Pest Megyei Hirlap, 1958. augusztus (2. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-28 / 202. szám
irtai) 1958. AUGUSZTUS 28. CSÜTÖRTÖK Negyven pont — egy nap alatt Spa rtakitíd-jogyavtok Mit ír az újság? A sportolók kíváncsian böngészik a lapot. Szolnokon nem árultak Pest megyei Hírlapot, s spartaklá- dosaink szombat reggel csakhamar szétkapkodták a példányokat, melyet „külön fuvarral” vittünk Szolnokra. Amikor a 10 megye spárták iád válogatottját szállító különvonat kigördült csütörtök délután a Nyugati-pályaudvarról, igen elégedettek voltak a Pest megyei sportolók. Nagyon tetszett, hogy ilyen szép szerelvényt bocsátottak a versenyzők rendelkezésére. Aztán, akik még nem ismerték egymást, összebarátkoztak, majd mint a mérkőzések előtt szokás, wí esélyek latolgatása következett. Fogadkozás I Ilyen esélylatolgatásra került sor szombat este is. Ekkor azonban egész más körülmények között. A Pest megyei vezetőket letörte a sok óvás, balsiker és szomorúan rótták az utcákat. A sportolók igyekeztek vigasztalni őket. .— Ke búsuljon Lajos bácsi í— mondták Saiga Lajosnak a spart a kiad rendező bizottság elnökének — rámegyünk a harmadik helyre. I Nos liát a Pest megyei versenyzők betartották ígéretüket, sőt nem is a harmadik, hanem a második helyet vívták ki az összesített pontversenyben. Nem ültek dáridót í Szombaton este még csak 16 pontja volt Pest megyének, vasárnap délutánra 56-ra növekedett ez a szám. A sportolók tehát az utolsó napon 40 pontot szereztek, melyre a szombat esti „esélylatolgatásnál” a vezetők nem is mertek számítani. Az 56 pont „föszerzője” Strausz Anna volt, aki két számban, távolugrásiban és 100 méteren aratott győzelmet, s ezzel nagyban hozzájárult Pest megye előkelő helyezéséhez. Strausz nemcsak a megye, hanem az országos döntő legeredményesebb versenyzőjének is bizonyult, hisz csupán ő volt az, aki mindkét számát megnyerte. A sportolók az összesített pontverseny második helyének megszerzése után nem ültek dáridót. Strausz Annát- is marasztalták vasárnap estére táncolni, de ő így válaszolt: — Utaznom kell haza. holnap reggel már dolgozni megyek. S valóban reggel hatkor már ott volt munkahelyén a Szentendrei Papírgyárban. A sziámi ikrek így becézik Strausz Annát és Mészáros Zsuzsát, akik mindig együtt jártak. Pedig nem is nagyon hasonlítanak egymásra. Viszont mindketten „százasok”, s egy sportkör tagjai, a Leányfalui KSK-é. így hát részben Joggal” Mészáros Zsuzsa, az egyik ^sziámi ikertestvér”. Mészáros harmadik lett száz méteren kapták, a sziámi ikrek elnevezést. Hamis fénykép Nemcsak sok sportoló, hanem sok újságíró is lenn volt Szolnokon a háromnapos spartakiád döntőn. A Szolnoki MÁV sporttelep irodájában csaknem állandóan foglalt volt a telefon, a riporterek szorgalmasan adták a tudósításokat, s