Pest Megyei Hirlap, 1958. június (2. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-08 / 134. szám
#*rrr Ai £ 6 Vi s^/Cirlap 1958. JÜNIUS 8. VASÁRNAP Utolsó jelentés a labdarúgó- világbajnokság rajtja előtt Bemutatjuk John Churlest, a walesiek sztárját — Bizakodó a magyar csapat — A mexikóiak az égiekhez fohászkodnak — A szovjet csapat készülődése A magyar labdarúgó csapat első világbajnoki ellenfelének, a walesieknek labdarúgása nem igen ismert a magyar sportközvélemény előtt, pedig komoly és régi hagyományai vannak. A walesi szövetség 82 éves, 1876-ban alakult Ruaonban, 3500 lakosú kisvárosban. Majd később Wrexhamba tették át székhelyüket. A VB-csapat Vezetője Herbert Powell főtitkár. . A walesi labdarúgó bajnokság ■területi csoportokban folyik. A négy legnagyobb klub az angol ligabajnokságban játszik. A Cardiff és a Svensa a II., a Nesport és a Wrexham a III. ligában. A walesi játékosok közül eddig Bili Meredith, a „Nagy Bili” volt világhírű. A jelenleg 70 éves futballista Matthews elődje volt. Érdekesség, hogy 52 éves korában még az Angol Kupa középdöntőjében játszott a Lancashire csapatában, A mai walesi csapat sztárja John Charles, aki -ugyancsak világhír- hévre tett szert, főleg olaszországi vendégszerelése” során. Sportszerűségével, szerénységével, tehetségével nagy elismerést vívott ki magának. Charles tehetsége és tudása kétségtelen. És ha az ember látja, egyre csak azon gondolkodik, hogy az ..ismerős” labdarúgók közül melyik osztályba sorolja. Hatalmastestű fiú: 192 cm magas és legalább 100 kg. És mindezt — b talán ez a legérdekesebb — negyvenes cipőben viseli, és még sem kimondottan „tank”. Nem igazi technikás játékos, cselezni sem nagyon tud és mindig a lehető legegyszerűbb megoldásokat választja, talán éppen ezért különösen veszélyes. Jobb- és ballábbal egyformán lő. azonnal lövőhelyzetbe tudja magát hozni és egy pillanatig sem késlekedik azzal, hogy a kapura küldje a labdát. S mindehhez nagyon kis hely kell neki. Leginkább a balösszekötő helyén szeret feltűnni, legtöbbször itt keresik” játékostársai is. Pompásan fejel. Szépen kiemelkedik a mezőnyből és csípőből vesz lendületet. Nagyon ismertek úgynevezett „csukafejesei”, amikor előrevetődve hallatlan lendülettel továbbítja a labdát a háló felé. Sokszor lő távolról, 25—30 méterről is Ennyit Charlesről! A milliomos játékost egyébként vasárnap a magyar válogatott csapat taglal veszik majd gondjukba — elsősorban Sipos __aki Baróti Lajos szövets égi kapitány intéseit a következőképpen jjegyezte fel: okos. értelmes játékos Charles és csak azt csinálja, amit tud. Nem vállalkozik arra, ami nem az erénye. Weles csapatának másik erőssége a balösszekötő I. Allchurch, 27 esztendős, a Svensa játékosa. Ö a csamás köpött, a Jernnvallen sporttelepen. a VB-pályán. A talaj meglepően jó lett az utóbbi napokban. A gondnok a legmesszebbmenően igyekezett előkészíteni a pályát éa így vasárnap, ha csak nem jön valami közbe, a pálya talajára nem lehet majd panasz. Szombaton délelőtt még egy kis edzésen vettek részt a játékosok, majd meghallgatták a szövetségi kapitány beszámolóját a walesiek edzőmérkőzéséről. Baróti Lajos különösen kiemelte John Charles kitűnő formáját. A magyarok valamennyien ismerik és értékelik is tudását* de — mint Hidegkúti mondta —, nincs olyan játékos, akit ne lehetne „kikapcsolni”. Sándort, a walesiek balhátvédje érdekelte különösebben. Némileg ismeri is vasárnapi ellenfelét, hiszen játszott már a Tottenham Hotspur csapata ellen. Mindenesetre igyekszik jól felkészülni. A játékosoktól és a vezetőktől a legtöbb intelmet Sipos kapja J. Charles lefogása miatt. A „blazirt” középhátvéd imponáló nyugalommal figyel mindenkire és igyekszik megjegyezni azt, amit mondanak, hogy annakidején majd hasznosíthassa. Baróti; valamint a két edző, Sós Károly és Lakat Károly szombaton délelőtt taktikai terveiket készítették el, amelynek középpontjában J. Charles semlegesítése állt. Sok vázlatot készítettek, s amikor azt egyeztették, kitűnt hogy majdnem minden tekintetben „fedik” egymást. A harci taktika tehát elkészült, s reméljük, be is válik! Szombaton délután és vasárnap délelőtt séta szerepel az előkészületi műsoron, majd a v,Talesiek elleni taktikai értekezletre kerül a sor. A. csapatban változás nem lesz, hiszen mindenki egészséges, így vasárnap este 19 órakor az első VB-mérkőzésen Magyarország labdarúgó-válogatottja a következő összeállításban lép pályára: Grosif’s — Mátrai. Sipos. Sárosi Bozsik. Herendi — Sándor. Hidegkúti. Tichy. Bundzsák. Fenyvesi. ★ Nagy a készülődés a harmadik csoport második — ma^var szempontból ugyancsak fontos — mérkőzésére is, a Stockholmban sor rar kerülő Svédország—Mexikó találkozóra. A svédek igen derűlátóan várják a rajtot és nem titkolják. szerencsésnek tartják magukat, hogy Mexikó ellen kezdenek. Bíznak csapatukban, de elsősorban Olaszországból hazatért játékosaikban. A szombati Stokholms Tidningen elsőoldalas cikkben foglalkozik a mérkőzéssel, közli a játékosok fényképét, s mindegyik mellé az őt jellemző kis rajzot. Grent például karmesteri pálcával __ ő ugyanis a csapat irányítója. — Skoglundot egy kis vaskályhával, mint aki majd vasárnap „befűt” a mexikóiaknak, Mellberget ágyúval, nagy lövései miatt, Axbomot pedig egy tankkal. Erre az utóbbira nem Is kell magyarázat. A svéd csapat összeállítása ez lesz: K. Svensson _ Bergmark. Axbom — Liedholm. Gustawsson. Pariing — Hamrin, Mellberg, Simonsson. Gren, Sko^Iund. A mexikóiak ..isten segítségét” kérik a svédek ellen. Ignaoio Fre- los, az alig 40 éves edző elmondta, hogy nagy várakozással tekintenek első mérkőzésük elé. jóllehet különösebben „nem készültek” rá. Amikor a várható Eredményről érdeklődtek nála, így válaszolt: Nem gondolunk semmire, nem tudunk semmit, istenhez fordulunk. A mexikóiak is megtekintették a walesiek edzőmérkőzését, s különösen nagy figyelemmel kísérték Charles játékát A csapatot vasárnap délelőtt állítják össze. Nagy feladat előtt a megyei felnőtt és ifjúsági labdarúgó-válogatott A megyei labdarúgó-válogatottak tornája során ma bonyolítják le a harm-adik és egyben utolsó fordulót. Felnőtt csapatunk ugyan csak két mérkőzést vívott, de valószínűleg az egriek hibájából elmaradt Heves megye elleni találkozót nem játsszák újra, és a felnőttek is befejezik ma szereplésüket. Jelenleg a Pest megyei felnőtt és ifjúsági válogatott egyaránt első helyen áll csoportjában. Ezt az elsőséget ma csak több gólos vereség esetén veszthetik el. Ügy hisszük, erre nem kerül sor, s a Pest megyeiek sikeres szerepléssel fejezik be a tornát. Igaz, mindkét csapatunk nehéz feladat előtt áll, a jó erőt képviselő nógrádiak ellen. Azért is nehéznek tűnik a felnőttek mai erőpróbája, mert a legutóbbi két edző- mérkőzésen bizony gyöngén szerepelt a tartalékos csapat. Bízunk abban, hogy a rossz főpróba után jó előadás következik. A Pest megyei csapat ellenfelének képességeiről ékesen tanúskodik az a tény, hogy a Nógrád megyei ifi válogatott az elmúlt héten, barátságos mérkőzésen szoros küzdelem után, csak 4:2-re maradt alul az NB I-es Salgótarjáni Bányász ellen. Öt órakor kezdődik a fóti mérkőzés Érdekes előmérkőzéseket láthatnak a nézők. Fél kettőkor a pomázi úttörők—gyermekvárosi úttörők találkozóra kerül sor. Ez lesz a