Pest Megyei Hirlap, 1958. október (2. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-22 / 249. szám

2 "“hírlap 1958. OKTÓBER 22. SZERDA A hétfői amerikai provokáció pontos adatai A Kínai Népköztársaság honvédelmi minisztériumának nyilatkozata Hruscsov látogatása egy kurszki területi faluban Az október 20-ra virradó éj­jel az Egyesült Államok egyik partraszállási hajója három amerikai romboló fedezete mellett kuomintangista szállí­tó hajakat kísérve Amoj és Kimoj térségében behatolt Kí­na parti vizeire. A Kínai Népköztársaságnak az Egyesült Államokhoz inté­zett 36. komoly figyelmezteté­se leleplezte ezt a súlyos pro­vokációt. Pickett Lumpkín, az Egyesült Államok Tajvanon levő agressziós fegyveres erői­nek szóvivője hétfői nyilatko­zatában ugyan cáfolni igyeke­zett a fenti tényt, de azt kénytelen volt elismerni, hogy a partraszálláshoz használt hajóik kísérték a Kuomintang utánpótlást szállító hajóegysé­geit. Ugyanakkor azonban azt állította, hogy ezzel a hajók nem vettek részt a konvoj-kí­sérési műveletekben és nem hajóztak a Kimojtól legalább 15 tengeri mérfőldön belüli vi­zekre. A Kínai Népköztársaság honvédelmi minisztériumának szóvivője ezzel kapcsolatban a következőket mondotta: Az Egyesült Államok hadi­hajóinak azt a súlyos provoká­cióját, hogy az Amoj és Kimoj térségében behatoltak parti vizeinkre és kísérték a Kuo­mintang utánpótlást szállító hajóit, semmiképpen sem le­het tagadni. Cáfolhatatlan té­nyek bizonyítják, hogy október 19-én 23.30 órakor az Egyesült Államok „Oakhill” nevű part­raszállási hajója a kimoji Liaolotutól hat tengeri mér­földdel délre a Kuomintang utánpótlást szállító hajókat kí­sérve, behatolt parti vizeink­re. Ezt követően, 23.50 órakor a .,McCain”, ,,J. W. Thoma­son“ és „Cogswell“ amerikai rombolók hatoltak be ugyan­ezekre a parti vizekre és öt 1 órán át fedezték az „Oakhill“ ■ műveleteit. Az a körülmény, hogy az j Egyesült Államok, tajvani ag- i ressziós fegyveres erői e té­nyeket tagadják, még nyil­vánvalóbbá teszi ezt a provo­kációt. A Pravda és több más I moszkvai lap beszámol arról ' a látogatásról, amelyet Hrus- : tísov, az SZKP Központi Bi- ! zottságának első titkára, a 1 Szovjetunió Minisztertanácsá- . nak elnöke tett október 17-én Kalinovkán, a kurszki terület j egyik falujában. A falu nevét az egész Szov­jetunióban jól ismerik. Hírét annak köszönheti, hogy a kali- novkaiak elmaradott gazdasá­gukat alig 2—3 év alatt élen­SzovJet tudós a holdrakéta előállításáról Anatolij Karpenko szovjet tudós, a Szovjet Tudományos Akadémia űrhajózási bizottsá­gának titkára a Zvezda című leningrádi folyóiratban ki­fejti, hogy kisebb, atomgenerá­torral és elektromotorral haj­tott rakétát ki lehet juttatni Föld körüli pályára. A rakéta — Karpenko véleménye sze­rint — spirális pályán haladva fokozatosan eltávolodhat a Földtől és öt hónap leforgása alatt megközelítheti a Hol­dat. A rakéta hajtóműve a su­gárrészecskék elektromos fel- gyorsításának elvén működik. A szükséges villamosener­giát atomgenerátorok, illetve a rakétán elhelyezett és a nap­sugarak hatására működő ele­mek szolgáltatnák. — Ma, amikor már sikerült elérni az első kozmikus sebes­ségei (másodpercenként 8 km) — írja Karpenko — megvan a lehetőség arra, hogy a leg­közelebbi 8—10 év alatt az ember leszállás nélkül felre- püljön a Holdra, a Marsra és a Vénuszra és a rákövetkező 5—10 év folyamán tudomá­nyos expedíciókat szervezzen ezekre az égitestekre. járóvá tették. Kalinovka szinte a kolhozélet laboratóriuma: szemlélteti, hogyan alakult át a szovjet kolhozok gazdálko­dása