Pest Megyei Hirlap, 1958. augusztus (2. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-06 / 184. szám

II. ÉVFOLYAiM, 184. SZÁM ARA 50 FILLER 1958. AUGUSZTUS 6. SZERDA Próbanépszámlálások a Szovjetunióban 1959 januárjában a Szovjet­unió egész területén népszám­lálást hajtanak végre. A ha­talmas arányú munka előké­szítése már megindult. A ter­vező intézetekben különleges adatfeldolgozó gépeket szer­kesztettek, amelyeknek segít­ségével gyorsan és maximális pontossággal lehet majd fel­dolgozni a statisztikai lapok adatait. A gépek munkájáról próbanépszámlálásokon győ­ződnek meg. Ezeken a nép- számlálásokon egyúttal kikép­zik majd az adatgyűjtő háló­zat munkatársait is. Az első próbanépszámlálások már megkezdődtek. A Szovjetunió­nak jóformán valamennyi köz­társaságában s a különböző te­rületeken tartanak próbanép­számlálást. Kedvezőek a feltételek a termelőszövetkezeti mozgalom további fejlődéséhez Értekezlet a Földművelésügyi Minisztériumban Nagykátán is esépelnck. A Szentmártonkátai Gépállomás gépeivel és dolgozóival nagyon elégedettek a gazdák I-entondoit « libanoni hormtiintf Az AFP jelenti: A libanoni kormány ked­den a kora délutáni órákban tartott minisztertanácson el­határozta, hogy lemond. Farid Kozma, oktatásügyi miniszter a minisztertanács után közölte a sajtóval, hogy Szarni Szolh — bár írásban nem nyújtotta be lemondását —, bejelentette Chamoun köztársasági elnök­nek kormánya lemondását, hogy ezzel lehetővé tegye egy új, ideiglenes kormány meg­alakításával kapcsolatos tár­gyalások megkezdését, A megyei tanácsok mezőgaz­dasági osztályvezetői kedden a Földművelésügyi Miniszté­riumban értekezletet tartottak, amelyen Tömpe István, a föld­művelésügyi miniszter első he­lyettese ismertette a termelő­szövetkezeti mozgalom jelen­legi helyzetét és a soron követ­kező feladatokat. A termelőszövetkezetek eb­ben a gazdasági évben jelentő­sen megerősödtek. Gabonából az egyes táj­egységek adottságainak megfelelően 1—3 mázsával értek el magasabb termés- eredményeket, mint az egyénileg gazdálkodók. Sikerült bebizonyítaniok, hogy a nagyüzemi táblákon nem­csak a jó esztendőkben van nagyobb termés, hanem a ne­héz, aszályos években még fo­kozottabb mértékben megmu­tatkozik a korszerűbb és jobb munka fölénye. Van sok gaz­daság, amely különösen jól vizsgázott az idén. A mecsek- nádasdi Kossuth Termelőszö­vetkezet például búzából 30 holdon 12 mázsás termést ta­karított be, ugyanakkor a köz­ség egyénileg gazdálkodói ha­sonló földeken csak hat mázsát értek el. Az első félév végén 2657 termelőszövetkezet, 8 termelőszövetkezeti sö­pört és 9393 szakcsoport és termelői társulás műkö­dött az országban. Mongol, japán és kanadai vendégek érkeztek hazánkba tők, ha maguk mutatnak 1 példát a termelőszövetke- 1 zetek szervezésében. A legfontosabb feladat a | már meglevő termelőszövetke-1 zetek megerősítése, hiszen azl egyénileg gazdálkodók bizal-1 ma ezek munkája iránt jelen-1 tősen megnőtt. Sok alacso-l nyabb típusú társulás is elérte | azt a fokot, amikor az alkal-i mássá vált arra, hogy termelő-1 szövetkezetként eredményesen f dolgozhassák. | Tömpe István tájékoztatója f után a megyei tanácsok mező-l gazdasági osztályvezetői be- f számoltak az ország különbözői részeiben elért eredményekről.! a termelőszövetkezeti mozga-1 lom további fejlesztéséről. f ________ .......................................................................................... E bédszünetben az asszonyok vizsgáznak. A kosarakból előkerülő elemózsia úgy látszik, ízlik az embereknek A földmÜTrlésü^vi miniszter rendelőié a szerződéses vetőmagvak és egyéb termények átvételi árának megállapításáról Az 1958. évi magyar—mon­gol kulturális munkaterv alap­ján egy-egy hónapos tanul­mányútra kedden Budapestre érkezett Cs. Cerendas, a mon­gol földművelésügyi minisz­térium agrártudományi főis­kolájának tanára, valamint B. Gszerzsima, az ulanbatori állategészségügyi laborató­rium munkatársa. A Kulturális Kapcsolatok Intézetének vendégeként há­romnapos látogatásra ugyan­csak Magyarországra érke­zett Myazawa japán zeneesz­téta és zenekritikus. 1 Kedden Bécsből Budapestre érkezett Michel Olver kana­dai zeneesztéta és zenekriti­kus, hogy tanulmányozza a magyar zenei életet. Michel Olver egy hetet tölt hazánk­ban a Kulturális Kapcsolatok Intézetének vendégeként. Az 1958. évi kulturális mun­katervek alapján Berkesi And­rás író több hetes kínai és ko­reai tanulmányútra utazott. A több mint 240 000 tag kezén, a háztáji földeket is beleszá­mítva, kereken 1 650 000 hold föld volt. A köáös gazdaságok meggondolt gazdasági vezeté­séről, szilárd gazdálkodásáról nemcsak a terméseredmények tanúskodnak, hanem az állat- tenyésztés fellendülése, a be­ruházások növekedése, a talaj- javításra kerülő területek nagyarányú növekedése is. A 3004-es kormányrendelet kere­tében biztosított 11 000 te- nyészüszőt például máris meg­vásárolták a termelőszövetke­zetek és igényeik kielégítésére további több ezer jószágot biz­tosít az állam. Az egyénileg gazdálkodók mind nagyobb érdeklődés­sel figyelik a közös gazda­ságok eredményeit és most a nagy nyári dologidő­ben is — a múlt évekkel szem­ben — gyakoriak a jelentke- j zések a termelőszövetkezetek- j be. A besnyői Sallai Termelő- szövetkezet kiváló eredményei például olyan hangulatot te­remtettek, hogy Besnyő rövi­desen termelőszövetkezeti köz­séggé válhat. A budakeszi Kos­suth Termelőszövetkezetbe 40 tag, az ujpetri termelőszövet­kezetbe 28 új tag jelentkezett. A jelenlegi helyzet kedvező jjihoz, hogy a termelőszövet­kezeti tagok és az őket segítő párt- és tanácsi szervék óz ed­diginél sokkal fokozottabb mértékben lássanak a nagy­üzemi gazdaságok termelési eredményeinek ismertetéséhez és szervezzék a termelőszövet­kezetek számszerű gyarapodá­sát. Főleg az ország olyan vi­dékein, ahol jól működő és ■ több termelőszövetkezet van, olyan a hangulat, hogy kiemel- ; kedő eredményeket lehet el­érni. Helyesen teszik a megyei, a járási és a községi veze­Hatszázhetven szarvasmarhát exportáltak Pest megyéből Hatszázhetven szarvasmar­hát vásároltak az idén nyu­gatnémet, svájci, francia és egyiptomi cégek az Állatfor­galmi Vállalat Pest megyei gazdaságaiban. Az egyéni gaz­dáktól és termelőszövetkeze­tektől vásárolt, különfélekép­pen takarmányozott és külön­böző küllemű állatokból az Állatforgalmi Vállalat telepein napi egy kilogrammos átlagos súlygyarapodás mellett három hónap alatt olyan egyöntetű állomány alakult ki, amelynek nyolcvan százaléka igényes külföldi vevőre talált. A vál­lalat három Pest megyei gaz­daságában jelenleg mintegv ötszáz tehenet, üszőt és ökröt hizlalnak exportra. A Magyar Közlöny