egyéb „maszek” beszélgető is akadt. A fényképészek egy-egy szám győztesét szinte „pergőtűz” alá vették. Akadt egy furcsa eset is, melyet elítélünk. Szombat délután „vették le” a pénteken sorra került férfi távolugrás helyezettjeit. Felállították őket a győzelmi dobogóra. Csakhogy nem minden személy „stimmelt”. A másodikként végzett Pest megyei Konecsni helyett más állt az emelvényen.. A fotós tehát „meghamisította” az eredményt Legalább is a fényképen. Kárpótlás Már megírtuk Baranyai Teréz esetét. A zsámbéki kislány nagy fölénnyel nyerte a súlylökést, eredményét azonban megsemmisítették, mert ebben a számban legalább 1941-ben született versenyző indulhatott. S bár hivatalosan nem ő lett a győztes, mégis kapott tiszteletdíjat. A Szolnok megyeiek a martfűi cipőgyár kis makettjét adták neki, kis kárpótlást az első helyért, hisz az erkölcsi győztes Baranyai Teréz volt. Ókét is meg kell óvni! A spartakiáddöntő szépséghibája volt az „óvásözön”. Különös előszeretettel óvták a Pest megyeiek eredményeit, mert „kicsit fővárosiaknak” tartották őket. Ezzel kapcsolatos tréfás eset zajlott le a KISZ központi művészegyüttes nagy sikerű szombat esti ejőadásán. — Ezek is pestiek, ezeket is meg kell óvni — jegyezte meg egy hang a sötétben. Minden jó. ha a vége jó Kis balesettel kezdődött Szolnokon a Pest megyeiek első napja. Az izgalomtól már hajnalban nem tudtak atudni a versenyzők, már reggel ötkor felébredtek. Majd „sétakocsikázás” következett a 19 megye sportolóit teherautókon, autóbuszokon körülvitték a városon. A Pest megyeiek a vasiakkal kerültek egy kocsira, a teherautó oldala rosszul volt bekapcsolva, kidőlt, s néhány Vas megyei sportoló kiesett az úttestre. Különösebb bajuk azonban nem történt. Minden jó, ha a vége jó — tartja a közmondás. Kis kisiklás után, vasárnap egyenesbe lendültek a Pest megyeiek. Szöveg: Reit tér László Kép: Gábor Viktor Augusztus 31. Kiskunhalasi Kinizsi—Orosházi Kinizsi, Szegedi Ebi- tők—Mezőkovácsházi Petőfi, Hódmezővásárhelyi Dózsa—Kecskeméti TE, Gyulai MEDOSZ—Békéscsabai Agyagipari Építők, Békéscsabai Építők—Kiskunfélegyházi Építők, Békéscsabai MÁV—Hódmezővásárhelyi MTE, Mezőhegyest MEDOSZ —Szegedi Spartacus Vasas, Makói Vasas—Nagykőrösi Kinizsi. Szeptember 7. Nagykörös—Mezőhegyes, Szegedi Spartacus—Békéscsabai MÁV, MÁV HMTE _Bekésc sabai Építők, Kiskunfélegyháza— Gyula, Békéscsabai Agyagipar— Hódm. Dózsa, Kecskeméti TE_ S zegedi Építőik, Mezőkovácsháza— Kiskunhalas, Orosháza—Makó. Szeptember 14. Kiskunhalas— Kecskeméti TE, Szegedi Építők— Békéscsabai Agyagipar, Hódm. Dózsa—Kiskunfélegyháza. Gyula— MÁV HMTE, Békéscsabai Ép.— Szegedi Spart.. Békéscsabai MÁV— Nagykőrös, Mezőhegyes_Makó. O rosháza—Mezőkovácsháza. Szeptember 31. Mezőhegyes— Orosháza, Makó—Békéscsabai MÁV, Nagykőrös—Békéscsabai Ép., Szegedi Spart.