gyermekvárosi labdarúgók első bemutatkozása. Ezután, fél négykor a Főt környéki válogatott a Dunakeszi Magyarság és Felsőgöd legjobbjaiból összeállított csapattal méri össze tudását. A Fót környéki együttesben fóti, kisalagi, valamint veresegyházi labdarúgók kapnak helyet, A válogaFélezer karlali szurkoló utazik Vácra A kartaliak hétközben levelet küldtek szerkesztőségünkbe, és segítségünket kérték, hogy a labdarúgó-szövetség jó játékvezetőt küldjön a Váci Forte—Kartal rangadóba, mely Igen nagy jelentőségű a csoportelsőség szempontjából. Erre nem volt szükség, hisz a játékvezetőküldő bizottság tisztában volt a találkozó nagy jelentőségével: Virágh Ferencet, a kitűnő bírót jelölte ki a rangadó levezetésére. A kartali labdarúgó-csapat szerdán a Mátravidékj Erőmű megyei I. osztályú együttese ellen játszott edzőmérkőzést. A találkozót a Fest megyeiek nyerték 3:2-re. Pénteken is edzést tartott az együttes, két óra hosszat szorgalmasan gyakoroltak a labdarúgók. Sérült nincs. így Kartal a legjobb összeállításban veszi fel ma a küzdelmet. Az ösz- szeállítás már majdnem végleges, csupán a balszélső helyére pályáznak többen. Az összeállítás: Kálmán — Kardos. Gábor. Bagyln _ Deme. Kör ösi — Rózsavölgyi. Angyal. Szabó. Varga I. varga II. (Sári. Szászik). A községben igen nagy érdeklődés előzi meg a találkozót. Hírek szerint mintegy félezer szurkoló utazik Vácra. Négy autóbusz, két tehergépkocsi, s ezenkívül vonat szállítja az érdeklődőket a Duna pástjára. A játékosok bíznak a tisztes szereplésben. szeretnének legalább döntetlent elérni. főtt találkozó öt órakor kezdődik. Meg kell még említeni, hogy a sporttelepen délelőtt is lesz esemény, 10 órakor tartják a községi spartakiá- dot. •k Már eldőlt, hogy milyen mezben lép pályára a Pest megyei felnőtt és ifjúsági válogatott. A felnőttek piros mezben, fehér nadrágban, s piroscsíkos lábszárvédőben, az ifik kék-fehércsíkos mezben, fehér nadrágban, kék lábszárvédőben szerepelnek. ★ A felnőtt válogatott-keret tagjai vasárnap délelőtt 11 órakor gyülekeznek a Nyugati-pályaudvar indulási oldalán. A következő játékosok kaptak meghívást. Kapusok: Takács, Csatloch. Hátvédek: Tóth, Sári, Szabó, Forgács. Fedezetek: Molnár, Nagy, Petrányi. Csatárok: Kökény, Jakab II, K. Nagu, Bakonyi, Bátki, Daróczi, Pecse- nyicky II. A labdarúgó szövetség ezúton is felhívja a játékosok figyelmét, hogy alsó szerelést, valamint igazolásukat is hozzák magukkal. pat szellemi iránytíója, amolyan walesi Hidegkúti. A walesiek egyébként még nem i Vettek részt világbajnokságon. 1 1954-ben indultak a selejtező mér- j közöseken, a „Brit tornán”, innen : azonban nem jutottak tovább. Sző- I vétség! kapitányuk Jim Murphy a ] következő csapatot jelölte ki a: magyarok ellen. Kelsey — Williams. Hopkins — I Sullivan. M. Charles. Bőven — j Medwin. Morgan (Hewitt). J. Char- j les. I. Allchurch. Jones, ★ A magyar csapat hangulata ló i bizakodó. Fokozta a játékosok ön- ! bizalmát a csütörtöki jólsikerült j edzés. Pénteken volt az utolsó elő- j készületi mérkőzés, de csak egy» j i Hat csapat - egy pályán An navölgyi jegyzetek Téli almagyümölcsösben A RAJZÓ PAJZSTETÜT, LEVÉLTETŰT, ALMA- MOLYT és egyéb kártevőt, SZ őlőben a SZÖLÖILONCÄT kitűnően irtja a WOFATOX parathionos, nagyhatású pemmetőszer. Egyéni termelők a tanács által kiállított méregjegy- gyel beszerezhetik: a földművesszövetkezetek- ben, az állami kiskereskedelmi vállalat boltjaiban és a vetőmagboltokban. Forgalomba hozza: a Műtrágya és Növényvédőszer Értékesítő Szövetkezeti Vállalat és megyei kirendeltségei. Jó néhányan foglaltak helyet a domboldalon, s csodálkozva láttuk, hogy senki nem megy