augusz­tus 5-i számában közli a föld­művelésügyi miniszter rende­letét az állami gazdaságok, valamint a termelőszövetkeze­tek és egyéni termelők által az 1958—59. gazdasági évben szer­ződés alapján termelt vető- íóágVak és egyéb termények átvételi árának megállapításá­ról. A rendelet az utóbbi évek­ben megjelent hasonló rendel­kezésekkel szemben egysége­sen határozza meg a szerződé­ses vetőmagvak és termények átvételi árát, s ugyanakkor — többek között — meghatározza a legjobb minőségű fémzárolt vetőmagvak átvételi árát is. A korábbi évekéhez képest mó­dosult néhány vetőmag és ter­mény átvételi ára, s ezzel nagyrészt rendeződtek az ed­digi, helyenként kirívó ár­aránytalanságok. A rendelet az eddigieknél nagyobb nyomatékkai intézker dik a vetőmagvak és termé­nyek minőségének fokozásá­ról. Az állami gazdaságok és a termelőszövetkezetek, to­vábbá az alacsonyabb típusú szövetkezetek az általános át­vételi árakon felül nagyüzemi felárat kaphatnak, ha meg­határozott minőségi követel­ményeknek megfelelő árut ad­nak át az államnak. A rendelet egyik jellemzője, hogy az alacsonyabb típusú mezőgazdasági szövetkezetek részére a szerződéskötési fel­tételek pontos megállapításá­val több kedvezmény-lehetősé­get teremt a nagyüzemi fel­árak* megszerzéséhez. Ezzel szélesíti a nagyüzemi áruter­melést és ösztönzi az alacso­nyabb típusú szövetkezetek tagságát a közös gazdálkodás­ra. A rendelet kimondja, hogy azoknak a termelői szakcso­portoknak, mezőgazdasági tár­sulásoknak és szakszövetkeze­teknek lehet nagyüzemi fel­árat fizetni, amelyek jóvá­hagyott működési szabályzat szerint dolgoznak, a közös ter­melési tevékenységből szár­mazó terményt közösen ad­ják át. A rendelet a továbbiakban részletezi az egyes termények és magvak átvételi árát, meg­határozza a szállítási feltétele­ket és a vitás kérdések rende­zésének módját, Vidám vásár lesz a Városligetben A XIV. kerületi Tanács az alkotmány ünnepének tisztele­tére nagyszabású vidám vásárt és kiállítást rendez augusztus 16—26 között a Városligetben. Ez alkalommal 44 ipari válla­lat, nyolc szövetkezet, hat ke­reskedelmi vállalat és számos kisiparos mutatja be készítmé­nyeit, mintegy másfélezer kü­lönböző iparcikket. A 10 000 négyzetméter kiállí­tási területen ezenkívül számos látványosság lesz. Zugló képző­művészeinek tárlatán például Kisfaludi Strobl Zsigmond és más neves XIV. kerületben, lakó művész mutatja be alko­tásait. A vásár divatbemuta­tóin az őszi és a jövő évi di­vatkreációkat vonultatják fel. Külön teret szentelnek a ki­állítás úgynevezett községpoli­tikai részének, ahol szemlélte­tően ismertetik a látogatókkal, hogyan fejlődött Zugló a fel- szabadulás óta és a hároméves terv időszaka alatt hol épül­nek új, korszerű lakótömbök, iskolák, egészségügyi intézmé­nyek, hogyan javítják a kerü­let közlekedését, vízellátását és kereskedelmi hálózatát. A zuglói vidám vásáron | egyébként a kiállított iparcik- i keket a látogatók a helyszínen i meg is vásárolhatják. Szputnyikóra Érdekes újdonság jelenik meg a közeljövőben a Szovjet­unió óraüzleteiben. Az úgy­nevezett „Szputnyik” férfi kar­óra külső formájában is a vi­lág első szovjet mesterséges holdjára emlékeztet majd. Az órán nincs másodpercmutató, hanem helyette — a világmin­denséget ábrázoló számlapon — a Föld első mesterséges holdja kering s a hold közép­pontjában levő felületen min­den másodpercben újabb és újabb szám jelenik meg. Még egy meglepetéssel szolgál majd a szputnyikóra, nemcsak az órákat és a perceket, hanem a hét napjait is mutatja majd. Az új órát sikerrel próbál­ták ki. Sorozatgyártása már megkezdődött s rövidesen az egész ország területén árusít­ják majd. AZ ELSŐ LEFEST KELL MEGTENNI hagytam a szövetke­zeiét. Most magam­ban dolgozgatok. De... ... Kern értünk rá sokáig beszélgetni. Neki a határban, ne­kem másfelé volt dol­gom. Nem panasz- kodhatta el, mi bánt­ja annyira. Engem azonban egész nap nem hagyott nyugod­ni a gondolat: mi történhetett, hogy egy ilyen derék ember otthagyta a termelő­szövetkezetet, ame­lyet úgy szeretett. Azután megtudtam, hogy a sok szemé­lyeskedés. veszekedés vitte rá a kilépésre... Azt is hallottam, hogy mintegy 15-en hajlanak most a köz­ségben új tsz-alalcí- tásra. Közöttük töb­ben párttagok. Sokat beszélnek a szövetke­zetről. Nem jó így egyedül — mondják. Tervezgetnek, hogy » mint kellene ... A tsz azonban még­sem alalkul. Semmi határozat nem szüle­tik, ami előbbre vin­né a dolgot. A ta­nácsnál is csak azt mondják: senki nem vállalja elsőnek az aláírást. Csupán azért, nehogy később — ha netán valami nem sikerül — őt okolják. így várja Frei Lajos (pártveze- tőségi tag!), Laczó András, Klein István, Müller István, Tűr­éséi Imre, Glázer István és az én jó elvtársani, Káka Já­nos, hogy majd a másik lesz a kezde­ményező. Volt, aki már tréfásan megje­gyezte: fogjunk vala­mennyien papírt, ce­ruzát a kezünkbe és vezényszóra, egy­szerre kanyarítsitk oda a nevünket. CSÉPLÉ5 PEST MEGYEI ^ VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! nokonok nem örül- i -lí nek meg úgy i egymásnak, ahogyan \ mi, amikor összefu- \ lőttünk Nagybör- \ zsöny útkanyarulatá- ! nál. Káka Jánossal és I feleségével utoljára \ az ellenforradalom \ előtt találkoztam. Ak- l kor Káka elvtárs \ órákon át beszélt ne- \ kém a termelőszövet- I kezeiről. Megmutatott I minden mutatnivalót i a gazdaságban. Olyan I „{gazt’ szövetkezeti I taí/ként élt emlékeze- I temben. | És most, ahogy ke- I set fogtunk a falu | utcáján, az első „mi | újság?" után mintha i mellbevágtak volna, \ Káka elvtárs így | kezdte: l — Szövetkezetét [ kellene alakítani! . \ — ?? i — Csodálkozik [ugye, elvtársnö? i Egyéni vagyok. Ki- \ lévtem. Az ellenfor- \ vadalom után otl­A nagykátal strand meghódítása. Napos délelőttökön a gyerekek veszik birtokukba a medencét. Ilyenkor minden felnőtt pánikszerűen menekül a közelből, mert a külön­böző pisztolyok, locsolók veszedelmes fegyverek NAGYKÁTA Természetes, ez tréfa. Ilyet felnőtt, komoly emberek nem tesznek, nincs rá szükségük. Ha egy­szer már gondolatban eljegyezték magukat a. közössel, úgysem mondanak le róla. Ki less az első* Mindegy az. Tekinté­lyes, kiváló gazdák valamennyien. Semmi okuk a másik elha­tározását lesni. De ha már így van, miért nem állnak élre a kommunisták, olya­nok, mint Káka elv-, társ is? Kimondatta-j nul úgyis bent él az: emberekben: a párt- ] tagoktól várják az \ első lépést. Tegyék\ hát meg! Kóka elvtárs tekin- \ tétéből én már lát- i tam, sdkáig nem tud \ ellenállni. Egészen \ bizonyos, ha legköze-l lebb találkozunk, már\ az új tsz gazdájaként\ mutogatja portaju- % kát * — sági — I

Next

/
Oldalképek
Tartalom