a XX. pártkongresszus határozatainak alapján Hruscsov kalinovkai látoga­tásakor behatóan megismerke­dett a kolhoz életével, sok ja­vaslatot tett .a gazdálkodás fejlesztésére. Elbeszélgetett a kolhozpa­rasztokkal, ismertette a szov­jet ipar és mezőgazdaság fej­lődésének sikereit, a szovjet kormány békeszerető politiká­ját. Hruscsov kijelentette, min­den kolhozparasztnak arra kel) törekednie, hogy jövedelmét ne a termékek magas áron való értékesítése, hanem a ter­méshozam növelése, a ráfordí­tott munka eredményességé­nek fokozása révén igyekezzék emelni. A beszélgetés során Hrus­csov a kolhozfalu kulturális színvonalának emelésével is foglalkozott. ’ nrnnap 1958. október 22, szerda. Előd napja. A nap kél 6.13 órakor, nyugszik 16.14 órakor. A Hold kél 14.26 órakor, nyugszik 0.53 órakor. Várható időjárás: felhőát­vonulások, több helyen eső, mérsékelt délnyugati, később északnyugati szél, az éjszakai lehűlés keleten gyengül, nyugaton alig változik. Vár­ható legmagasabb hőmérsék­let szerdán: 9—12 fok között. Stevenson elítélte Dulles formozai politikáját Adlai Stevenson, az Egyesült i kodott volna, ahelyett, hogy A LONDONI kikötő mint­egy 2000 karbantartási dolgo­zója hétfőn délután gyűlést tartott és hatalmas többséggel a sztrájk folytatása mellett foglalt állást. Csou En-laj, a Kínai Nép- köztársaság miniszterelnöke és Csen Ji kínai miniszterel­nökhelyettes bktóber 20-án este megtekintette a Kínában vencfégszereplö magyar mű­vészegyüttes második előadá­sát. DULLES amerikai külügy­miniszter kedden megkezdte tanácskozásait Csang Kaj- sekkel. A keddi megbeszélést szerdán Dulles és Csang Kaj- sek újabb találkozása követi. HÉTFŐN újabb halálugrás történt a párizsi diadalív tete­jéről. Egy 57 éves, súlyosan beteg művezető, Olivier Marchand vetette le magát az 55 méteres mélységbe. HÁROM HÉT ÓTA tart a Buenos Aires-i tartomány 30 000 pedagógusának bér­sztrájkja. A sztrájk következ­tében 3324 iskolában szünetel a tanítás. A vasutas-, vasas- és egyéb szakszervezetek tá­mogatják a sztrájkot. ERZSÉBET angol királynő hétfőn este vacsorát adott Heuss nyugatnémet államel­nök tiszteletére. A vacsorán részt vettek az angol királyi család tagjai, Macmillan mi­niszterelnök, űaitskell, az el­lenzék vezére és a diplomáciai testület tagjai. AZ ELMÜLT 24 ÓRÁBAN tovább havazott Tirolban. A hóréteg vastagsága 200 méter magasságban elérte a másfél métert. A lavinaveszély ko­moly. A hó több tiroli falvat elvágott a külvilágtól, sok he­lyen a telefonösszeköttetés is •megszakadt. A közlekedés csak szánnal lehetséges. A RÓMAI orvosszövetség elhatározta, hogy vizsgálatot indít abban az ügyben, hogy Galeazzi-Lisi, a pápa orvosa megszegte-e az orvosi titoktar­tást a pápa utolsó óráiról írt cikkeinek árubabocsátásával Az orvosszövetség vezetőségi hétfőn kiadott közleményt szerint értesíti az állam,ügyész séget a vizsgálat megindításé ról. A szövetség egyik szövi vöje szerint a vizsgálat mint egy három hétig tart. Államok Demokrata Pártjá­nak vezére választási beszédé­ben élesen elítélte Dulles taj­vani politikáját és ellentmon- I dúsait. Hangoztatta, hogy az Egyesült Államoknak végre- valahára be kellene látnia, hogy a Szovjetunió egyáltalán nem fog összeomlani, hogy a Kínai Népköztársaság szilárd és' egyre hatalmasabb lesz. Az Egyesült Államoknak .nem sza­bad támogatnia Csang Kaj-sek igényét a kínai szárazföldre, nem szabad beavatkoznia a kí­nai polgárháborúba. Az ame­rikai kormány eszközei min­den válságban: üres szóvirá­gok és ejtőernyős csapatok, akár Little Rockban vagy Li­banonban, Dél-Amerikában vagy Kimojban. A bel- és külföldi fenyegető veszedelme­ket el lehetett volna kerülni, ha a kormány előre gondol­bambán várja, amíg ránk sza­kad a baj, azután rémülten tengerészkatonákat küld a helyszínre — mondotta Ste­venson. 