Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-31 / 179. szám

""z/CirlaP 1958. JÚLIUS 31. CSÜTÖRTÖK O & mmmm Az ENSZ-ben derűlátók a csúcsértekezlet kérdésében kis hitei DELHIBEN kedden egyez­ményt írtak alá, amelynek ér­telmében az Egyesült Államok összesen 260 millió rúpia érté­kű rövidlejáratú hitelt nyújt az indiai középipar fejleszté­séhez. A KANADAI KORMÁNY úgy véli, hogy Franciaország­nak az atomleszerelcs érdeké­ben le kellene mondania atom­fegyverek gyártásáról — mon­dotta Smith külügyminiszter az ottawai, parlament külügyi bizottságában. EISENHOWER ELNÖK kér­te a kongresszust, hogy 275 milliárd dollárról 285 milliárd- ra emelje az államadósság felső határát; HATALMAS ÁRADÁSOK pusztítottak hétfőn az argen­tin főváros környékén. A Rio de La Plata néhol több mint négy méterrel haladta meg rendes szintjét. Legújabb becs­lések szerint az árvízkatasztró­fa mérlege: 60 halott, 300 el­tűnt és 25 sebesült. Még nem tudnak sok gyermek sorsáról, akiket valószínűleg elsodort a víz. Százezren maradtak haj­léktalanul. A HEGYI SZERENCSÉT­LENSÉGEK listája hétfőn újabb nevekkel bővült: öt halott és egy súlyos sebesült. 'Az osztrák Alpokban így két hét óta 15 ember vesztette életét hegymászás közben. EURÓPÁBAN több gyermek hal meg szerencsétlenségek, mint tüdővész, gyermekbénu­lás, vagy más betegségek kö­vetkeztében — erre a felisme­résre jutott a gyermekszercn- csétlenségek megakadályozá­sával foglalkozó nemzetközi kongresszus, amely a Lüttich melletti Spa-ban folyt le az Egészségügyi Világszervezet védnöksége alatt. A JORDÁNIÁI KORMÁNY szóvivője cáfolta az egyik kairói lapnak azt a jelentését, hoay Husszein király és Ben- Gurion izraeli miniszterelnök három nappal ezelőtt titkos megbeszélést folytatott a hatá­ron. A Reuter jelentése szerint az ENSZ székhelyén egyre in­kább bíznak abban, hogy vé- gülis sikerül megegyezni a csúcsértekezlet módozatairól. Londoni és washingtoni jelentések szerint Anglia és az Egyesült Államok augusztus második hetét fogja javasolni a Bizton­sági Tanács magas szinten tartandó ülésére. A Reuter tudósítója szerint az optimistább hangulathoz hoz­zájárul az a szovjet kijelentés, hogy „Hruscsov leveléből túl sokat olvastak ki”. (A Reuter tudósítója nyilvánvalóan azok­ra a szovjet lapvéleményekre utal, amelyek célzatosnak és alaptalannak minősítik Hrus­csov legutóbbi leveleinek olyan nyugati értelmezését, hogy a szovjet kormány többé már nem hajlandó kormányfői ta­lálkozóra a Biztonsági Tanács keretében.) Ugyanakkor nem hagyják figyelmen kívül a franciáknak azt a véleményét, hogy a kor­mányfők értekezletének nem kedvez a New York-i nyilvá­nosság légköre és diplomáciai körökben nem . zárják ki azt a lehetősé­get, hogy a csúcstalálkozót Genfbe hívják össze. Az alapokmány értelmében ugyanis a Biztonsági Tanács ott tarthatja ülését, ahol akar­ja. Az ENSZ tisztviselői sze­rint nem okozna nagy techni­kai problémát az értekezlet­nek az ENSZ európai székhe­lyén való összehívása. Hammarskjöld főtitkár vi­szont New York felé haj­lik és emlékezetes, hogy Eisenhower meg Macmil­lan javaslatában kifejezet­ten New Yorkot említette. Washingtonban a diplomaták úgy vélik, hogy az elmúlt 12 órában kedvezőre fordult a helyzet, amely azelőtt eléggé kilátástalannak tűnt. Egy meg­figyelő ezt így fogalmazta: „A csúcs felé indított vonat ismét a sínen van.” Gyilkos merényletek Cipruson Cipruson kedden folytatód­tak a véres incidensek, ame­lyek újabb három halálos ál­dozatot követeltek. A nicosiai óváros török ne­gyedében a nyílt utcán agyon­lőttek egy 80 éves görögöt. Ciprus keleti részében átvá­gott torokkal bukkantak rá egy 60 éves görög pásztorra és a keddi nap folyamán egy másik görög pásztor holttestét is megtalálták. Negyvennyolc óra leforgása