Pest Megyei Hirlap, 1958. október (2. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-26 / 253. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A M E G Y E I n. ÉVFOLYAM, 253. SZÁM ÁRA 60 FILLER 1958. OKTÓBER 26. VASÁRNAP TÖRTÉNELEM Nem tudni, ki volt az első. Ki és mikor kiálthatta ki rettenetes panaszát, az éhséget, a fagyot, a megaláztatást. Ki volt az első, aki már nemcsak magáért vagy családjáért lázadt, ki volt. aki nyomorult társának, társainak odakiáltotta: ne tűrj! Évezredekig érlelődött a társadalom méhében, mint ahogy a szén vagy az olaj millió évekig rejtezett a hegyekké-völ- gyekké gyúródott föld kérgében. érlelődött iszonyú nyomás alatt, erőt gyűjtve, hogy egyszer megszülessen. Közben hullott a vér, pusztasággá váltak a termőföldek és légiók lándzsája járta át a láncravert rabszolga szívét. És a lázadók mellett megszülettek az első álmodozóik, akik a „ne tűrj”-nél már többet tudtak, többet akartak. Talán bolondok voltak, talán szentek, mert színes papírálmaikat izzó zsarátnokra vetették. kínhalált szenvedtek hitükért, amiért életükben győzelmet nem remélhettek. Áldozatuk mégsem volt hiába. Mert gyűlt az álmodok tábora, seregekké nőttek a lázadók, a megkorbácsoltak és kitaszítottak, a már*már harcosok, akik csákányukat és kaszájukat vagy puszta öklüket védekezőén magasba emelték. Olykor mór figyelmeztetőn is. És megszületett az értelem. Fénye széles kaput vágott a vaksötét éj falán, heve tágas tereken oszlatta a ködöt. Megérkeztével összeszűkült a világegyetem, de félelmetesen kitágultak az ember határai. Üstökös futott fel az égre, melynek ragyogását nem ho- mályosíthatta el máglyák füstje, dicsőséges útját nem torlaszolhatták el eltaposott páriák hekatombái. Megszületett és számbavette évezredek halottaiit. kora elesettjeit, zászlót taitott a rongyosok elé, törvénybe hívta őket a gazság és a sötétség papjai ellen s megmutatta a palotát, melyet majdan be kell venniük, hogy történelmi rangjukhoz méltóan uralkodhassanak..: 1848-at írtak, a Kommunista Kiáltvány esztendeje volt. Tulajdonképpen innen kellene számítani az újkort, ekkor és ettől számítva fordult legnagyobbat a történelem kereke. Szárbaszökkent évezredek vérrel, verejtékkel öntözött vetése, ettől az időtől kapott nevet és mind tudatosabb szerepet az eszme; létrejöttek a Kommunista Intemacionálé és a munkáspártok, maid a történelem színpadán végre megjelent a Párt. Harcos jövetelét a burzsoák gyűlölettel és iszonyattal fogadták, küldetését csak a proletárok legjobbjai értették meg S a párt ezernyi akadályon, gáncsvetésen, csendőrszuronyokon, börtönön és bitón át magasba röppentette a világosság tűzcsóváit, diadalmas kopjáit sorra ütötte be a pusztulásra ítélt hűbéri és tőké-; rend falába. Hozzánk, magyarokhoz a munkásmozgalom küzdelmein át 40 esztendővel ezelőtt érkezett el. Keletről jött. miként a fény, tisztító vihara évszázadok szennyét söpörte el a szabadság útjából, de melengető sugara felszárította a proletár- anyák könnyeit, a kérgeskezű cselédek és a kormosarcú munkások verejtékét. Jövetelekor nem volt gigász, de hetek alatt azzá lett, tetteivel óriássá tette népünket, nemzetünket. Csodálatos forradalmat kormányzott, miként maga is csodálatos volt! Rettenetes terheket hordozott vállán, de szerető figyelme játszóterek, parkok, szociális otthonok után kutatott a sápadt, csenevész gyermekek számára, ugyanakkor számlálatlanul adta a hősöket és a mártírokat a proletárhatalom védelmében. Az ügy, amelynek első és rettenthetetlen katonája volt, árulók gáncsvetésén és a külső ellenség beavatkozásán elbukott, de élt a párt a föld