1 S-f. (rá j k iiui/g:i lom Olaszországban Hétfőn megkezdődött a köz­lekedési dolgozók 24 órás or­szágos sztrájkja. A sztrájko- | lók hétszázalékos béremelést követelnek. 100 000 közleke­dési dolgozó vesz részt a sztrájkban. Milánóban vasárnap reggel óta tart a helyi közlekedési dolgozók 48 órás sztrájkja. Olaszországban megkezdő­dött a márványbányászok há­romnapos országos sztrájkja, mert a vállalkozók megszakí­tották a tárgyalásokat az új országos munkaegyezmény megkötéséről. Jelentések a thaiföldi belpolitikai helyzetről A Reuter-iroda jelentése szerint a thaiföldi hadsereg kedden az előzőleg végrehaj­tott „vértelen államcsíny” után teljes mértékben ura a helyzetnek. A thaiföldi rádió közölte, hogy az államcsínyt végrehaj­tó Forradalmi Párt tervbe vette az alkotmány-revíziót. Sárit ^Thanarat marsall, a thaföldi haderők főparancsno­ka, az új miniszterelnök há­romhónapos angliai gyógykezel­tetése után pénteken érkezeit vissza az országba. Az Associated Press érte­sülése szerint az államcsíny j oka a thaiföldi katonai junta | belső súrlódásaiban rejlik. I Egy hétfő esti közlemény (szerint a Forradalmi Párt. ér- í vényíelenítette az alkományt j és feloszlatta a nemzetgyűlést. Van Vaithajakon herceg. | thaiföldi külügyminiszter a | Reuter jelentése szerint hét­főn kijelentette, úgy gondolja, Kittikacsorn kormányának j lemondása nem vezet az or- | szág külpolitikájának módo- i sulásához. — MEGHALT Bede István elvtárs, a párt régi harcosa, a pándi munkásőrség tagja, a helyi malom igazgatója. A párt és a munkásőrség Bede István elvtársat saját halott­jának tekinti. — HAMAROSAN MEG­NYÍLIK a 43. zeneiskola me­gyénkben. Öcsén 100 jelent­kező kíván az új zeneiskolá­ban tanulni. A tervek szerint az idén eléri a féiszázat a ze­neiskolák száma Pest megyé­ben. — DVNABOGDÁNYBAN — mint már megírtuk — társadalmi munkával óvodát építenek. Most színdarabot tanulnak az asszonyok és a bevételből vásárolják meg az óvoda berendezését. _ MÄLNATERMELÖ SZAKCSOPORTOT alakítot­tak a közelmúltban az ipoly- damásdi asszonyok. — SÁRIBAN a közeli na­pokban nemzetiségi előadást szerveznek. — TÖBB MINT FÉLMIL­LIÓ forint tiszta jövedelem­mel rendelkezik a Budapesti Gépállomás, amely teljesí-. tette éves tervét. — JATÉKKÉSZITO szak­kört alakítottak a tápióbics- kei asszonyok. A szakkörben karácsonyra készítenek já­tékot a gyerekeknek. — 30 SZÁZALÉKKAL nö­velik a hollandi ágyak szá­mát a Pest-Nógi’ád megyei állami gazdaságokban. Ezen­kívül 2200 négyzetméter hol- landi ágyat fűtőberendezés­sel szerelnek fel. — NÉGY KÖZSÉGBEN — Peröcsényben, Perbálon, Al- só-Egreskátán, Hévízgyörkön — alakult nőtanács az utób­bi hetekben. Különösen jól sikerült a perőcsényi alakuló ülés, amelyen 38 asszony vett részt. — DALOSTALÁLKOZÓ lesz november 9-én. vasár­nap délelőtt 10 órakor Nagy­kőrösön. A helyi iparos ének­kar ünnepli 75 éves fennál­lását. amelyre férfikórusokat hívnak meg vendégszerepelni. A II. kerületi rendőrkapi­tányság őrizetében, van Rei- chenbcrger Félix vajtai la­kos, aki Rezső Ferenc néven BM-dolgozónak adta ki ma­gát és az ország területén több személytől nagyobb ösz- szeget vett tel, illetve csalt ki azon a címen, hogy részük, re kivándorlási útlevelet, valamint a brüsszeli világ- kiállításra útlevelet szerez. A rendőrség kéri a károsultakat és azokat, akik valamilyen vonatkozásban Reichenber- gerrel, illetve Rezső Ferenc­cel kapcsolatban adatot tud­nak szolgáltatni, jelentkezze­nek akár személyesen, akár távbeszélőn a II. kerületi rendőrkapitányságon. Buda­pest. II. kerület. Bimbó utca 7. sz I. emelet 10. számú szo­ba. Telefon: 158—260 és 354— 506. A Nagyvásártelepre kedden reggel 77 vagon és 10 tehergép­kocsi áru érkezett, ebből 22 va­gon zöldáru. 