—Gyula. MÁV HMTE —Hódm. Dózsa, Kiskunfélegyháza —Szegedi Ép., Békéscsabai Agyag- ipar—Kiskunhalas, Kecskeméti TE —Mezőkovácsháza. Szeptember 28. Kiskunhalas—Kiskunfélegyháza. Szegedi Ep.—MÁV HMTE, Hódm. Dózsa_Szegedi S part., Gyula_Nagykőrös, Békéscsabai Ép__Makó, Békéscsabai M ÁV—Mezőhegyes. Mezőkovácsháza—Békéscsabai Agyagipar, Orosháza—Kecskeméti TE. Október 5. Békéscsabai MÁV— Orosháza, Mezőhegyes—Békéscsabai Ép.. Makó—Gyula. Nagykőrös_ H ódm. Dózsa, Szegedi Spart__Szeg edi Ép.. MÁV HMTE—Kiskunhalas. Kiskunfélegyháza—Mezőkovácsháza. Békéscsabai Agyagipar —Kecskeméti TE. Október 12. Kiskunhalas—Szegedi Spart., Szegedi Ép .Nagykőrös. Hódm. Dózsa—Makó. Gyula—Mezőhegyes. Békéscsabai Ép.—Békéscsabai MÁV. Kecskeméti TE—Kiskunfélegyháza, Mezőkovácsháza—MÁV HMTE, Orosháza—Békéscsabai Aryarti par. Október 19. Békécsabai Ép.—Orosháza. Békéscsabai MÁV—Gyula, Mezőhegyes—Hódm. Dózsa, Makó— Szegedi Ép.. Nagykörös—Kiskunhalas, Szegedi Spart—MezőkováesaiHiiiiitiiHHmiiiiiiiuHiiiiiifHmminiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiifmiiiy | Mi történt Érden ? \ = Érden vasárnap a II. félidő § | 36. percében, a vendégek 4:3-a» |' | vezetésénél félbeszakadt az § | Érdi Építők—Tököl barátságos § | labdarúgó-mérkőzés. Krausz 1 § György játékvezető jelentésé- I | ben leírja, hogy a II. félidő 35. | | percében közvetett szabadrúgást § = ítélt Tököl javára. Közben Csá- = 1 szár Ferenc partjelző beintett 1 | neki, hogy nézze mi történik a § | tököliek térfelén. | Ott Jarosi és Nikolicza ütötte f 1 Répásit, az egyik hazai csatárt, i | A bíró megállította a játékot. 1 1 közben a közönség is betódult § | a pályára, verekedés kezdődött, § | s erre Krausz György lefújta a | | mérkőzést. A rendőrség terem- 1 | telt rendet. A játékosok közül | | Jarosi és Répási megsérült. | = Császár Ferenc partjelző el- = | mondta, hogy érthetetlen a? f 1 eset, hisz a verekedésig igen 1 = sportszerű mérkőzés folyt. = | Mindenesetre a szövetségitek | | szigorú ítéletet kell hozni a» | | ügyben, nehogy a most kéz-1 | dödő bajnokságban is eiőfor- f § dúljanak ilyen sportszerűtlen = | esetek. Szobi járás-dabasi járás labdarúgó-mérkőzés Vasárnap délután 4 órakor a nógrádverőcei pályán kerül sorra a szobi járás—dabasi járás, válogatott labdarúgómérkőzés. Mindkét csapat szorgalmasan készül az összecsapásra. A szobiak ma délután a Váci Petőfi NB Il-es csapatával vívnak edzőmérkőzést. Vasárnap az előmeccset Nógrádverőce és Szob ificsapata játssza. háza, MÁV HMTE—Kecskeméti TE, Kiskáníélegi.'háza—Békéscsabai Agyagipar. Október 26. Kiskunhalas _Makó, S zegedi Ép.