... Valamikor nagy szó volt. Ma? Mi se természetesebb annál, hogy a fiatal bejön a gyárba, egy évig ipari tanuló­ként dolgozik, azután leteszi.a szakmunkásvizsgát és kapja a fizetést, mint az öregek. A fizetés: biztos; a munka-1 hely: biztos. És a gépek? Egy részük régi, sok azon­ban az új, korszerű német körhurkoló masina, Bonyolultak, szépek, érdeke­sek-. Leállnak, ha elszakadt vagy elfogyott az egyik orsóról a szál; jelzik, ha megtermelték az előírt súlyú anyagot; nem kívánnak emberi közreműkö­dést, megelégszenek, ha a munkás figyelő szemmel ícö- veti munkájukat. Automaták. Érdekfeszítően érdekes lehet belemélyedni működésük, sok- oldalúságuík titkaiba. Mert mi, emberek — nem vagyunk automaták. Mi meg akarjuk ismerni a dolgok mélyebb értelmét. Mint Varga Erzsébet vagy Németh Gusztáv. Ok is fiatal munkások. Ok is beosztják minden per­cüket. Ök is szeretnek szórakozni. Élvezik a dunapart hangula­tát, a hegyek mély csendjét, a könyvek színes világát. Ök. is sajnálják a kétszer két órát munkaidő után, de ... — Akarom tudni, mit miért teszek — mondja Erzsi. — A gép csak annak enge­delmeskedik, aki ismeri .— mondja Guszti. Nem stréberek. Nem törtetők. Nem átmeneti állomásnak tartják a posztot a gép mel­lett. De róluk nem fejcsóválva beszélnek a művezetők. — Komoly emberek — mondja Stadler Ervin is, Hu- \ szár Gábor is —. mintha ősz- i szebeszéltek volna. Mintha kitüntetést aggatná- \ nak a két fiatal mellére. Ök ketten: már emberek. A másik három: még gye- \ rek. I A nagykorúsági bizonyít- l ványt, az igazit, ki-ki önmaga- | ról állítja ki. Garami László = I Hárman is azt mondják: | — Nem! | N. Mátyás: | — Kár az időért! Azt tanul­| juk csak, amit úgyis tudunk. | P. Ilona: I — Két óra! Milyen hosszú | idő i | S. Márta: | A nélkül is tudnánk dol- | gozni.' I Ügy történt, ahogyan Stad- | ler Ervin, a Váci Kötöttáru- ! gyár körhurkoló üzemrészének I művezetője megjövendölte: a 1 fiatalok, akik alig egy eszten- \deje kerültek a gép mellé, | feleslegesnek érzik a szakmun- 1 kás-tanfolyamot. 1 Fiatalok és gépeik. 1 Fiatalok, telve érdeklődés- lsei. Fogadok bármennyibe, | hogy N. Matyi megkülönböz- I teti az autók márkáját, fülre. 1 — Ez Pobj'eda, ez Wartburg. | Életük: a technika világa. | Rádió, televízió, motor, autó, | holdrakéta. | Csak éppen körkötőgép — = nem. A Belkereskedelmi Minisz­térium főigazgatóságai a Piac­kutató Iroda bevonásával köz- véleménykutatással tájékozód­nak a lakosság kívánságairól, kéréseiről. Az utóbbi hetekben azt vizs­gálták, milyen rádiótípusok a legközkedveltebbek. A tapasz­talatokat -összegezték és az ipartól már eszerint rendelik az új készülékeket. Mint mon­dottál?, a lakosság általában a nagyobb teljesítményű rádió­kat keresi és vásárolja elősze­retettel. A továbbiakban azt állapítják meg, hogy a televí­ziós készülékekből, az elektro­mos háztartási cikkekből mi­lyen kereslet várható. Országosan tapasztalható, hogy megnövekedett a magas­sarkú női cipők vásárlása és mind nagyobb igény mutatko­zik a tűsarkú cipők iránt. A közvéleménykutatás során fel­veszik a három-tizennégy éves gyermekek lábméretének adatait, hogy a gyermekcipők Háromfogásos €fLőflizetés>es közétkeztetés kezdődött a tisztEkluMban. Helyben fo­gyasztva 7,60, elszállítva 6,90 forint. Vendéglátó. Vác. 1 EQY GYÁR HÉTKÖZNAPJAI,,. 'IHtlinillll Ilii llllll 111 Itlll

Next

/
Oldalképek
Tartalom