13 vagon burgonya, 3-3 vagop vegyes gyümölcs és négy vagon naspolya. Tekintettel az előrehaladott idényre meglepetést keltett a piacon a Gyöngyös vidékéről ér­kezett öt vagon, igen jó minő­ségű kései fehér- és zöldpaprika, amelyet minőség szerint osztá­lyozva. kilónként 3.80—0.30'forin­tért hoztak forgalomba az álla­mi boltokban. Békés megyéből négy vagon naspolya érkezett, árát kilónként 3.0!) forintban ál­lapították me«. A főváros kör­nyéki termelők megkezdték a sütőtök szállítást)}, ára kilónként 1.60 forint. A gyümölcspiacra 17 vagon szőlő és 14 vagon alma érkezett. A földművesszövetke­zett boltok az étkezési borszőlőt 3.80. az Othelló-szőlőt 2.80 forin­tért árusították. a sampinyon gomba kilóját 23—30 forintért ad­ták. a füstölt csontos sertéstar­ját kilónként 36, a füstölt sertés­karajt pedig 38 forintén hozták forgalomba. FORDÍTOTTA: GAlőAI PONGRÁC egy, hogy mit, csakhogy magá­hoz térjen és ne menjenek tönkre az idegei. De ahogy felemelkedett, még jobban elöntötte a méreg. A ceruza! Az az átkozott ceru­za! Most felveszi a padlóról és összetöri, porrá zúzza! A mérnök az asztal alá má­szott, s agya, abban á pilla­natban kitisztult. — Várjunk csak — mormog­ta magában. — A nyílások ... ott, az asztallal szemben ... Mi lenne, ha csak egy pillanatra emelkednék fel? Ügy is tett. Csak egy má­sodpercre tekintett ki fedezé­kéből, de ez is elég volt ah­hoz. hogy megállapítsa: a lé­lek beteges bántalmai csak az asztal fölött figyelhetők meg, alatta nem. — Mi ez? Gáz? — tanako­dott hangosan a mérnök. — De mégsem. Ha gáz lenne, ak­kor mindenütt egyformán hat­na ... Vagy sugarak? ... De milyen sugarak?.., Igen. va­lószínűleg sugarak; különben mi szükség volna a támfalak­ra? Az asztal lapja meg olyan, mint agy ernyő ... Hát így vagyunk, uraim, akárkik vagy­tok is! ... Csak folytassátok a kísérletet, én mindenesetre az asztal alá bújok. Scseglov aránylag kényel­mesebb helyzetet keresve, úgy fészkelődön el rejtekhelyén, len Johnson, Smith és Har­wood eszén. ...Smith és Harwood pedig a televízió ernyőjén figyelta mozdulatait. — A ravasz kutya! — mondj ta ingerülten Smith. — Min­den olyan jól kezdődött, az­után . . . Hát tényleg rájött a ti­tokra! . .. Na, akkor most át­viszem a negyedikbe. Ott nem tud védekezni a sugárzás ellen. Oda fogom kötni! Megtánr.nl- tatom! — Hagyd! — szakította fél­be hűvösen Harwood. — Miért epéskedsz? ... Mivel bosszan­tott. fel tulajdonképpen?.. -. Talán azzal, hogy oko_sa'bb ná­lad? Ez tetszik nekem. Lele­ményes. Találékony ... Olvas­tam a tudományos munkáit is, de csa'k az ultrahangról szó­lót. sajnos. Tehetséges em­ber... Ha sikerül betörnünk, remek „gondolkodó gép” lesz belőle. — Ha sikerül! — dohogott gúnyosan Smith. — Gondolj csak az elődjére! Ilyenek ezek az oroszok: elpusztulnak, de azt ordítják: „Éljen!” ... Sze­rintem ne ve szkod jünk vele, hanem kezdtük el a kísérlete­ket. Az európai filmszalagot még alig használtuk tel. Pe­dig már régóta készülök arra, hogy a forró vízbe mártott emberek tapasztalatait felje­gyezzem. — Elég! — legyintett Har­wood. — Menjünk oda hozzá. De kérlek, ne nézz úgy. mint egy farkas, mert az ember búskomor lesz a tekintetedtől. (Folytatjuk) (14) Amikor magához tért, fel­ugrott az ágyról és az asztal­hoz ült. Homlokát simogatta: — „Mi az, megőrültem? Mi okom van a nevetésre?" Mégis nevetnie, hahotáznux kellett. Hasát fogta a kaca­gástól. Ezt a vad nevetési kényszert nem is tulajdonít­hatta másnak, mint a meg­feszített akarat következmé­nyének. / Majd hirtelen szomorú, ked­vetlen és keserű lett. Legszí­vesebben egy kedves vállra hajtotta volna a fejét, hogy alaposan kisírja magát és ki­öntse a szívéi. S ez.a komoly, felnőtt férfi, aki oly sokszor nézett farkasszemet a halál­lal, most majdnem sírva fa­kadt. Homlokát tenyerébe temette. És sóhajtozott... Végre felugrott: váratlan, te­hetetlen és féktelen harag gyulladt ki benne. Törni-zúzni szeretett volna. S önkívületé­ben akkorát ütött öklével a fémasztalra, hogy az íróeszkö­zök mind szétpattantak. Ez aztán még jobban feldühítette: \ s most már tépkedni kezdte a ipapírt. meg tördelni a ceruzát. \Az egyik ceruza az asztal alá, \a sarokba gurult. Scseglov le- [ hajolt, hogy azt is összetörje... [ de észbekapott: mi lesz így \vele? össze kell szednie ma- \ gát. Számolni kellene, mind­akár egy kisfiú, aki túljár a felnőttek eszén. — Ügy!... Nevetés, keserű­ség, harag ... Váratlan han­gulatváltozások ... Vajon miért? ... Mit tesztek még ve­lem, uraim? És nyilván nem­csak velem... Scseglov megszokta, hogy magában beszéljen, így köny- nyebben tudott dönteni. — Tehát a nevetés, a harag és a szomorúság sugarai... Ha közönséges sugarakról van szó, akkor védekezni is lehet ellenük; például úgy, hogy egy lábast, vagy sisakot teszek a fejemre ... De miért csak a fejemre? — vitatkozott ma­gával a mérnök. — Talán az egész testemet be kellene ta­karni ? S mindjárt ellenőrizte is fel­tevését: először csak a kezét emelte ki a fedezékéből, és tartotta az asztal fölé, majd a hátát is, végül pedig ügyes­kedve 'kézre állt és a suga­rakba „mártotta” a lábát. Semmi hatás. De amikor fel akart emel­kedni, valószínűtlenül erős hang hasított a fiilébe. Mint­ha mozdonyfütty visítana a kis szoba réseiből. Scseglov tenyerét a fülére szorította. De hiába. — Ez valami új dolog ... — mormogta. — Hang-sugarak? Abszurdum!... És mi történ­ne, ha a másik sarokba men­nék? Elindult hát az ajtó felé. A hang lépésről lépésre gyengült. — Különös. .. nagyon külö­nös ... Igen, ezek valódi suga­rak ... De mifélék? A hang most hirtelen meg­szakadt, s fény csapott Scseg­lov szemébe. Egy lépéssel hát­rált, a fény erősödött. Még távolabb pedig már vakítani kezdett. Becsukhatta a szemét, el is fordulhatott, betakarózha­tott — mitsem gyengült. Aztán egyssercsak kihúnyt. A mérnök felnevetett. — De uraim, az önök műso­ra már nagyon fárasztó! —, és újra nevetett.. . Most már szinte őrjítő han­gon. S bármilyen furcsa volt is, nem tudta megfékezni. Is­mét az asztal alá bújt. Nevetséges dolog, ha egy ko­moly. felnőtt ember három­rét görnyedve ül egy asztalka alatt. Scseglov azonban nem vette észre helyzete 'komiku­mát. Tudta, hogy súlyos meg­próbáltatás vár rá. Ezt az egész ..komédiát” nagyon rej­télyes módon rendezték meg. Ki tudja? Hátha a rengeteg sugár közül az egyik az agyra hat? S hátha van „fecsegő­sugár” is? Meg ,.árulás-sugár“ is?.,. De mitakarhatnak ki­csalni belőle, mikor ő csak egy' ultrahangú lokátorral dol­gozott? Ezek a készülékek már rég nincsenek titokban ... Va­lami másra fájhat a foguk. Résen kell lenni. így gondolkozott Scseglov mérnök, az asztal alatt kupo­rogva. S biztosra vette, hogy sikerült túljárnia az ismeret-

Next

/
Oldalképek
Tartalom