alatt nem kevesebb, mint 10 cip­halálos áldozata volt a rusi véres incidenseknek. A Ciprus keleti részében le­vő Vatili község közelében kedden elektromos úton gyúj­tott bomba robbant egy angol katonai jeep mellett. Vesztesé­gekről nem érkezett jelentés. Ugyancsak Ciprus keleti ré­szében egy falun áthaladó an­gol katonai teherautóra bom­bákat dobtak egy lakatlan házból. Hivatalos személyisé­gek szerint sebesülések nem történtek. Az osztrák kormány visszavonta a Vorarlberg és Tirol átrepülésére vonatkozó tilalmat Az osztrák hadügyminiszté­riumban kedden közölték, hogy július 29-től kezdve megszün­tetik a Tirol és Vorarlberg át- repülésével kapcsolatban iúü- us 18-án kiadott tiltó rendelke­zéseket. Emlékezetes, hogy ezekre a rendelkezésekre annakidején az adott okot, ho«v amerikai katonai szállító repülőgépek előzetes engedély nélkül repül­tek át osztrák terület fölött. Épülő lakóházak Floreasce-n (Bukarest) „Üdvlövés" Murphy tiszteletére Mint a News Chronicle beiruti tudósítója • jelenti, Murphy, a Libanonban tevé­kenykedő amerikai külügyi ál­lamtitkár július 27-én a liba­noni felkelők csapdájába ke­rült és csak nehezen tudott fu­tással megmenekülni. A tudósító jelentése szerint Beiruttól északra egy felkelő csapat tüzet nyitott Murphy gépkocsijára. Az egyik golyó el is találta az autói, de sehe- sülés nem történt. A tudósító nem minden gúny nélkül közli, hogy az Egyesült Államok libanoni nagykövetségének híresztelése szerint a lövés csupán „üdvöz­let” volt, amelyet az egyik libanoni törzs tagjai adtak Murphy tiszteletére. Lukács Imre: RÉGI HARCOS MONDJA Mily szép a régi ház s mily szép a város, hol életünk, harcunk jórésze folyt, emlékezzünk a régi „szép” időkre, midőn munkánk és kenyerünk se volt. Moslékleves, toloncház és a börtön — ez volt a részünk, ez jutott nekünk, mégis hittük, tudtuk, harcoltunk érte, hogy emberek, ne rabszolgák legyünk. Evek múltak, hogy szabad lett az ország s munkás-paraszt teremt új korszakot. Szivünkben és tettünkben él a pártunk, így építhettünk szépet és nagyot. Emlékezzünk a múltra, szolgaságra s mégis a mára tekintsen szemünk: ezernyi munka vár, még sok bitang él, de bajon, hibán győztesek leszünk. Mutassuk meg, hogy aki régi harcos, szívében ifjú még. Ma sem pihen. Továbbra is „elől járunk a harcban” mint egykoron, töretlenül, híven. Átgázoltunk vergőzön, áruláson, megnyertünk számtalan apró csatát. Elmondom még, amit lüktet a szívünk: míg csak élünk, számítson ránk a párt. rrmnap 1958. július 31, csütörtök, Ignác, Oszkár napja. A Nap kél 4.19 órakor, nyugszik 19.21 órakor. A Hold, kél 19.20 órakor, nyugszik 5.11 órakor. Várható időjárás: Meleg idő. Kisebb nappali felhőkép­ződés, eső nélkül. Gyenge légáramlás. Várható legma­gasabb nappali hőmérséklet: 29—32 jak között. — AUGUSZTUS 20-IG le­het jelentkezni ápolónőnek. A fővárosi tanács egészség­ügyi 'osztályán kell jelent­kezni, Budapest, V., Város­ház Utca 9—11- A kéthónapos tanfolyam elvégzése után gyermek- vagy általános ápolónői állást biztosítanak. Elsősorban középiskolát vég­zett fiatal nők jelentkezhel- nele, de pályázhatnak 17. élet­évüket betöltött, VIII. általá­nost végzett fiatalok is. ..................................................................................... S ALZBURG, a hasonló nevű osztrák szövetségi állam fővá­rosa; érsekség. Sok műemlék. Idegenforgalom, ünnepi játékok. 