—Mezőhegyes, Hódm, Dózsa—Békéscsabai MÁV, Gyula- Békéscsabai Ép., Békéscsabai Agyagipar—MÁV HMTE, Kecskeméti TE—Szegedi Spart., Mezőkovácsháza—Nagykőrös, Orosháza —Kiskunfélegyháza. November 2. Gyula—Orosháza, Békéscsabai Ép__Hódm. Dózsa, B ékéscsabai MÁV—Szegedi Ép.. Mezőhegyes—Kiskunhalas. Makó— Mezőkovácsháza. NagykörösKecskeméti TE, Szegedi Spart__ B ékéscsabai Agyagipar, MÁV HMTE—Kiskunfélegyháza. November 9. Kiskunhalas—Békéscsabai MÁV, Szegedi Ép.—Békéscsabai Ép., Hódm. Dózsa—Gyula, Kiskunfélegyháza—Szegedi Spart.. Békéscsabai Agyagipar_Nagykőrös, Kecskeméti TE—Makó, Mezőkovácsháza—Mezőhegyes, Orosháza—MÁV HMTE. November 16. Hódm. Dózsa— Orosháza, Gyulá—Szegedi Ép., Békéscsabai Ép.—Kiskunhalas. Békéscsabai MÁV_Mezőkovácsháza, M ezőhegyes—Kecskeméti TE. Makó—Békéscsabai Agyagipar. Nagykőrös—Kiskunfélegyháza, Szegedi Spartacus—MÁV HMTE. November 23. Kiskunhalas—Gyula. Szegedi Ép.—Hódm. Dózsa, MÁV HMTE—Nagykörös, Kiskunfélegyháza—Makó, Békéscsabai Agyagipar—Mezőhegyes. Kecskeméti TE-Békéscsabai MÁV, Mezőkovácsháza—Békéscsabai Ép., Orosháza—Szegedi Spartacus. November 30. Szegedi Ép__Orosh áza, Hódm. Dózsa—Kiskunhalas, Gjmla—Mezőkovácsháza. Békéscsabai Ép.—Kecskeméti TE. Békéscsabai MÁV_Békéscsabai Agyaginar. M ezőhegyes—Kiskunfélegyháza, Makó—MÁV HMTE, Nagykőrös—Szegedi Spartacus. December 7. Kiskunhalas—Szegedi Éo., Szegedi Spart.—Makó. MÁV HMTE—Mezőhegyes. Kiskunfélegyháza—Békéscsabai MÁV. Békéscsabai Agyagipar—Békéscsabai Ép.. Kecskeméti TE-(*yula, Mezőkovácsháza—Hódm. Dózsa, Orosháza—Nagykőrös. Kedden este Koppenhágában megkezdődtek a labdarúgó klubcsapatok Európa Kupa küzdelmei. Az első mérkőzésen 15 ezer néző előtt a dán bajnok Boldklub 3:0 (2:0) arányban _ meglepetésre — leg yőzte a nyugatnémet bajnok Schalke 04 együttesét. A finn fővárosban megrendezett nemzetközi atlétikai verseny eredményei. 5000 méter: 1. Kovács József 14:07.4 p.. gerely: 1. Radzinivo- wicz (lengyel) 71.39 m., 2. Kulcsár (magyar), kalapács: 1. Csermák (magyar) 61.15 m. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság megerősítette, hogy a Kínai Nép- köztársaság kilépett a NOB-ból. FELVESZEK azonnali belépésre szobafestő és mázoló szakmunkásokat budapesti és vidéki munkahelyeinkre. Elszállásolásról gondoskodunk, különélési pótlékot fizetünk. Bérezés: darabbérrendszerben. É. M. ÉPÜLETFESTŐ, MÁZOLÓ ÉS ÜVEGEZÉS1 VÁLLALAT. Bp., V., Báthori u. 12. Munkaügy. A labdarúgó NB III sorsolása Délkeleti csoport Meglepetéssel kezdődött a szabadtéri kézilabda-bajnokság eszi fordulója Az őszi forduló legnagyobb meglepetését a Váci Kötöttáru férfi csapata szolgáltatta. A válogatott gerelyhaj ító Kulcsár és Micsinai nélkül kiálló váci csapat vereséget szenvedett a Kistext együttesétől Vácott. A másik meglepetés: Dunakeszi győzelme az Egyetértés felett Soröksárott. A területi bajnokságban szereplő Váci fonó csapata Nógrádverő- cén szenvedett megérdemelt vereséget az OFOTÉRT csapatától. A II. osztályú csapatok közül értékes a Ceglédi Kossuth döntetlenje Budapesten az éllovas Postás ellen. A sereghajtók közül Budakalász és Vecsés is győzött saját otthonában az MTK, illetve a Fér. Vasutas ellen. A női csapatok közül a Váci Kötött Vácott szenvedett vereséget a Testvériségtől. A II. osztály éllovasa, a Ceglédi Kossuth Budapesten nagy gólaránnyal győzte le a tartalékosán öt játékossal kiálló XV. KÖZÉRT csapatát. Eredmények: TERÜLETI FÉRFI: Váci Fonó—OFOTÉRT 11:12 (5:3) Nógrádverőce. V: Sokhegyi, Pesterzs. TC—Csömör 8:11 (5:8) Ady Endre u. V: Kővári* I. OSZTÁLY, FÉRFI: Váci Kötött—Kistext 18:19 (7:9) Vác. V: Magyar. Egyetértés-— Dunakeszi 9:12 (2:4) Soroksár. V; Pelek. Gamma—Váci Spartacus 16:19 (9:7) Kocsis u. Roheim. II. OSZTÁLY, FÉRFI: Budakalász—MTK 7:4 (5:2) Bú* dakalász. V: Halász. Ceglédi Kossuth—Postás 8:8 (4:4) Egresi út. V: Maurer. Zuglói HSC—Nagymaros 13:9 (6:2) Sportcsarnok. V: Ihász. I. OSZTÁLY, NŐI: Váci Forte—Bp. Konzerv 4:1 (0:0) Vác. V: Dobos. Váci Kötött- Testvériség 5:8 (2:4) Vác, Vs Moharos. II. OSZTÁLY, NŐI: XV, KÖZÉRT—Ceglédi Kossuth 2:12 (0:2) Pestújheiy, Ajka- völgyi. ’ Szov]et nő' tőr és angol párbajtőr g>őzelem a vívóvilágbajnokságcn Philadelphiában, a vívó világ- bajnokságon kedden este került sor a női tőr egyéni döntőre. Ebben a számban kettős szovjet győzelem született. A magyarok közül Rejtő a 3., Kováesné pedig az 5. helyen végzett. Női tőr egyéni világbajnok: Va- lentyina Kiszeljeva (szovjet* 6 gy., 2. Gltnyikova (szovjet) 5 gy„ 6 kt. 3. Rejtő (magyar) 5 gy„ 18 kt., 4. Colombetti (olasz) 3 gy.. 20 kt.. 3. Kováesné (magyar) 3 gy.. # Garilhe (francia) 2 gy. . * A párbajtőr egyéni döntőbe öt olasz, két szovjet és egy angol versenyző jutött. A legjobbak találkozója nagy meglepetéssel végződött. mert az angol Hoskvns győzött. Párbajtőr egyéni világbajnok: William Hoskyns (angol) 6 gy.. 2. E. Mangiarotti (olasz) 3 gy.. 3. Csernusevies (szovjet) 4 gy 27 kt. Az Arsenal labdarúgó klub javasolta, hogy a jövőben Angliában i» a háromhátvédes felállás szerint számozzák a játékosokat. Egy héttel a női EB után, ma megkezdődnek Poznanban a férfi evezős Európa-bajnokság küzdelmei. A részvevők a következő szamokban mérik össze tudásukat: egyes, kétpárevezős, kormányos kettes, kormányos nélküli kettes, kormányos négyes, kormányos nélküli négyes, nyolcas. Az EB-n a magyar sportolók Is indulnak. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottság^és a megyei tanács lapja.. Szerkeszti á szerkesztő bizottság, Kiadia a Hírlapkiadó Vállalat- Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Vili., Blaha Luiza tér ti Telefon: 343 _100. 142—22#. S zikra Lapnyomda. Felelős vezető: Kulcsár Mihály. Eladó bázak. telkek! P1K eeglédj kirendeltségén ház 35 ooo to rinttől. telek 600# forinttól. Érd) kirendeltségén há2 30 000 forinttól, telek 300« forinttól, váci kirendeltségén (láz 40 000 forinttól, telek 10 000 forinttól. Monon ki- rendeltségén naz so ezer lórimtól, teles 4000 forinttól. Gödöllő' kirendeltségén ház 40 000 forinttól. telek 15 000 forinttóL Duna- naraszt) kirendeltségén naz 50 mo forinttól. telek 8000 forinttól. Szentendrei kirendeltségén ház 80 szer forinttól, telek 10 000 forinttóL Pest megyei Ingatlanközve ti tő Vállalat. Budapest, V., Kálmán u. 13. Eladó! Csemőben 1 hold szőlő terméssel. Nagykőrös, IV. k„ I Báthori u. 4. Budapesten, vagy Pest környéken lakó kőfaragó, tetőfedő, állványozó, bádogos és szobafestő-mázoló szakmunkásokat, valamint építőipari segédmunkásokat azonnalra felveszünk. XHI„ Tatarozó Vállalat, V.. Zrínyi utca 16. Eladó családi ház. Vác, Deákvár. Somogyi Imre u. 26. Konyhabútort kisiparostól fizetést kedvezménnyel. Budapest* Üllőt út S. (Kálvin térnél.) viozaiklapok gyönyörű mintákban kaphatók. Vidékre szállítok. Kaba. XI.. Bartók Béla Ót 76. 256—211. HIRDESSEN NAGYKŐRÖSI APRÓHIRDETÉSEK Eladó Jászkarajenön l'í hold jó minőségű gabona termőföld, egy komplett ebédlőbútor. Érdeklődni Encsi u. 16. Nagykőrös. Eladó! Nagykőrös, X., Zrínyi u. 43. sz. ház. Alsójáráson 3 l/s hold szántó, kaszáló. Érdeklődni Dudás Sándor, Törtelbesnyő 17. Eladó 7 hold szántóföld, részletekben is. Érdeklődni 1. járás. Szurdok, 11. Nagykőrös. Eladó 3. járás Ho- molytája d.—1. sz. alatti 7 hold föld (részletekben is), tanyával, Nagykőrös. Eladó. Nagy rakterü- letű könnyű táblás kocsi és boroshordók. Zápor u. 1. Nagykőrös. Eladó! 2. járás. Lencsés, Világos d. 27. alatt 1 hold elsőosztályú szántó, részletekben is. Értekezni II., Kossuth Lajos u. 15. Nagykőrös. Eladó! Sürgősen 100-as Sachs Wanderer motorkerékpár. prima állapotban. IX., Búvár u. 3. Nagykőrös. Eladó! Feketén. 3 hold príma szántó, zöldségesnek alkalmas. Nagykőrös. Losonczi u. 4. Dr. Csutorás Sándor. Eladó 230-es új Pan.- nónina, X., Zrinyi u. 32. Nagykörös. Kiadó Hangács dűlőben 8 kh. föld. 5 vékás szőlő. VI.. Zsoldos u. 2. Nagykőrös. Áron alul eladó 8 szobás beköltözhető ház( Nagykőrös, Kund 8. Ugyanott teknő, gumicső, leányka bunda( konyhaszekrény, konyhaasztal, taliga és egyéb ingóság. Elcserélném Budapest belső kerületében lévő 2 szoba, konyha, spei- zos földszinti lakásomat. nagykőrösi belső részén lévő 2 szöbás lakással, ráfizetéssel. Cím: Budapest, V.j Vadász u. 27. fezt. 1. Apró- és kerete« hirdetéseket (adás-vétel, inast és munkást kereső, részvét- és köszönetnyilvánítás ernstes, csere, nazassag stb.i felveseunkFelvéten Csabai István né Nagykőrös. tV.. Hunyadi utca M, • Ma-var urdető rt-'vi kirendeltségénél és a oostamvaraiban. Hirdetés! tri hétköznap szavanként i forint vasamap > forint. Minden kezdő«») dupla. Keretes hirdetés l hasábon mm-kém t.S# tonnt, vasárnap t forint. * /