alá is kényszerítve, élt osztálya, népünk legjobbjainak vágyaiban, szívében. Negyedszázadon át adta ismét a hősöket és mártírokat, egy emberöltőn át nevelte és tanította az emberibb embereket, felkészítve és megedzve őket az új, a végleges honfoglalásra. Felszabadultunk; Négy évtizedes vetése ekkor érett meg igazán. Az ország ezer sebből vérző emberhez volt hasonlatos. Üszők és rom, tankok szántotta földek, kifosztott gyárak és szétdúlt otthonok panaszolták a hatesztendős vérzivatart, vádolták a nemzetgyilkos rendszert, amely népünket a sír szélére taszította. És bármily nyomorúság is szakadt ránk, a párt volt az, amelyet nem rettentett el a madáchi kép s a világ ámulatára meghirdette: lesz magyar újjászületés! ö állt elsőnek a sorba, hogy eltakarítsa a romokat, példaadó tettei nyomán sarjadt ki a remény zöld vetése, tanítása nyomán erősödött a hit, hogy a gazdává lett nép magának épít. Ö verte be a grófok, nagybirtokosok földjébe a mezsgyekarót és a termőföld uraivá tette a nincste- lenjánosok tízezreit, ö volt az, aki felszegelte a gyárra az „ember ötágú csillagát” és ő védte meg osztálya élén a parasztság jussát, amikor a reakció kezet emelt rá; Mérhetetlenül sokat tett, sokat adott. Egy nép, amelynek csak elbukott forradalmai voltak eddig, útmutatásai nyomán évszázadok illanó álmait válthatta valóra, szocialista haza építésébe fogott, amely egyedül méltó otthon a teremtő emberhez. És mily tragikus emlékezni rá, hogy az építő munka lázában elkövetett hibái felnagyításával ellenségeink — ha rövid időre is — feledtetni tudták tíz év nagy művét, s a gyilkos söpredék a párt elpusztítására szövetkezhetett. Sötét szándékuk, mint már annyiszor, most sem járt sikerrel. De szomorú tanulság, hogy a veszély napjaiban csak kevesen értették meg teljes nagyságában, hogy a párt elvesztésével mindent elveszíthetnek... Ünnep előtt állunk, közeleg pártunk születésének évfordulója. Negyven esztendő hősi harcainak, két dicső forradalomnak emléke, egy évszázaddal is felérő 13 esztendő gazdag termése köszönti az alkalomból. Negyven esztendő. Számában és jelentőségében egész történelem! A. E. Barátsági est Csehszlovákia függetlenségének 40. évfordulója alkalmából A Hazafias Népfront Országos Tanácsa és a Csehszlovák Köztársaság budapesti nagykövetsége — Csehszlovákia függetlenségének 40. évfordulója alkalmából — október 27-én, hétfőn este 7 órakipr csehszlovák—magyar barátsági estet rendez a Magyar Optikai Művek művelődési otthonában (XII., üsörsz utca 18). A barátsági esten fellép a csehszlovák állami 3épi dal- és táncegyüttes. Ülést tartott országos választási elnökség A választási előkészületek terv szerint, rendiben haladnak. Időre elkészültek az ideiglenes választói névjegyzékek. A névjegyzékekkel kapcsolatban igen csekély számú felszólamlás volt. A jogos panaszokat a bíróságok a törvényes előírásoknak megfelelően, rövid idő alatt orvosolták — állapította meg az országos választási elnökség a tegnapi ülésen. — Október 31 és november 3 között függesztik ki országszerte a választók végleges névjegyzékét. A választás szervei — a választókerületi bizottságok és a választási elnökségek — mindenütt törvényesen, rendben működnek. A választások demokratizmusára jellemző, hogy a már működő választási bizottságokon kívül 12 400 szavazatszedő bizottság alakul, s a bizottságok munkájában mintegy 414 ezer választó vesz részt. Október 22-vel országszerte befejeződtek a községi, a városi, a kerületi, a járási és a megyei tanácstagok, valamint az országgyűlési képviselők jelölőgyűlései. A gyűlések, amelyeken a választópolgároknak