72 000 lakos. Ennyi olvasható a lexikon­ban Salzburgról és nem sokkal lát többet az utas sem, aki né­hány órára érkezik csupán a sok évszázados osztrák határ­városba. Illetve, mégis csak többet, mert a valóságban is­meri meg mindazt, amit a le­xikon tőmondatai említenek. A várost a Salzach nevű fo­lyócska osztja ketté, akárcsak a Duna Pestet és Budát. Tu­lajdonképpen völgyben terül el és a meredek, szinte teljesen függőleges bazaltsziklák, óriá­sok által emelt bástyafalként ölelik (körül a lakott részéket, tartják a rájuk támaszkodó hangulatos, öreg házakat. Szép ez a város. Az idilli­kus, keskeny óvárosi utcák­ban egymást érik a több eme­letes reneszánsz, barokk és klasszicista stílusban épült Salzburgban, az ünnepi játékok városában Jellegzetes kép a salzburgi óvárosból százados lakóházak. Finom, kecses vonalaik a rég elpor­ladt építőmesterek fejlett szépérzékét dicsérik. És a földszinti bolthajtásos üzlet- helyiségekben — a helyhez il­lően — régiségboltok, kézmű­vesek műhelyei sorakoznék. Különös keveréke itt min­den a réginek és az újnak. Függövasút visz fel a város fe­lett őrködő meredek sziklákra, ahol a középkori egyházi épü­let mellett modern kávéház teraszáról lehet gyönyörködni (20 schillinges fekete mellett) a salzburgi panorámában. A zene városa A város elsősorban arról ne­vezetes, hogy itt rendezik meg évente nagy szülötte, Wolf­gang Amadeus Mozart, a vi­lághírű zeneszerző és zongora- művész emlékére az ünnepi játékokat. Kétemeletes, öreg épület volt eddig a hajléka a nagy eseményre idesereglő muzsikusoknak és zenerajon­góknak. Most új, impozáns méretű épületet emelnek köz­vetlen mellette: a színpadot bevájták a sziklába s óriás­daruk emelik be a hatalmas betoníveket, amelyekből az épület vázát összeállítják. Az új Festspielehall tervezett be­fogadóképessége 4000 sze­mély. Érdekes, hogy a viszony­lag szűk utcában folyó nagy­arányú építkezés a forgalmat nem gátolja, mert az építő­anyagot úgy szállítják a hely­színre, hogy az mindjárt fel- használásra kerül s nem fog­lalja el az úttestet. Megnéztük a nagy zeneköl- tő szülőházát is. Szép stílusú, gondosan 'karbantartott épület. A homlokzaton felirat jelzi, hogy — egy ugyancsak jeles salzburgi karmester fiaként — itt látta meg a napvilágot Mo­zart, a Figaro házassága, a Don Juan, a Szöktet és a sze­ráfból, a Varázsfuvola és még számtalan más daljáték, egy­házi és egyéb mű szerzője. Amennyire jólesik a szem­nek a szépen gondozott épület látványa, olyan disszonánsán hat a.z a „perzsavásár”, ami az épület előtti téren van. Lacipecsenye-sütők, Zöldsé­geskofák és tengernyi egyéb árus kínálja itt a portékáját és igazán zenebarát kell le­gyen, aki az óriási zsivajban is fel tudja idézni magában a g-moll szimfónia szép akkord­jait ... Idegenforgalom Látogatásunk idején még nem kezdődték meg a zenei események, mégis nagy forgal­mat tapasztaltunk. Sok idegen fordul meg a városban — fő­leg nyugatnémetek. A határ alig néhány száz méter, útle­vél, vizűm nem szükséges s így aztán egymást érik a né­met rendszámú Volkswagenek, Mercedesek, hogy rövidebb- hosszabb időre birtokukba ve­gyék a csodálatosan szép fel­ső-ausztriai táj luxushoteléit és a panziókat. Szinte kisebb­fajta invázió ez — mint kí­sérőnk találóan megjegyezte. És lényegében ugyanezt a ké­pet láttuk !később is, a Salz- kammergut azúrcsillogású ta­vainak partján, S. Wolf gang­ban, Bad Ischlben. Egy-egy an­gol, svájci vagy svéd kocsi szin­te újdonságnak hat a sok D- betűs tábla (D = Németor­szág) után. Szegediner Special Gulasch A város híres régi vendég­lője a Zipjer-bráu. Kedves, csinos pincérlány hozza a jég­hideg, habzó, kitűnő ízű salz­burgi sört és amikor megtudja, hogy vendégei magyarok, büszkén ajánlja az étterem különlegességét, a Szegediner Special Gulascht. Persze, ml is büszkék voltunk rá, hogy az étterem különlegességei között magyar étel is szerepel, de csak addig, amíg meg nem kóstoltuk a számunkra szo­katlan ízű, barna lével nya- konöntött kemény marha­húst. Hiába, ezt az ételt joo- ban készítik Szegeden, de meg Budapesten isi... Tűzharcosok... Azt mondják, hogy sok ma­gyar lakik a városban. Bár nincs