jegyet kérni tőlük, sőt a bekerítetten pályára az jön be, aki akar. Aztán megtudtuk, hogy az annavölgyiek havi bérletet váltanak. Ezt nem is kell felmutatni, hisz mindenkit személyesen ismernék a rendezők. Persze, az „idegenek” nem úsztak meg szárazon, őket felismerték a helybeliek, s bevasalták rajtuk az öt forintot. S vendég, az volt jócskán. A péceliek busza után ugyanis beérkezett Nyergesújfalu, Tokod, Esztergom, majd a Pilisi Bányász társasgépkocsija. Minden Komárom megyei NB III-as csapat itt volt hát. Pest megyét pedig Pácol, valamint a Pilisi Bányász képviselte. A péceli szurkolóknak nem kellett jegyet váltani, s néhány idegen ezt a lehetőséget kihasználva, péceli- nek adta ki magát. Pusztaszeri játék- vezetése mellett öt órakor kezdődött a játék, melyet zászlócsere vezetett be. A széltől támogatott, tartalékos Pécel az első félidőben helyenként több formás támadást vezetett. A helybeliek ritkábban veszélyeztettek, elsősorban Harcosfalvi, aki a bal szélen kezdett, majd jobb oldalra jött át. A vezetést a 42. percben szerezték meg a vendégek, Farkas — Holló II összjáték után Darócihoz került a labda, akinek erős lövése a bal kapufáról védhet etlenül pattant a hálóba. Szünet után a szél a hazaiakat segítette, ekkor csaknem állandóan Pécel térfelén folyt a küzdelem. A péceli védelem azonban önfeláldozóan rombolt a csapkodva, tervszerűtlenül játszó hazaiakkal szemben. A mérkőzés vége felé váratlanul a MÁV jutott újabb előnyhöz. Kovács, a kapus ki akarta rúgni a labdát, azonban kiejtette kezéből, Farkas megkaparintotta, Városinaik adott, aki közelről a hálóba pöckölt. Ez a váratlan, a mérkőzés sorsát végleg eldöntő gól, valamint az ered* Szilágyi László dr. edző elbeszélése szerint az ifi-keret a következő: Kapusok: Czékus, Adorján. Hátvédek: Fleischmann, Raukó, Décsi, Sáska. Fedezetek: Doroszlai, Lukács, Bechler. Csatárok: Takács, Gulyás, Decsi, Krausz, Derz- bach, Laczkó. Doroszlai kezét a közelmúltban gennyesedés miatt felvágták, s így még nem biztos a váci labdarúgó játéka. Mi újság a nógrádiaknál ? Szombat délelőtt telefonon felhívtuk a Nógrád megyei Népújság szerkesztőségét s válogatottjaik felől érdeklődtünk. A felnőtt csapatról megtudtuk, hogy kedvezőtlen körülmények között készülődtek a fóti mérkőzésre. Hétközben PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyai Szocialista Munkáspárt Pest mepve] Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Kiadja a Hirlapkladő Vállalat. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Budapest vm., Blaha Luiza tér 3 Telefon: 343—100. 143—220. Szikra Lapnyomda Felelős vezető: Kulcsár Mihály. nem tartottak közös edzést, mert a sportkörök nem engedték el játékosaikat. Ennek ellenére tisztes szereplésre számítanak, hiszen az együttes jó képességű labdarúgókból áll. Kíváncsian várják a mai összecsapást, már csak azért is, mert régen találkoztak a Pest megyeiekkel. Kérésükre a fóti mérkőzést az eredeti kiírástól eltérően nem fél hatkor, hanem ötkor kezdik. A felnőttek valószínűleg így állnak fel: Lovász (Salgótarjáni SE) — Tóth (Jobbágyi), Szomszéd (Kisterenye), Handó (Salgótarjáni Üveggyár) — Németh (Kisterenye), Gáspár (Forgácsi Bányatelep) — Garádi (Zagyvapálfálva), Kirisics (SSE), Tarlóst (Zagy- vapálfalva), Tóth (Salgóbó- nya) Bandur (Salgótarjáni Tűzhelygyár). Tartalék: Kollár (Salgótarjáni Üveggyár), Gyenes (Kisterenye), Győré (Forgácsi Bányatelep). Salgótarjánban, a vidék egyik legszebb sporttelepén mintegy 3000 nézőt várnak a két megye ifjúsági csapatának találkozójára. A nógrádi ifik már február óta készülődnek, különösen a védelmük erős. Menczel és Sándor emelkedik ki elsősorban közülük. A válogatott mérkőzés előtt a Salgótarjáni Bányász úttörőcsapata Zagyvapálfalva úttörői ellen játszik. Reitter László Hol lesz ma spartakiád? Ma igen sok helyen rendeznek községi spartakiádot. Verseg (aszódi járás). Solymár. Pilisborosjenő. Tök, Pilisvörösvár. Érd. Torbágy. Törökbálint (budai járás). Inárcs, Kakucs. Tatárszent- györgy, Örkény (dabasi járás). Tápiószecső. Tápiósá*» Tápiószöl- lős. Xápiószentmárton, Újszilvás (nagykátai járás). Szigetujfalu. Kis- kunlacháza, Szigetszentmiklós. Szi- getcsép (ráckevei járás). Csömör, Valkó (gödöllői járás). Kösd. Vác- duka. Csővár. Püspökszilágy, Vác- bottyán, Veresegyház. Fót. Felsö- göd (váci járás) Kemence, Szoko- lya, Vámosmikola Zebegény. Má- rianosztra (szobi járás). Védjük szőlőinket a peronoszpóra fertőzéstől! Idejében permetezzünk 1—1,5%-o.v bordóilével. Fürtperonoszpóra ellen rézmászporral, lisztharmat ellen rézkénporral porozzunk. Beszerezhetők: a földművesszövetkezetekben, az állami kiskereskedelmi vállalatok boltjaiban és a vetőmagboltokban. Forgalomba hozza: a Műtrágya és Növényvédőszer Értékesítő Szövetkezeti Vállalat és megyei kirendelt- . 5 égéi. 125-ös Pannónia építésű, lengővillás, Cetka karburátorral, piros. nlkkelezett kisipari készítésű új mo torkerékpár építkezés miatt olcsón eladó Bereczkl cipész, Bag. Eladó Feketén három hold kiváló szántó, dr. Csutorás Sándor, Nagykőrös. Monor és Vidéke Körzeti Fmsz. Monor, gyakorlott boltvezetőt keres. ménytelen támadások idegessé tették a hazaiakat, s több sza-1 bálytalan belemené- \ sük akadt. Pusztasze- \ ri játékvezető azon- \ ban nem minden \ esetben torolta meg \ ezeket. „Hajrá Pécel!” \ hangzott a biztatás pilisvörösvári szurko- \ lók szájából, terme- \ szetesen ők is a Pest [ megyeieket buzdított) ták. Már nem töröd- \ tek azzal, hogy va- ! sárnap kemény csa-1 tát vívott a két csa- \ pat. — Tanulhatnának \ tőlük szurkolóink — 1 jegyezte meg Tombor | László, a péceliek ? egyik vezetője. — Ók f ugyanis otthon nem 1 olyan lelkesek, nemi biztatják annyira a I csapatot, mint a vö- 1 rösváriak. Aztán visszaindul-1 tak az autóbuszok. A I péceliek kocsijában 1 harsányan szállt az f ének: „Nem lehet a | PAC-istákkal kikuko-1 ricázni..Már csak | azért is jókedvűek | voltak a játékosok. | mert három és fél- I heti „szünet” után is-1 mét sikerült győzni. 1 Méghozzá idegen- | ben.,, I M árcius 30-ra tűzték tki az Anna- völgyi Bányász—Pé- celi MÁV NB III-as mérkőzést, akkor azonban a Komárom megyeiek, pályájuk átépítése miatt a találkozó elha'asztását kérték. A péceliek készségesen beleegyeztek ebbe. A mérkőzést június 5- én játszották le. A Péceli MÁV tagjai kíváncsian vártáik. milyen is az újjáépített sporttelep, s egyáltalán Anna- völgy, mert itt még soha sem jártak. Mielőtt meglátták volna, át kellett esniük egy kissé „rázós” uta. záson. A bányászbusz ugyanis Pilis - csaba után göröngyös, hepehupás terepen haladt végig, s az utasok olykor a „hullámvasúton” képzelték magukat. Mindezért kárpótolta őket a szép táj. Végül is. többszöri útbaigazítás után megérkeztek a domboldalba épült, kis méretű, vörös salakkal borított pályához. A játék megkezdése előtt hangszórón keresztül zene szórakoztatta az egyelőre még gyér számban ' levő közönséget. : Libatömő, fulladás- I mentes, 33 éve bevált I minőségben 44 forint. I Egy állat egy perc ! alatt megtömhető! El- | tömés kizárva. Szál- 1 Htja: Szabó Károlyné, j Budapest, Vm., Lu- I ther utca 4. Ugyanott I baromfijelző, könyök- ! hőmérő, membrán és ; egyéb baromfitenyész- itési eszköz kapható. ; Azonnal beköltözhető í ház eladó Cegléd, ösz- : szekötő út 5. szám.