kő* rülbelül a fele vett részt, az eleven politikai érdeklődés jegyében folytak, a részvevők gondosan megvitatták a jelöltek személyét. Országosan tapasztalható, hogy megnövekedett a tanácsok. a tanácstagok tekintélye. ami többek között annak tudható be, hogy máris számottevő eredményeket hozott — különösen a falvakban — az idei községpolitikai tervek megvalósítása. Az elnökség megvizsgálta az országgyűlési képviselőjelölteknek a Hazafias Népfront Országos Tanácsa elnöksége által beterjesztett listáját és az ezzel kapcsolatos hivatalos N. Sz. Hruscsov beszéde a lengyel kormányküldöttség Moszkvába érkezésekor okmányokat. Az országos választási elnökség megállapította. hogy az országgyűlési képviselőjelölések mindenütt törvényesen folytak le. ’ November elsején lép életbe a MALÉV téli menetrendje November elsejétől a téli menetrend szerint közlekednek a MALÉV repülőgépek belföldön és külföldön. A téli hónapokban mindig csökken a légijáratok száma, mégis 21 európai és közel-keleti nagyvárossal lesz légi kapcsolatunk. Lapzártakor érkezett külföldi jelentések Veng-Ping-nan, a Kínai Népköztársaság nagykövete és Beam amerikai nagykövet szombaton folytatta tárgyalását. •k Az AFP gyorshírben jelenti, hogy az Algériai Köztársaság ideiglenes kormánya szombaton délután hivatalos nyilatkozatot tett a sajtónak és abban elutasítja De Gaulle tábornok francia miniszterelnöknek azt a javaslatát, hogy kezdjenek tárgyalásokat az algériai tűzszünet megvalósítására. ★ A Szovjetunió kormányának ajánlata, amely szerint 400 millió rubelt ad a nilusi vízduzzasztó és erőmű építéséhez, nagy lelkesedést keltett az Egyesült Arab Köztársaságban. Nasszer elnök azonnal miniszteri bizottságot nevezett ki a munkálatok vezetésére. Minthogy az építkezés előkészítése csaknem befejeződött, hamarosan megkezdhetik a duzzasztógátak építését. Nasz- szer elnök szakértőket hivott meg Sztálingrádból az előkészületek megtekintésére, s egyiptomi szakembereket küld Sztálingrádba az ottani erőmű tanulmányozására. ★ A Kínai Népköztársaság honvédelmi minisztériuma szombaton újabb üzenetet intézett Tajvan lakosságához. Az üzenet többek között megállapította: A kínai kérdéseket nekünk, kínaiaknak kell megoldanunk. Ha ezeket a kérdéseket ez idő szerint nehéz is megoldani, nincs akadálya a hosszabb tárgyalásnak. ^HiiiiiiiHHuiiMiiiMiiiiiiiHHmmimmftiiitniiiiinHimuiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiimiiiiimHiimiiiiniiiimiirmiiimitiiifiiiiiéiiiiiiiii I MUSTVÁSÁR DÖMSÖDÖN N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke az SZKP Központi Bizottsága, a Legfelsőbb Tanács elnöksége és a szovjet kormány nevében köszöntötte a testvéri lengyel nép képviselőit. Hangsúlyozta, hogy ez a látogatás újabb Jtizonyítéka a szovjet és a lengyel nép állandóan fejlődő, megbonthatatlan barátságának. Örömmel állapíthatom meg — mondotta Hruscsov —, hogy népeink barátsága, országaink testvéri együttműködése még jobban megerősödött, megszilárdult. Kudarcba fulladtak azok az ellenséges kísérletek, amelyek barátságunk aláalknázására vagy meggyengítésére irányultak. Az élet meggyőzően igazolta — folytatta a szovjet kormányfő —, hogy országaink barátsága, amely a proletár internacionalizmus, a sokoldalú, kölcsönös támogatás elvein alapul, összhangban áll népeink létérdekeivel, az egész szocialista tábor érdekeivel. Testvéri együttműködésünk fontos tényezője a béke és a biztonság megszilárdításának mind Európában, mind világviszonylatban. * 1 2 Hosszú sorban várakoznak a musttal teli hordóikkal megrakott szekerek Dömsödön. az állami pincészet előtt. Gálffy Jcr/sef pincevezető és munkatársai hetek óta alig pihennek. Ez néni is csoda, mert a tervezett kétezer hektoliter helyett október 25-ig több mint hétezer hektoíiter mustot vettek át a gazdáktól. A 600 hektó befogdaóképes- ségű pincét a szüret kezdetétől 12-szer „forgatták meg". Szünet néllrúl hozzák a termelők a mustot, még szerződés nélkül is. Szerencse, hogy Gelencsér József, az állatni pincegazdaságok budafoki pincészetének igazgatója is segít a dömsödieknek, s szívesen átveszi a mézédes, 17-20 cukorfokos mustokat. Képeink a dömsödi pincészet tevékenységét mutatják be. í If!«*; II Aláírták Varsóban a magyar—lengyel állandó gazdasági j együttműködési bizottság létrehozásáról szóló jegyzőkönyvet | A tárgyalásokon — amelyeket a két ország párt- és kormányküldöttségének folyó év májusában Budapesten aláírt nyilatkozata szellemében folytattak — elhatározták magyar —lengyel állandó gazdasági együttműködési bizottság létrehozását és megkötötték az erre vonatkozó megállapodást. A bizottság munkájában figyelembe veszi a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának irányelveit. Az újonnan létrehozott gazdasági együttműködési bizottság fő célkitűzései közé tartozik a két ország ipari termelésének egybehangolása, egyes termékek gyártásának megosztása, a szériagyártás fokozása és ezzel a termelés gazda- g ságosságának növelése, a táv- 1 lati fejlesztési tervek és a tu- | dományos kutatómunka egybe- | hangolása. A pincészet bejárata előtt átvételre várakoznak a musttal teli szekerek, s jut idő egy kis beszélgetésre Kerülő úton, az Atlanti-óceán déli részéről érkezett a meleg Tavaszias lesz a mai vasárnap A 10 napos, szokatlanul hideg idő után szombaton reggel hat órakor nagy páratartalmú meleg levegőt hozott az előbb sok kellemetlenséget okozó északnyugati szél. Az Atlanti-óceán déli részéről kerülő úton érkezett a meleg. A Nincs ötös a lottón Több mint 200 000 forintot nyertek négytalálatosok A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztató jelentése szerint a lottó 43. játékhetére 2 481 798 szelvényt küldtek be a fogadók. Egy-egy nyerőosztályra 930 672 forint jut. Öttalálatos szelvény ezúttal sem akadt, ezért a négytalálatosok között két osztályra jutó nyereményt osztanák szét. Négy találatot mindössze 9 fogadó ért el, nyereményük egyenként 206 816 forint. A négytalálatos szelvények sorszámai a következők: LH 000 220, 1 007 691, 1 478 142, 1 878 554, 1 946 923, 2 008 955, 2 161 112, 2 367 074, 5 290 776. A háromtalálatos szelvények száma 936, ezekre egyenként 994 forint nyeremény jut. Két találatot 34 821 fogadó ért el, nyereményük egyenként 26,70 forint. nedvességtartalom kicsapódó-1 sa sok helyen esőszerűen von- I ta be az úttestet. A nap folyamán a hőmér- | séklet 15—17 fokig melegedett | fel, kellemes tavaszias volt azl idő. A Meteorológiai Intézet | tájékoztatása szerint a jó idő | vasárnap tovább tart, sőt előrl reláthatólag a jövő hét első 1 napjaiban sem változik a hely- | zet. A kellemes, tavaszias idő 1 egyetlen zavaró mozzanata az| éjszakai és hajnali ködképző-1 dés. A kirándulókat ez ne té-1 vessze meg, a 10 napos széli felszárította a talajt, igy az| évszakhoz képest kellemesek 1 a feltételek a kiránduláshoz. | A mezőgazdaság számára ör- | vendetes, hogy a fagyok —~f % 'ént, a pince mélyén Gálffy amelyek még a szombatra vir-I ^**zse^. Pincevezető büszkén radó éjszakán is jelentkeztek I ÍJutfa!fa a már egyszer kiforrt __ a if, , , , . , = 20 fokos mustból készült zaaz Alföld keleti részén - e | matos fchér újbort. pincésze. napokban valószínűleg elma-1 tűk „reklámját” radnak. - (Csekő Ágoston fclv.)