róla statisztika, de tény, hogy zömében fasiszták ezek, ákik a felszabadulás után me­nekültek el Magyarországról a felelősségrevonás elől. Velük nem találkoztunk. De láttunk valamit, ami nagyon elgondol­koztató. Az egyik forgalmas belvárosi utcán járva, kísé­rőnk egy táblára hívta fel fi­gyelmünket. A tábla szerényen húzódott meg a kapualjban, az orvosok, ügyvédek, kozmeti- 'kusnők címtáblái között. „Tü­zérszövetség” — olvastuk « tábla élén, alább pedig rajz- szögekkel odatűzött hirdet­ményt láttunk arról, hogy a szövetség tagjai ekkor és ek­kor összejövetelt tartanak. És mintha csak kísértetek | jelennének meg, zöld inges, | fekete csizmanadrágos, porost | csizmás férfiak lépnek ki «| házból. Felfűzött karimájú | kalapjuk, egész megjelenésük | ijesztően emlékeztet a magyar | nyilasokra. Ausztria semleges állam, | ahol nyugati értelemben vett | demokrácia van. De ennek tu- § dalában is önkéntelenül meg- § borzongunk ekkora „de-1 mokrácia” láttán ... 1 Lapjaink hírül adták, hogy 1 Salzburgban a napokban meg-1 kezdődtek az 1958. évi ünnepi | játékok. Aligha férhet hozzá | kétség, hogy a város lakói erre | büsZkék elsősorban és nem a | „Tüzérszövetségre”, vagy más, | hasonló társaságra ... Szántó Jenő I — TÖBB SZÁZ TOJÁST? gyűjtöttek a fóti Gyermek- város részére a Csongrad megyei nőtanácsok. — UTASSZÁMLÁLÁST rendeznek a HÉV-en a tanév megindulása után. Az utas­számlálás célja: a helyiér­dekű vasutak közlekedésének javítása. — BEZÁRJA KAPUIT augusztus elsején a budai já­rás visegrádi úttörőtábora. A táborban ezen a nyáron 200 úttörő nyaralt, jóval több, mint eddig bármikor. — 14 EGYÉNI GAZDA és két termelőszövetkezet kap­csolódott be a nagykátai já­rásban a megyei tanács ku­koricatermelési versenyébe. — MAGASABB A CU­KORFOK mint tavaly volt — állapították meg a Ceglédi Szeszipari Vállalatnál, ahol megkezdték az idei gyümöl­csök feldolgozását. — MEGSZÖKÖTT EGY PÁVA és egy bagoly a deb- receni állatkertből. Még ja­vában tart a debreceni áVÍát- kert építkezése, a beszerzett állatokat ideiglenes szálláson helyezték el és így történt, hogy az egyik erdészházból, mielőtt még végleges rab­ságba került volna, megszö­kött a páva és a bagoly, — ÚJ, körülbelül egy kilo­méter hosszú bekötőút-?t kap a nagykőrösi Dózsa Termelő­szövetkezet, — HAZAÉRKEZETT teg­nap tiszai túrájáról a váci Búvár Kund vizicsapaf. A csapat a Tisza hajózható ré­szén tel jes hosszában egészen Szegedig utazott végig. JELENTIK* Wolfgang Amadeus Mozart. | a nagy osztrák zeneszerző 1 szülőháza ' A Nagyvásártelepre szerdán reggel 105 vagon és 24 tehergép­kocsi áru érkezett, ebből 40 va­gon vegyes zöldáru, 19 vagon burgonya, nyolc vagon paradi­csom. 24 vagon gyümölcs és 1» vagon citrom. Lényegesen emelkedett a fővá­ros környéki kistermelők árufe’- hozatala. Szerdán több mint 160# kiskertész szállított friss zöld­árut és sárgadinnyét a piacokra. A levesbe való csomózott zöldsé­get 0.80—1.60, a sárgarépát 8.60». 1.20, a gumós zellert 2.50—3 forin­tért árusították. A Csepel szigeti bolgár kertészek tojásgyümölcsöt (piaci elnevezése pódiumán) áru­sítottak kilónként 3 forintért. A» állami zöldséges boltokban a főzőtököt kilónként 80 fillérért, n fejeskáposztát 2.80. a kelkáposz­tát 4.20—4.40. a paradicsomot 2.68 forintért adták. A földművesszö­vetkezeti csarnoki boltok az ana­nász-, togó- és a turkesztánl dinnyét kilónként 2.80 forintért árusították, a KÖZÉRT a piros- bélű görögdinnyét 3.28, a sárgn- bélűt 2.40 forintért hozta forga­lomba. A Csabagyöngye szőlő árát kilónként 1.20 forinttal mér­sékelték. A Garay téri piacon a Mély­kúti Földmüvesszövetkezet na­gyobb mennyiségű füstölt-pö— zsölt csemegeszalonnát hozott forgalomba kilónként 46 forin­tért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom