Pest Megyei Hirlap, 1958. november (2. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-22 / 276. szám

M. Durickova: TELI MESE Mosolyog Télapó: — Köszönöm a gyárnak, hogy a gyermekekért éjjel-nappal fárad. Ebből a temérdek játékból is látom, jókor gondoltatok már a télre — nyáron. Most sietek tovább, mert már nagyon várnak s kimondom még egyszer• köszönöm a gyárnak. Ismét tovább fut a szán téli tájak havasin. Csilingel a fürge rén havas erdők sűrűjén. Olyan könnyen fut vele, mintha nem volna te te' mert ilyen az ajándék, nem érezzük a terhét Elmaradnak városok, sokablakos házsorok. Az utcán végigsuhan a sebes rén hangtalan. Ha a nagy falak meget sejtenék a gyerekek, az úton most ki vágtat* az ablakhoz futnának. Az út végén mi látszik? Tán a szemünk káprázik? Havas fák közt ragyog a mesebeli ■palota. Csúcsos tornyok, ablakok! Tán királyok laknak ott? a (Folytatjuk) A fogszuvasodás NÉVNAPI KÖSZÖNTÉS Szerte az egész világon mind komolyabb betegséggé válik a fogszuvasodás. Minden száz emberből 70—80 lyukas, fájós foggal jár-ikél. Ez a gyerekek tejfogaira éppen úgy érvé­nyes, mint a maradandó fogak­ra. Szakemberek között máig is eldöntetlen kérdés, mi­től romlik a fog. Sokáig az volt az uralkodó felfogás, hogy ;a megtapadó ételmaradékok, főként a ke­nyér, tészta és cukorfé'leségek erjedéséből keletkezik olyan sav, amely felmarja a fogak zománcát. így apró repedésík támadnak a kemény , külső ré­tegen. ami teljes odvasodás- hoz vezet. Ma már a vélemé­nyek megoszlanak. A központi idegrendszer megzavart mű­ködését, a helytelen táplálko­zást és a hiányos anyagcserét Is okolják. A kérdés még nincs véglegesen eldöntve. Minden­esetre a természetes életmódtól való eltérés, amit a civili­záció szükségszerűen ma­gával hoz, alaposan meg­bosszulja magát a fogakon. A beteg fog eleinte alig okoz zavart. Amint a lyuk mélyül, egyre közelebb kerül a fog belsejébe zárt, rengeteg érző­ideget tartalmazó fogbélhez, hideg, forró vagy sós, édes étel-ital hatására egyre he- \ vesebb fájdalom keletkezik. = Később minden külső ok nél- j kül fogunk fájni, sajogni I kezd. Ez annak jele, hogy a i fogbél megbetegedett. Ez leg- ; többször gyulladással jár j együtt, pokoli fájdalmat okoz- ; va, mert áthúzódik a fogat ; borító gyökérhártyába, majd j a fogat körülvevő csontba j Ilyenkor a beteg arca megda- j gad, lázassá válik, hideg ráz- I za. Az elhanyagolt fog súlyos j betegséget okozhat. A fog persze ilyenkor már I elveszett, ki kell húzni. Az is előfordul, hogy a gennyes tályogot fel kell vágni, hogy vérmérgezés ne legyen belőle. Épp ezért győzzük le lusta- j Ságunkat és félelmünket, jár- | junk rendszeresen fogorvos- I hoz. 1KER-PR0BLEMAK Ősszel, télen is főzzünk sok zöldet A háziasszonyok jóbarátjá­val, kedvenc tanácsadójával és sok szakácskönyv szerzőjével, Fülöp Margittal ülők együtt és beszélgetünk a mindennapi gondokról, háziasszonyi felada­tokról. — Szeretnék minél jobb ta­nácsokat adni a háziasszonyok­nak, hogy minél értékesebb, táplálóbb étellel láthassák el családiju­kat. Most, ősszel még könnyű a feladat, mert bőven áll ren­delkezésükre zöldfőzelék. Amerre nézünk, a piacokon roskadásig teltek a pultok sárgarépával, káposztával, kar­fiollal, zellerrel, gombával. Nem panaszkodhatnak a házi­asszonyok! — De nem ám! S ez most he­lyes is. Manapság az emberek legnagyobb része üzemben ebédel. S az üzemi konyhákon, éppen azért, mert igen sok em­bernek főznek, nemigen adnak zöldet. Ennek elkészítése na­gyon munkaigényes. Sokat kell tisztítani, mosni. Üzemi étkez­tetésre tehát nem alkalmas. — A káposzták mégis szere­pelnek az étlapon. — Igen, de azokat nem friss zöldségből készítik. Persze, ezt sem lehet kategorikusan kije­lenteni, hiszen ahány ház, miiiHiiiimiiiiiiiHiiiiiiniiiimiiiiiiiuiiimiiiiiiiiimiui'iuiiiiniii1 annyi szokás. Ahány üzemi konyha, annyi konyhafőnök és mindegyik másképp szervezi saját munkáját. Mindettől függetlenül helyes,! ha a háziasszony sok zöldet j főz. Első és nem mellékes1 szempont, hogy igen olcsó. A másik, ami a nők „kétműsza-1 kos’1 elfoglaltságában szintén | nem mellékes, háztartási roé-| retekben igen I gyorsan elkészíthető. Ha a háziasszony például tesz-1 tát főz, akkor azzal sokkal | több a dolga. ; — Ne haragudjon, de azért a \ jóból is megárt a sok. Csak ká-1 posztét, meg karfiolt sem lehet | mindig enni — kockáztatom \ meg a kérdést. — Ebben nincs a férfiaknak | igazuk! Illetve van, de csakj Ott, ahol a háziasszonyok ötlet-1 szegények. Vegyük alapul! mondjuk a nem éppen legnép-| szerűbb növényt, a karfiolt. | Nem kevesebb, mint tízféle-! képpen lehet elkészíteni min-f den nagyabb anyagi áldozat! nélkül. Most, amikor egyre | drágul a tojás, a karfiol meg| fillérekbe kerül, az ügyes há-| ziasszony a rakott burgonyát! tojás helyett karfiollal készíti | el. Legalább olyan ízletes és \ tápláló. Nem beszélve a vajas § morzsás karfiolról, amelynek = elkészítési ideje mindössze 201 perc. A kelkáposztáról a fér-| fiák el sem hiszik, de mi házi-| asszonyok tudjuk, hogy leg-l 1 alább 15-féleképpen lehet tá-i I lalni. Rántva, töltve, paníroz-1 | va, pogácsának, főzeléknek és| I még számtalan módon. J I — Káposztát, sajnos, csak a | | vidélq háztartások tudnak t.é-| | lire tárolni, mert csak azoknak | ! áll rendelkezésükre erre alka'-1 ! más hely. De zöldségfélét min- | 1 denki | { tarthat otthon homokban. | 1 így a gyermekeknek bármikor | | egy-egy szálat lereszelhetünk, i | vajra vagy zsíros kenyérre té- í | ve azon nyomban „A” vita-j | minban gazdag uzsonnát szol- i 1 gálhatunk. Aki pedig még elő- \ ! relátóbb, leveszöldséget is ké-1 | szíthet télire. Apróra vágja af | ! répát, lesózza és így keményen,! I üvegben tárolja. Amikor levest \ ! főzünk, nem csinálunk egye- \ ! bet, mint megfelelő mennyisé-! Rövidujjú női pulóver ragián = dobunk bele. szabással, szögletes kivágásá-f —Nagyon szépen köszönöm’ i nál fehér csikókkal. ! — mondom búcsúzóul Margit I néninek, és csak az ajtóból me­rek visszaszólni: — Tessék mondani,^ hogyan tároljuk télire a — húsfözelé- két? i K. M. Az amerikai Louisiana állam f egyik (kisvárosában nemrégen két- § ségbeesett házaspár fordult segít- | Ságért a rendőrséghez, különös I ügyben: képtelenek megk.it löntoöz- 1 tetni egymástól két ikerig y er me- f küket. A 3cét kislány annyira ha- § siocmlít egymáshoz, hogy tulajdon | édesanyjuk sem képes megámon- | da*ni, melyik Michele és melyik | Margie. Á detektívek a különös | felszólításinak eleget, téve, a szü-1 lök otthonában ,,nyomozást” inda- = tottalk a két kislány megküiömböz- r‘r"n,,"IH"<llinMI,,",ni,iMUI<>l,,ull"ll,>"|||,|||"|||i|iiluuulu,|l"|,MI|n|,|i||,,l|,,|i(l,,,|||,Hn,|,|tl<ll,llimilI^,,>lllti,>lini>inM tetésére. A modern technika min­den vívmányát segítségül vették: még tál,plenyomatot is készítettek. Minden hiába, a legkülönfélébb vizsgálatok azonos eredményre ve­zettek a két gyermeknél. A zűrza­varhoz hozzájárul,. hogy a gyere­kek mulatságosnak tartják ezt a játékot és maguk is fokozzák a bonyodalmat: időnként nevet cse­rélnek. A bonyolult probléma megoldására most Washingtonból szakértőt hívtak segítségül, hogy megoldja a két kislány „személy- azonosságának” kérdését. Szerető csókkal köszönti a kis Giziké édesanyját Erzsébet napján. Kedves meglepetést is szerzett, mert névnapi ajándékul élete első rajzát adja édesanyjának Mátyás király meg a katona Elment egyszer Mátyás orszá­got nézni. Ahogy ballag, lát az árok partján egy katonát. Lát­ja ám, hogy a katona retket esziik. Még a hóna alatt is szo­rongat egyet. — Mit eszel, szolgám? — kérdi tőle. llllllllllllllllllllllini!IIUIfllll|UIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIiinillHIIIII,IIHIflllllllillli>llll||H||M!||||UlllllllllllllllllMIMIlUflllMIIIIII|H>Uilllll,ltlllllllltIllililtII|1IIIIIHIllllHIIIII)IIUI*UIIUIIllltlillllllltUIiUlll!f Rejtvény­A MAGYAR TÁNC DICSÉRETE! Csokonai Vitéz Mihály, a nagy magyar lírikus, akinek ezen a héten volt születésének 185. évfordulója, több mint egy évszázaddal ezelőtt védelmére kelt a magyar táncnak. „Csak a magyar tánc az, amely sohasem jára jó egészségnek semmi ártalmára" — mondotta a költő. Érvelése, mely a mai rejtvé­nyünk hosszú soraiban található, a rock and roll, a bugi-vugi korszakában is elfogadható. Lásd a vízsz. 1., a függ. 37. és 12. valamint a vízsz. 42. sorokat. 2S~2íW^lÍ Ti Té 37 Hl ■ 2 3 H 5 6 7 8 9 10 11 — £ 12 ■ u ■ 1 t 15 16 ■ L 18 1 „ 1 r»p N ■ 22 23 29 H) 28 129 34 138 w w 58 59 62 67 K 55 — (LII 68 69 33 23 23 nEE H0 w~H5 | H9 MN Wtpi 52 56 ~ IH7 W 69 70 65 nem gyerekek, még nem felnőttek. 24. Két szó: az egyiik kötözőanyag, a másik, meglódit. 26. Bizarr, mo­gorva. 28. Afrikai vulkán. 32. Ki­tenyésztett. 34. A közepe nélkül kísér! 35. Nem lát. 39. N. R. 46. Szedi az irháját. 12. olyan, hogy kenyérre lehet kenni. 45. Bosszú­ságot okoz. 49. A kés nemes része. 51. Mohó. 52. Gyorsan szedi a lá­bát és mégsem halad. 54. Régi ka­bát. 56. A szék belseje. 59. Tlltó­szó. 61. Helyenként komótos. 63. Akadémikus rövidítés. 65. Lórévl Kertészek Egyesülete. 66. Előidé­zője. 69. A mélységbe. 70. Dátum­rag. SZÖREJTVÉNYEK: Csokonai művek. 66 Mt5ZKÖ7 CNtKíK V~l TZSTRítt m —* Találja ki az úr! — morj dúl egyet a katona. — Talán valami pástétomot? — firtatja a király. — Lejjebb, uram, lejjebb. — Talán bizony libacombot? — Lejjebb, uram, lejjebb. — Ejnye, ejnye — tréfál a | király —, ha jól megnézem, \ úgy látom, hogy te retket \ eszel! I I— Hát éppen eltalálta az úr! | Azzal ballag arrébb a király, í de nem úgy a katona! Sehogy 1 nem megy a fejébe, hogy ki is I lehet ez az úr, aki annyira be- ! leszól még az ebédjébe is. | — Hát az úr kicsoda? Talán ! bizony deák? — kiabál utána. |' Megfordul Mátyás, ő is visz- ! szaszól: 1 — Feljebb, fiam, feljebb. 1 — Talán bizony fiskális? I — Feljebb, fiam, feljebb. I Megszeppen a katona, I Ijedten kérdi: 1 — Talán bizony valami ud­! vari ember? I — Feljebb, fiam, feljebb I —- Csak nem a király? 1 — Hát éppen eltaláltad, í íiá#>! ? Elkiáltotta magát erre a ka- [ tona: i —• Hát akkor fogja meg a2 úr a retket, hadd tisztelegjek! Mmmoó g=t VÍZSZINTES: 12. Hajóvég, tat­nak is mondják. 13. A Pireneusi félsziget legnagyobb vízterületű folyója. 14. Az elektromos távírási módszer feltalálója. 15. RETTEN. 17. Valamely személy ismertető el­nevezése. névelővel. 19. Igekötő. 20. Tenyészparipa. 22. Ez nem min­dig a családfőé !!! 25. Tartalmat­lan sör. 27. Teniszütő. 29. Elpáhol. 30. Az esze _ tok nélkül? 31. Vá­g ány. 33. Ballépés. 35. Jókedvű. 36. Itt a szobában. 38. USA állam, fő­városa Indianapolis. 41. Hulláját elhantolja. 43. Helyesen helyesel. 44. Igyekszik. 46. Lámpaszélek. 47. G. V. 48. Hó _ ahogyan a német mondja. 50. Méltatlankodó szócs­ka. 51. Oda — vissza. 53. Kilenc­százötven — római számmal. 55. Tárgyalási időtartam. 57. Nemzet­közi írói egyesület. 58. Járna-kel- ne. 60. Valaki létezik. 61. Belső tor­na. 62. Dalolni való. 63. Arankács- ka. 64. A fellegekbe járó. 67. Nagy Tamás. 68. Itt már unja magát, menne tovább. 71. T. A. FÜGGŐLEGES: 1. Frisskeletü. 2. Szarvasfajta, a sarkvidék legfonto­sabb háziállata. 3. Végül is enged? 4. L. U. A. 5. Régi francia tánc. 6. Ez a gyümölcs vajon fogyaszt­ható? 7. Szigorú figyelmeztetés, ha nem segít, jön a bukás. 8. Építés­ügyi Minisztérium. »*9. Gazdátlan kutyára mondják. 10. Erezett. 11. L. S. 16. Őszi —déli csapadék. 18. Meggyőződés. 21. Kacag. 23. Már Beküldendő a keresztrejtvény­ben szereplő Csokonai idézet, va­lamint a szórejtvények megfejtése 1958. december 3-ig. A helyes meg­fejtők között értékes könyveket sorsolunk ki. Az 1.958. november 1-i rejtvé­nyeink helyes megfejtése: ,.A méz­édes »mberek is meg tudják kese­ríteni más emberek életét.” Ady Endre. Madách Imre. Könyvet nyertek: váli Kálmán- né, Budapest, III., Flórián tér 11. — Skultéty Károly, Érd, III.. Hírnök u. 10. — Fridii Jenőné, Szentendre, Dózsa Gy. u. 26. _ Koós Pál. Duna­keszi, Dimitrov u. 7. _ Genes Pál, F armos. — Legéndi József. Kis- tarcsa, Gyár u. 5. _ Miskei Piros­ka. Budapest, XII., Vércse u. 33. — Bódis Margit, Kiskunlacháza, Ter­ményforgalmi Vállalat. — Máder Mária, Üllő, Szövetkezet u. 9. _ W ind József, Gödöllő, Ganz Áram- mérőgyár. A könyveket postán küldjük el. A rigónak ő szólása i Szerelmi énei a XVII. századból ! A rigónak ő szólása I Engem vigasztal, | Kit gyakorta óhajtottam f Fohászkodással. I Mert ékesen, kedvesen I Leüle ő szép csendesen ! Sugárszámyával. z I Alig vártam szép szólását I Hogy neki halljam, | Rózsaszínű szép orcáját ! Hogy csókolhassam, l Kezét kezembe tartsam, lSzép orcáját megcsókoljam, ! Azt óhajtottam. I Megadtam neki magamat ! Mint szerelmemnek, i Tudom, hogy ő is nem örül I Fejem vesztének. ! Sőt vigasztal énekekkel. ; Ékes tréfabeszédekkel. I Kérli kedvemet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom